Sau khi được trả tiền, chúng tôi đi lên lầu ba của hội.
Khi bán xong các nguyên vật liệu, lúc được hỏi, hội trả lời rằng họ đúng là có biết một nhà giả kim sẽ sẵn sàng giúp đỡ chúng tôi, và người đó hiện đang có mặt nên tiện đường qua thăm ông ta luôn.
Chúng tôi được dẫn đường bởi một người tiên. Dù có vẻ bề ngoài chỉ đôi mươi, nhưng cô ấy trên thực tế đã ở độ tuổi khoảng 50 rồi. Chỗ mà chúng tôi hướng đến nằm ở khu vực có nhiều cơ sở vật chất dành cho việc chế tạo vật phẩm tiêu thụ và khác nữa được cất trữ, và cánh cửa mà cô ấy gõ có một tấm biển ghi ‘Phòng thí nghiệm của Eugene’.
| Mời vào. |
| Xin lỗi đã làm phiền. |
Bên trong căn phòng là một người đàn ông đang làm một tư thế chào đón. Ông ấy đã đủ già để mái tóc trên đầu đang dần hóa bạc, tuy nhiên, ổng vẫn để kiểu đầu vuốt ngược và để dài tới tận lưng. Cơ thể cao và mảnh khảnh được khoác lên bằng một chiếc áo dài, với một nụ cười nhẹ nhàng trên khuôn mặt. Cặp kính tròn nằm gọn trên chiếc mũi thật sự mang đến cho ông ta một bầu không khí thông thái.
Đôi mắt của ông ta cũng khá lạ, với lòng trắng màu đen và tròng màu xanh lá. Chỗ trán có thứ gì đó giống râu mọc lên.
| Buổi chiều tốt lành, tiến sĩ Eugene, có người muốn gặp ông. |
| Oh? Quả là một cô bé dễ thương. Cháu là mạo hiểm giả? |
| Nn. Hạng D, Fran. |
| Hạng D? Ấn tượng thật đấy. |
____________
Thông tin chung
Tên: Eugene
Tuổi: 62
Tộc: Người Ong (Tộc ong)
Nghề: Giáo viên ngành giả kim
Trạng thái: Trung lập
Cấp: 55
HP: 209
MP: 596
STR: 101
VIT: 108
AGI: 159
INT: 359
MGC: 220
DEX: 333
Kĩ năng:
Tốc niệm Lv.3, Phong phép Lv.2, Thẩm định Lv.8, Thu hoạch Lv.7, Kháng Thổ Thuật Lv.3, Ma pháp Sự sống Lv.5, Thương Ngắn Thuật Lv.5, Thương Ngắn Kĩ Lv.2, Thuật Phóng Lv.7, Kiến thức Độc Dược Lv.8, Độc dược học Lv.9, Hỏa Phép Lv.3, Thủy Phép Lv.5, Thảo Dược Học Lv.7, Kiến thức Thảo dược Lv.5, Kháng Kim loại nóng chảy Lv.6, Giả Kim Thuật Lv.Max, Thuật Biến Chuyển Lv.5, Kháng Độc, Kháng Tê Liệt, Thao túng ma pháp, Tăng cường INT cao cấp)
(Cast Time Reduction: Lv 3, Wind Magic: Lv 2, Appraisal: Lv 8, Harvest: Lv 7, Woodland Resistance: Lv 3, Life Magic: Lv 5, Short Spear Arts: Lv 5, Short Spear Techniques: Lv 2, Throwing: Lv 7, Knowledge of Poisons: Lv 8, Toxicology: Lv 9, Fire Magic: Lv 3, Water Magic: Lv 5, Medicinal Herbology: Lv 7, Knowledge of Medicinal Herbs: Lv 5, Resistance to Molten Iron: Lv 6, Alchemy: MAX, Transmutation: Lv 5, Poison Invalidation, Paralysis Invalidation, Magic Manipulation, Greater Intelligence Boost)
Đặc Kĩ
Phát giác hiện diện Lv.3, Tạo Độc Lv.4, Phun Độc Lv.1
(Presence Detection: Lv 3, Poison Production: Lv 4, Poison Spray: Lv 1)
Danh hiệu
Chuyên gia Vật phẩm, Bậc thầy Độc dược, Bậc thầy Bùa ngải, Bậc thầy Giả kim
(Item Expert, Master of Poison, Master of Potions, Master Alchemist)
Trang bị
Thương trượng Ma Thạch, Áo choàng Ren hợp kim Hắc Thần, Giày Thủy Bước, Vòng tay Khéo léo, Vòng tay Lưu trữ
(Magic Stone Cane Spear, Dark God’s Alloy Threaded Robe, Shoes of Walking on Water, Bracelet of Dexterity, Bracelet of Storage)
____________
Ông ấy là người côn trùng, giống với người thú. Vẻ bề ngoài của ông ta khiến tôi nghĩ rằng tộc côn trùng có đặc trưng riêng là kiểu mắt và râu. Dù vậy, ổng cơ bản chỉ có nửa dòng máu côn trùng, nên vẻ bề ngoài không thể giống với những cá nhân thuần chủng được. Ông ấy khiến tôi thật sự tò mò hình dạng chính thức của chủng tộc họ.
Nhưng mà sao cũng được. Nước sơn không quan trọng so với chất gỗ. Ổng trông thật sự điêu luyện hệt như công hội đã giới thiệu. Các danh hiệu đã chứng minh điều đó, hơn nữa, khả năng của ông ta đã cho thấy ổng không chỉ đạt cấp tối đa thuật giả kim mà còn đang trên đà phát triển Thuật Biến Chuyển. Theo những gì tôi đọc được ở phần miêu tả, quan hệ giữa Thuật Biến Chuyển và Thuật Giả Kim giống như Thánh Kiếm Thuật và Kiếm Thuật. Ngoài ra còn nhiều nữa. Tất cả đều cho thấy đây là một chuyên gia thật sự.
| Được rồi, có lẽ tôi nên giới thiệu bản thân nhỉ? Tôi là Eugene, nhà giả kim được thuê làm việc toàn thời gian cho Công Hội Mạo Hiểm Giả. |
| Không thuộc Hội Giả Kim? |
| Hahaha. Tôi quả thật đã từng là thành viên của nó, tuy nhiên, một trong số những đệ tử của tôi đã gây nên một vụ tai tiếng. Tôi phải chịu trách nhiệm cho hành động nọ thành thử đã từ chức khỏi vị trí bấy giờ. Tôi được Hội Mạo Hiểm Giả nhắm đến không lâu sau đó. |
| Đó không phải là lỗi của tiến sĩ. Tay học việc kia vốn là kẻ đã từ chối ông ấy. |
| Điều đó không thể phủ nhận được rằng hắn đã sử dụng những kiến thức tôi dạy để phạm tội. |
| Tôi vẫn nghĩ Hội Giả Kim đã đi quá xa rồi. Thật vô lý khi tướt đi quyền thành viên của người khác như thế. |
Cô gái người tiên tỏ phật ý trước thái độ cam chịu của Eugene.
| Tiến sĩ. Rời Hội Giả Kim để gia nhập Công Hội Mạo Hiểm Giả. Không phải sẽ gây bất hòa sao? |
Mối nghi ngờ của Fran là hợp lý. Gần như chẳng ai sẽ hạnh phúc nổi nếu họ đuổi ai đó ra khỏi hội của mình, xong người kia liền tìm được nơi khác để trú.
| Thật sự là có. Cựu chủ hội của Hội Giả Kim đã liên tục công kích tôi cho đến tận khi từ chức.
| Chủ hội hiện tại lên nắm quyền thay vào khoảng năm năm trước. Và may mắn là ông ta không khắc nhiệt như người cũ. |
Điều đó chẳng có nghĩa là mọi tàn dư ghét bỏ đã biến mất. Nhiều nhà giả kim vẫn mang tư tưởng thù địch với công hội mạo hiểm giả.
Có vẻ như chính sự gia nhập của Eugene đã làm rạn nứt mối quan hệ của hai hội.
| Mạo hiểm giả có ghét ông? |
Mỗi bất hòa giữa hai hội hẳn sẽ khiến cho nhiều mạo hiểm giả gặp khó khăn trong việc mua được các vật phẩm cần thiết để làm nhiệm vụ, dễ làm đa số cũng sẽ quay sang ghét Eugene luôn.
| Tôi không nghĩ thế. Thay vào đó, tôi lại nghĩ hầu hết các mạo hiểm giả đều rất vui vì có Eugene gia nhập. |
| Tại sao? |
| Tiến sĩ đã nhiều lần chỉ giảng cho thành viên của hội thuật giả kim, kết quả là tự thân chúng tôi có thể tạo ra những vật phẩm riêng. Nói cách khác, chúng tôi đã xóa bỏ sự độc quyền của Hội Giả Kim cũng như khả năng điều khiển thương trường. Không ít vật phẩm có giá trị thực rẻ hơn nhiều so với khi họ hét giá, nên các mạo hiểm giả đã có thể tiếp cận với những nhu yếu phẩm đó dễ dàng hơn. |
| Dù có vẻ những tay giả kim sư khác không thích điều này chút nào. |
Ra là vậy. Tôi thấy tiếc cho Eugene, nhưng tôi buộc phải thừa nhận hoàn cảnh của ông ta có lợi cho chúng tôi. Tôi có chút lo rằng thông tin của chúng tôi sẽ bị rò rỉ nếu mang đi hỏi trực tiếp Hội Giả Kim. Hơn những, tất cả những gì chúng tôi lấy được từ bọn cướp biển đều là hàng bị trộm, thành thử nhiều khả năng họ sẽ yêu cầu chúng tôi trả lại chúng. Thay vào đó, việc có một người thuộc Công hội Mạo hiểm giả hỗ trợ đã giảm đáng kể rủi ro. Dường như hội rất tin tưởng người tiến sĩ này, nên mọi thứ chắc sẽ ổn thôi. Những vật phẩm được chúng tôi chiếm dụng hẳn vẫn sẽ nằm trong vòng bí mật.
Chúng tôi được mời ngồi sau khi cô gái người tiên ra khỏi phòng và trở lại nhiệm vụ của mình.
| Cô bé muốn làm một tách trà trước khi đi vào công việc không? |
| Nn, cảm ơn. |
Chiếc ly mà Fran nhận được rót đầy ắp bởi một chất lỏng màu đen, và dưới đáy có những cọng xác lá khô khá giống với trà Ô Long.
| Nn. |
Fran lập tức nhận nó, và húp một ngụm nhỏ. Có vẻ như em ấy muốn tiếp tục uống nữa, nhưng bởi con bé là miêu tộc, khá giống với loài mèo, nên chiếc lưỡi có phần nhạy cảm với nhiệt độ.
| Ồ? Cô bé không hề biểu lộ phản ứng gì luôn nhỉ? |
Eugene nhìn Fran tò mò. Chờ đã, tại sao? Ly trà có độc à? Nah, không phải. Thẩm định cho thấy nó chỉ là một ly trà Ô Long thông thường. Chỉ số của Fran cũng hoàn hảo nốt.
| À, đúng rồi, tôi cần phải giải thích chứ nhỉ. Tôi thật sự thích hương vị của loại trà này, tuy nhiên đa số đều thấy nó đắng ngét, đôi khi, có người còn nhổ đi ngay lập tức nữa cơ. Dạo này, tôi bỗng có thú vui nhìn phản ứng của người thưởng loại trà đây. Và có vẻ như cô bé không hề ghét nó. |
| Nn. Ngon. |
| Tôi thật sự rất vui đấy! Không phải ai cũng biết thưởng thức hương vị của nó đâu. |
À, tôi hiểu rồi. Nó giống với trà Senburi. Những ai thích thì nghiện luôn, còn không thì dẹp từ rày về sau.
| Đắng nhưng ngon. |
| Đúng, chính xác là vậy! Thật tuyệt khi tìm được người có cùng suy nghĩ. Cô bé có muốn lấy một phần trà không? |
| Vâng làm ơn. |
Eugene hạnh phúc giao cho Fran một túi trà. Ông ấy có vẻ mừng khi tìm được người cũng thích vị của loại trà đó giống mình.
| Được rồi, vậy đi vào chuyện chính thôi nhỉ? |
| Muốn xem qua hộ một số vật phẩm. |
| Ồ? |
| Nhưng nếu có thể, xin đừng kể cho người khác. |
| Không sao. Rất nhiều người cũng từng có mong muốn như vậy, và tự hào mà nói tôi đã giữ bí mật tất cả chúng tuyệt đối. |
|| Ông ấy không nói dối. Có vẻ chúng ta có thể tin tưởng ổng. ||
| Nn. Xin hãy kiểm tra các thứ này. |
Chúng tôi đã biết tất cả những gì cần thiết liên quan đến Potion sinh mệnh hạng nhất, Tiên dược và Potion ma pháp hạng nhất, nên không định hỏi ông ấy về chúng. Chúng tôi định hỏi ông ta số còn lại, nên đã bắt đầu với lọ ít độc hại nhất.
| Không phải đây là Potion Sửa chữa Thượng hạng sao? Cô bé có một thứ hơi bị được đấy. |
| Muốn biết giá trị. |
| Hm... Nếu cháu muốn mua nó tại cửa hàng, thì giá thông thường sẽ rơi vào khoảng 20.000 Gorudo. |
(//Trans: 40 triệu đồng Bác Hồ//)
Nhiều hơn tôi đoán.
| Tuy có vẻ cắt cổ, nhưng hiệu ứng của nó rất xứng đáng. Nó cho phép cô bé sửa chữa tại chỗ trang bị trên người trong khi vẫn đang trong chuyến hành trình. Và thậm chí còn có thể phục hồi nguyên trạng Vũ khí Ma pháp, những thứ mà cơ bản khá khó để chữa. |
Quả thật rất tiện lợi. Chỉ cần dùng loại potion này là mọi vấn đề liên quan đến bảo trì Kiếm Ma Pháp hoàn thành tại chỗ, nhẹ nhàng hơn rất nhiều so với nguyên một cuộc hành trình gian truân: Mang trang bị đến cho thợ rèn, để rồi phát hiện ra họ đang thiếu nguyên liệu và phải đi thu thập chúng.
| Tiếp theo, đây? |
| Ồ? Một thứ hiếm hoi khác. Đây là Potion Nâng cấp Kĩ năng, có giá xấp sỉ 300.000 Gorudo, tuy nhiên, giá dễ khi tăng đến 10 lần, nhất là các quý tộc có nhu cầu rất lớn với chúng. |
10 lần? Chờ đã, tức là lọ này có giá đến 3 triệu Gorudo? WTF, cao đến nực cười! Mà việc quý tộc muốn có chúng khá dễ hiểu. Họ mua mấy cái lọ này hẳn để cho đám trẻ của họ uống nhằm nâng cấp kĩ năng mà không phải đối mặt với bất cứ nguy hiểm nào. Đáng ra tôi nên thấy kì lạ nếu giá của chúng không được cao chứ.
| Tiếp đến ba cái này. |
| Wow... bất ngờ này nối tiếp bất ngờ khác? Thứ này còn tuyệt vời hơn mấy loại trước. |
Tuyệt hơn cả thứ có giá 300.000 Gorudo á? | Cô bé có biết lọ này, Potion Giả Kim để làm gì không? |
| Không. |
| Như cái tên đã miêu tả, nó phục vụ cho quá trình giả kim. Cô bé có thể trộn chúng lẫn vào quá trình chế tác nhằm đẩy mạnh hiệu quả của thành phẩm. Loại cao cấp nhất này hiếm đến nỗi đã lâu lắm rồi tôi mới được thấy lại. Đổ thứ này vào nguyên liệu của potion hạ cấp, sản phẩm cô bé tạo ra được sẽ trở thành potion thượng cấp luôn đấy. |
| Vậy giá cao? |
| Rất cao. Mỗi lọ này có giá đến một triệu Gorudo. | (//Trans: 2 tỷ //)
| Thật ư? |
V*i! Nó không chỉ đắt đỏ mà còn rất tuyệt nữa. Nếu nó có thể biến potion hạ cấp thành thượng cấp, thì chuyện gì sẽ xảy ra nếu sử dụng nó lên potion cấp cao nhất? Thứ gì đó hồi sinh được người chết chăng?
Có vẻ chúng tôi đã và đang nắm giữ ít nhất 3,5 triệu Gorudo. Tôi thật sự muốn mở party ăn mừng vì nhặt được cái hòm này rồi đấy.
|| F-Fran, chúng ta nên nhờ ông ta xem qua hết số còn lại. ||
| Nn. Còn loại này? |
Thứ mà Fran đưa ra là lọ mà tôi tò mò nhất, Potion Kháng Tác dụng phụ.
| Thú vị thật. Mỗi chai có giá 300.000 Gorudo, nhưng số tiền đó chẳng thấm vào đâu nếu xét đến độ hiếm của chúng, đến nỗi tôi còn chưa thật sự được thấy trực tiếp bao giờ. |
| Muốn biết công dụng chi tiết. Đặc biệt là trên thứ vô cơ, và ma thú. |
| Có tác dụng lên ma thú mà không gặp vấn đề gì. Nhưng tôi không chắc lắm nếu nói đến những thứ vô cơ... Tuy nhiên hẳn là được. |
| Thật ư? |
| Ừ. Nó giống với Potion Sửa Chữa cô bé mang ra lúc nãy, đều là thành phẩm gia cường bằng ma pháp cả, nên có lẽ cơ chế hoạt động giống nhau. |
| Đã hiểu, ví như thanh kiếm này có khả năng đặc biệt, nhưng có thời gian chờ trước lần kích hoạt tiếp theo vài ngày. Loại này có thể khiến thời gian đó ngắn hơn? |
| Hm... Thành thật mà nói, tôi không thể nói chắc được. Nhưng trên lý thuyết thì ổn... |
Quả là tiếc khi không thể đảm bảo khả năng của nó, tuy nhiên cứ kệ vậy. Ít nhất, chúng có lẽ sẽ được. Chúng tôi sở hữu tận ba lọ, nên thích thử nghiệm khi nào cũng được. Nhưng cái giá cho mỗi lần thử lên đến 300.000 Gorudo.
| Phải thừa nhận là chuyện này càng lúc càng vui rồi đấy. Cô bé còn cái nào nữa không? |
| Đây. |
| Hmmm... Có lẽ đây là Potion Đảo ngược Thuộc tính, và giá thành cũng không rẻ đâu. |
| Nn? Chỉ có một lọ. |
| Loại này cô bé chỉ cần vài giọt là đủ để nó có tác dụng. |
Có vẻ như hệt như cái tên đã miêu tả, nó có thể đảo ngược thuộc tính của ma pháp nguyên tố, trung hòa độc và thậm chí còn có thể biến một lời nguyền thành phước lành. Thật là thú dzị.
| Cô bé sở hữu một lượng khá lớn đấy. Nếu dùng toàn bộ một lần, cháu hẳn sẽ phá giải được một lời nguyền thực sự mạnh, hoặc trung hòa cả ao đầy độc. Nó có giá khoảng chừng 100.000 Gorudo. Loại này tuy tuyệt vời, nhưng giá thành khá thấp phần lớn do không được da dụng. |
Ồ, vậy nó rẻ là thiếu nguồn cầu. Tuy nói thế, nhưng ngay cả với giá đó cũng đã khá mắc rồi, bạn biết đấy, tùy hệ quy chiếu.
| Hm... cô bé muốn xem thử khả năng của nó không? Nếu muốn, chúng ta có thể lấy vài giọt ra thí nghiệm một chút. |
( Master? )
|| Anh không bận tâm nếu chỉ một hai giọt. Anh cũng khá tò mò ông ta đang định làm gì. ||
| Nn. Chấp nhận. |
| Được rồi. Chờ tôi một chút. |
Eugene cầm ra một chai thủy tinh khá giống với cốc becher. Nó hẳn là một trong những đồ dùng thí nghiệm của ông ấy.
| Trong này hiện chỉ có nước. Và giờ tôi sẽ bỏ độc vào. |
Tiến sĩ kích hoạt kĩ năng, và từ lòng bàn tay đang mở rộng một vài giọt chất lỏng màu đen nhỏ xuống.
| Giờ cô bé có thể sử dụng thứ này để kiểm tra tính độc của chai. |
| Thứ này? |
| Cặp kính đây cho phép người sử dụng dùng kĩ năng thẩm định, dù khả năng cũng chỉ tương đương với cấp 1. |
Cặp kính có thể thẩm định? Tiện thật. Tôi quyết định vừa dùng nó, vừa kích hoạt thẩm định của bản thân luôn. Và nó thật sự đã bị nhiễm độc, như ổng nói.
| Đã xác nhận. |
| Tiếp theo, tất cả những gì cần làm là nhỏ một giọt Potion Đảo ngược Thuộc tính vào. |
| Tuyệt quá. Tử độc đã biến thành Nước trẻ hóa. |
| Phi thường, phải không? Tất cả chỗ độc đã biến mất. Cô bé thậm chí có thể dùng loại nước này để làm trà. |
| Nn? Có thể dùng làm trà? |
| Ừ, và sẽ khiến vị ngon hơn. |
| Ngon? |
| Ồ? Tôi đoán là cô bé hẳn chưa biết được vị giác của con người có khả năng cảm nhận ma pháp nhỉ? Đó là lý do chúng ta thích thịt của ma thú. Trường hợp tương tự với nước được ma pháp gia cường, chúng có thể thay đổi hoàn toàn hương vị của một chén trà hoặc tô súp. Muốn thử không? |
| Nn. |
| Được rồi, chờ một chút. |
Người tiến sĩ mất cỡ ba phút để làm cho Fran một tách trà Ô Long khác. Trông chẳng khác mấy, tuy nhiên thực tế không phải vậy.
| Ngon quá! |
| Đúng không? |
Có vẻ vị của nó đã thay da đổi thịt tới nỗi đã khiến Fran phải bất ngờ.
|| Thật sự tuyệt vậy sao? ||
( Vị hoàn toàn tốt hơn. )
Tách trà giờ còn có khả năng hồi phục thể lực và tăng nhẹ chỉ số người sử dụng. Dường như thứ này sẽ bán được giá khá cao, nhưng Eugene cho rằng sẽ không có nhiều lợi nhuận, bởi potion quá khó để có thể làm đồng loạt.
| Có thể nâng cấp vị của món ăn bằng ma pháp? |
Ohhh, một ý tưởng hay.
| Nah, tùy nữa. Cô bé phải sử dụng loại ma pháp phù hợp với nguyên liệu của món ăn nhất, nếu không vị của nó sẽ trở nên tệ khiếp. Chỉ với mỗi nước như trà thì chẳng sao, nhưng đó là chuyện hoàn toàn khác nếu nói đến một món ăn hoàn chỉnh. |
| Tiếc thật. |
| Cô bé hẳn cũng sẽ không muốn có quá nhiều ma pháp trong thực phẩm đâu. |
| Thật ư? |
| Dễ làm cho chúng ta có khuynh hướng thèm hương của ma pháp đến nỗi những cảm nhận vị giác khác sẽ liệt luôn. |
Việc đó khá hợp lý. Tôi vẫn còn nhớ nhiều người luôn khăng khăng các món ăn của họ bao giờ cũng không được cay, hay một số chẳng có món nào là không bỏ đường vào. Trường hợp tương tự cũng có thể xảy ra với ma pháp.
| Lấy quỷ làm ví dụ, chúng được sinh ra với một lượng pháp lực khổng lồ, và kết quả là chúng không được nhạy cảm với ma pháp cho lắm. Chúng thường nhắm đến những món ăn thấm nhuần ma pháp và ăn loại đó trong suốt cả cuộc đời. Kết quả là vị giác của chúng hoàn toàn khác chúng ta. Chính xác hơn, chúng chẳng quan tâm đến những thứ hương vị khác, và tất cả những gì chúng muốn là thực phẩm phải có ma pháp yểm vào. Tôi từng có một con quỷ nấu ăn hộ, và thề là vị của nó như chui từ địa ngục lên vậy. |
Hm, ra là vậy. Tôi phải cẩn thận để không phá vị giác của Fran mới được. Bữa sau, có lẽ tôi nên nghĩ đến loại món ăn có gia vị được nêm tinh tế để chống lại vị của ma pháp.
| Sao đi nữa, trở lại vấn đề chính. Tôi buộc phải thừa nhận là bản thân không thể dùng thẩm định lên Potion đảo ngược thuộc tính. |
Hiểu rồi. Tôi vẫn đang tự hỏi tại sao phải đi chứng minh như vậy, hóa ra là như thế.
| Đấy là do một trong số nguyên liệu cấu thành có chút đặc biệt, mang khả năng chặn thẩm định khiến việc phân tích trở nên khá khó khăn hơn. Ngay cả tôi, ngoài tên ra cũng chẳng biết được gì hơn. Những người có cấp độ thẩm định thấp sẽ không thấy được gì luôn, kết quả là họ thường dán nhãn cho chúng phòng quên bén mất nó là gì. Tôi thật sự tò mò cô bé đã kiếm đâu ra loại này đấy. |
Câu cuối cũng chỉ là lời lẩm nhẩm, nhưng quả là ông ta thật sự hiếu kì việc Fran nhặt được chúng ở đâu.
| Tiếp đến là đây. |
| Cuội nguồn của Linh hồn Bí ẩn, thú vị thật. |
| Dường như chẳng có gì. Công dụng? |
| Đừng để ý đến sự trong suốt tuyệt đối đó, chúng nguyên bản là vậy đấy. Cứ tưởng tượng là bên trong cái lọ có chứa một khối năng lượng ma pháp. Cô bé có thể dụng nó để chế tác nên ma thạch nhân tạo. |
| Ma thạch nhân tạo? |
| Thông thường, thứ này được dùng để triệu hồi quyến tộc. Một vật quan trọng nhất đối với ma thạch của con ma thú nêu trên. Cô bé có thể sử dụng nó để điều chỉnh kĩ năng và tính chất của quyến tộc. Tôi cũng không thể thẩm định rõ ràng, nên chỉ có thể nói là nó rất có tiềm năng tạo nên một quyến tộc mạnh mẽ. |
| Giá cả? |
| Hm... Vào khoảng 50.000 đến một triệu. |
Quả là một cái giá rất cao. Mà điều đó cũng hiển nhiên thôi, nó rất hiếm mà. Với cả giá trị của lọ này cũng còn tùy người mua là ai. Cứ tạm giữ chúng trong kho vậy.
| Cái cuối cùng. |
Và đó cũng là thứ rắc rối nhất.
| L-Lọ này... cô bé đã sở hữu một thứ không tốt lành gì đâu. |
| Tệ ư? |
| Ừ, thực sự cực kì nguy hiểm, đặc biệt là khi mang nó qua lại lung tung. Hãy đảm bảo là đừng làm rớt, được chứ? |
Từ nãy đến giờ, biểu cảm của Eugene không hề thay đổi chút nào, ấy vậy mà khi lọ cuối được mang ra, ông ấy đã trở nên tái đi. Dường như Độc Hỗn hợp Hạng nhất không phải là một chuyện có thể đùa.
| Đã được một thời gian rất lâu rồi tôi mới được nhìn lại nó. |
| Giá trị xấp xỉ? |
| Cô bé biết đó, thứ này không phải là thứ được bày bán ở chợ đâu mà có thể định giá được. Trên thực tế, giao dịch thứ này là phạm luật tại chỗ đó, trừ khi tuân theo những quy định được đề ra. Nguy hại thế đấy. |
| Tệ vậy ư? |
| ...Nên nói thế nào nhỉ? Cô bé có thể mạo hiểm một phen bằng cách bán nó cho các tổ chức tội phạm hoặc quân đội với giá một triệu Gorudo. Tôi đã từng một lần dùng nó để tiêu diệt một con rồng đe dọa hạng B. |
| Hiệu quả ra sao? |
| Một giọt của nó là đủ để có thể giết cả trăm người đàn ông khỏe mạnh, và chia theo tỉ lệ đó, cô bé đang sở hữu một thứ có thể quét đi sinh mạng của 2 vạn người đấy. Nếu dùng tất cả một lần, nó sẽ dễ dàng giết được ma thú hạng D. Hoặc nếu nó chưa chết, thì cũng bại liệt và mất hết các chức năng di chuyển. |
Wào, kinh thật. Tôi không biết có nên giữ nó hay không, đặc biệt là ánh mắt của Eugene trở nên phức tạp khi nhìn vào nó.
| Tôi không muốn bắt ép cô bé phải đồng ý, nhưng xin hãy để tôi giữ nó. Hoàn toàn thành thật mà nói, thứ độc kia nguy hiểm đến nỗi tôi thật sự không muốn ai khác biết đến nữa. Tôi sẽ trả cho cô bé 200.000 Gorudo. |
| Chấp nhận. |
Lọ đang ở trước mặt chúng tôi chỉ là một trong số những lọ chúng tôi có được. Lúc đầu chỉ có một bình lớn, nhưng tôi có Urushi dùng độc phép cùng bản thân dùng siêu năng lực để chia nhỏ chúng ra. Tôi đã đi xa đến nỗi dùng ma pháp Không/Thời gian để ngừng đọng dòng thời gian của đám độc kia nhằm khiến quá trình an toàn hơn. Nhưng cuối cùng buộc phải làm ẩu do tôi chỉ giữ được thời gian đứng lại có 5 giây.
Thành thật mà nói, tôi chia nhỏ nó ra để đề phòng bị tịch thu như lúc này.
(//Trans: Hay nói cách khác, main đang có trong tay đống độc đủ để giết 2 vạn người nhân cho một con số không rõ nào đó :v //)
| Dù vậy, tôi thật sự không biết liệu có ai ngoài kia đủ khả năng để tạo nên thứ này đấy... Cuối cùng cô bé đã tìm ra đống này chỗ quỷ nào thế? |
Có vẻ như tốt hơn hết là thành thật với ông ta.
|| Fran, đưa cho Eugene cái hòm đi. ||
| Nn. Đây. |
| Nó chẳng phải là một trong những hòm vận chuyển của Hội Giả Kim sao? |
| Tìm thấy ở bản doanh hải tặc. Tất cả số potion đều đến từ nó. |
| Không thể nào... Tôi không tin là có ai ở hội có đủ khả năng... Chờ đã... |
Ông ấy bắt đầu chìm vào dòng suy nghĩ.
| Có chuyện gì sao? |
| Xin lỗi, chỉ là có vài thứ có vẻ kì lạ. |
| Kì lạ? |
| Cô bé vừa là người tìm thấy chiếc hộp, đồng thời cũng là mạo hiểm giả nên chắc là không sao nếu cháu biết đâu. Đáng lẽ ra, việc đánh mất một thứ chứa những potion giá trị và nguy hiểm cỡ này chắc chắn sẽ gây nên một vụ lộn xộn lớn. Kết quả, chủ sở hữu sẽ ngay lập tức báo lên cho Công Hội và nhờ họ tìm kiếm. |
| Nhưng chẳng có yêu cầu nào như vậy? |
| Ít nhất là tôi chưa từng nghe qua cái yêu cầu nào như vậy. Việc giữ bí mật về sự mất mát của Độc Tổng hợp Hạng nhất nếu bị phát giác sẽ ngay lập tức bị khép vào tội tạo phản. Chúng ta không biết chúng được chuyển đi cho ai và nhằm mục đích gì. Vì thế, cần phải liên lạc đến Hội Giả Kim nhằm tìm ra sự thật. |
Ổn thôi, nhưng tôi không muốn tên của Fran bị rò rỉ ra ngoài đâu, nhất là khi có dính dáng đến một vụ tầm cỡ này.
| Đừng lo. Tôi thề sẽ không đề cập đến danh tính của cô bé. |
Ông ta có vẻ nói sự thật. Mà đành vậy, ổng nhiều khi sẽ quay sang nghi ngờ chúng tôi nếu cố nghiêm trọng hóa vấn đề nữa, nên cứ làm cho ông ta nợ chúng tôi là xong.
| Okay. |
| Cảm ơn. Hãy đến lần nữa. Tôi ở đây phần lớn thời gian, và chắc chắn sẽ cho cô bé một phần trà nữa. |
| Nn. |
Tôi đằng nào cũng có hứng thú với giả kim thuật, nên tại sao không?
Khi bán xong các nguyên vật liệu, lúc được hỏi, hội trả lời rằng họ đúng là có biết một nhà giả kim sẽ sẵn sàng giúp đỡ chúng tôi, và người đó hiện đang có mặt nên tiện đường qua thăm ông ta luôn.
Chúng tôi được dẫn đường bởi một người tiên. Dù có vẻ bề ngoài chỉ đôi mươi, nhưng cô ấy trên thực tế đã ở độ tuổi khoảng 50 rồi. Chỗ mà chúng tôi hướng đến nằm ở khu vực có nhiều cơ sở vật chất dành cho việc chế tạo vật phẩm tiêu thụ và khác nữa được cất trữ, và cánh cửa mà cô ấy gõ có một tấm biển ghi ‘Phòng thí nghiệm của Eugene’.
| Mời vào. |
| Xin lỗi đã làm phiền. |
Bên trong căn phòng là một người đàn ông đang làm một tư thế chào đón. Ông ấy đã đủ già để mái tóc trên đầu đang dần hóa bạc, tuy nhiên, ổng vẫn để kiểu đầu vuốt ngược và để dài tới tận lưng. Cơ thể cao và mảnh khảnh được khoác lên bằng một chiếc áo dài, với một nụ cười nhẹ nhàng trên khuôn mặt. Cặp kính tròn nằm gọn trên chiếc mũi thật sự mang đến cho ông ta một bầu không khí thông thái.
Đôi mắt của ông ta cũng khá lạ, với lòng trắng màu đen và tròng màu xanh lá. Chỗ trán có thứ gì đó giống râu mọc lên.
| Buổi chiều tốt lành, tiến sĩ Eugene, có người muốn gặp ông. |
| Oh? Quả là một cô bé dễ thương. Cháu là mạo hiểm giả? |
| Nn. Hạng D, Fran. |
| Hạng D? Ấn tượng thật đấy. |
____________
Thông tin chung
Tên: Eugene
Tuổi: 62
Tộc: Người Ong (Tộc ong)
Nghề: Giáo viên ngành giả kim
Trạng thái: Trung lập
Cấp: 55
HP: 209
MP: 596
STR: 101
VIT: 108
AGI: 159
INT: 359
MGC: 220
DEX: 333
Kĩ năng:
Tốc niệm Lv.3, Phong phép Lv.2, Thẩm định Lv.8, Thu hoạch Lv.7, Kháng Thổ Thuật Lv.3, Ma pháp Sự sống Lv.5, Thương Ngắn Thuật Lv.5, Thương Ngắn Kĩ Lv.2, Thuật Phóng Lv.7, Kiến thức Độc Dược Lv.8, Độc dược học Lv.9, Hỏa Phép Lv.3, Thủy Phép Lv.5, Thảo Dược Học Lv.7, Kiến thức Thảo dược Lv.5, Kháng Kim loại nóng chảy Lv.6, Giả Kim Thuật Lv.Max, Thuật Biến Chuyển Lv.5, Kháng Độc, Kháng Tê Liệt, Thao túng ma pháp, Tăng cường INT cao cấp)
(Cast Time Reduction: Lv 3, Wind Magic: Lv 2, Appraisal: Lv 8, Harvest: Lv 7, Woodland Resistance: Lv 3, Life Magic: Lv 5, Short Spear Arts: Lv 5, Short Spear Techniques: Lv 2, Throwing: Lv 7, Knowledge of Poisons: Lv 8, Toxicology: Lv 9, Fire Magic: Lv 3, Water Magic: Lv 5, Medicinal Herbology: Lv 7, Knowledge of Medicinal Herbs: Lv 5, Resistance to Molten Iron: Lv 6, Alchemy: MAX, Transmutation: Lv 5, Poison Invalidation, Paralysis Invalidation, Magic Manipulation, Greater Intelligence Boost)
Đặc Kĩ
Phát giác hiện diện Lv.3, Tạo Độc Lv.4, Phun Độc Lv.1
(Presence Detection: Lv 3, Poison Production: Lv 4, Poison Spray: Lv 1)
Danh hiệu
Chuyên gia Vật phẩm, Bậc thầy Độc dược, Bậc thầy Bùa ngải, Bậc thầy Giả kim
(Item Expert, Master of Poison, Master of Potions, Master Alchemist)
Trang bị
Thương trượng Ma Thạch, Áo choàng Ren hợp kim Hắc Thần, Giày Thủy Bước, Vòng tay Khéo léo, Vòng tay Lưu trữ
(Magic Stone Cane Spear, Dark God’s Alloy Threaded Robe, Shoes of Walking on Water, Bracelet of Dexterity, Bracelet of Storage)
____________
Ông ấy là người côn trùng, giống với người thú. Vẻ bề ngoài của ông ta khiến tôi nghĩ rằng tộc côn trùng có đặc trưng riêng là kiểu mắt và râu. Dù vậy, ổng cơ bản chỉ có nửa dòng máu côn trùng, nên vẻ bề ngoài không thể giống với những cá nhân thuần chủng được. Ông ấy khiến tôi thật sự tò mò hình dạng chính thức của chủng tộc họ.
Nhưng mà sao cũng được. Nước sơn không quan trọng so với chất gỗ. Ổng trông thật sự điêu luyện hệt như công hội đã giới thiệu. Các danh hiệu đã chứng minh điều đó, hơn nữa, khả năng của ông ta đã cho thấy ổng không chỉ đạt cấp tối đa thuật giả kim mà còn đang trên đà phát triển Thuật Biến Chuyển. Theo những gì tôi đọc được ở phần miêu tả, quan hệ giữa Thuật Biến Chuyển và Thuật Giả Kim giống như Thánh Kiếm Thuật và Kiếm Thuật. Ngoài ra còn nhiều nữa. Tất cả đều cho thấy đây là một chuyên gia thật sự.
| Được rồi, có lẽ tôi nên giới thiệu bản thân nhỉ? Tôi là Eugene, nhà giả kim được thuê làm việc toàn thời gian cho Công Hội Mạo Hiểm Giả. |
| Không thuộc Hội Giả Kim? |
| Hahaha. Tôi quả thật đã từng là thành viên của nó, tuy nhiên, một trong số những đệ tử của tôi đã gây nên một vụ tai tiếng. Tôi phải chịu trách nhiệm cho hành động nọ thành thử đã từ chức khỏi vị trí bấy giờ. Tôi được Hội Mạo Hiểm Giả nhắm đến không lâu sau đó. |
| Đó không phải là lỗi của tiến sĩ. Tay học việc kia vốn là kẻ đã từ chối ông ấy. |
| Điều đó không thể phủ nhận được rằng hắn đã sử dụng những kiến thức tôi dạy để phạm tội. |
| Tôi vẫn nghĩ Hội Giả Kim đã đi quá xa rồi. Thật vô lý khi tướt đi quyền thành viên của người khác như thế. |
Cô gái người tiên tỏ phật ý trước thái độ cam chịu của Eugene.
| Tiến sĩ. Rời Hội Giả Kim để gia nhập Công Hội Mạo Hiểm Giả. Không phải sẽ gây bất hòa sao? |
Mối nghi ngờ của Fran là hợp lý. Gần như chẳng ai sẽ hạnh phúc nổi nếu họ đuổi ai đó ra khỏi hội của mình, xong người kia liền tìm được nơi khác để trú.
| Thật sự là có. Cựu chủ hội của Hội Giả Kim đã liên tục công kích tôi cho đến tận khi từ chức.
| Chủ hội hiện tại lên nắm quyền thay vào khoảng năm năm trước. Và may mắn là ông ta không khắc nhiệt như người cũ. |
Điều đó chẳng có nghĩa là mọi tàn dư ghét bỏ đã biến mất. Nhiều nhà giả kim vẫn mang tư tưởng thù địch với công hội mạo hiểm giả.
Có vẻ như chính sự gia nhập của Eugene đã làm rạn nứt mối quan hệ của hai hội.
| Mạo hiểm giả có ghét ông? |
Mỗi bất hòa giữa hai hội hẳn sẽ khiến cho nhiều mạo hiểm giả gặp khó khăn trong việc mua được các vật phẩm cần thiết để làm nhiệm vụ, dễ làm đa số cũng sẽ quay sang ghét Eugene luôn.
| Tôi không nghĩ thế. Thay vào đó, tôi lại nghĩ hầu hết các mạo hiểm giả đều rất vui vì có Eugene gia nhập. |
| Tại sao? |
| Tiến sĩ đã nhiều lần chỉ giảng cho thành viên của hội thuật giả kim, kết quả là tự thân chúng tôi có thể tạo ra những vật phẩm riêng. Nói cách khác, chúng tôi đã xóa bỏ sự độc quyền của Hội Giả Kim cũng như khả năng điều khiển thương trường. Không ít vật phẩm có giá trị thực rẻ hơn nhiều so với khi họ hét giá, nên các mạo hiểm giả đã có thể tiếp cận với những nhu yếu phẩm đó dễ dàng hơn. |
| Dù có vẻ những tay giả kim sư khác không thích điều này chút nào. |
Ra là vậy. Tôi thấy tiếc cho Eugene, nhưng tôi buộc phải thừa nhận hoàn cảnh của ông ta có lợi cho chúng tôi. Tôi có chút lo rằng thông tin của chúng tôi sẽ bị rò rỉ nếu mang đi hỏi trực tiếp Hội Giả Kim. Hơn những, tất cả những gì chúng tôi lấy được từ bọn cướp biển đều là hàng bị trộm, thành thử nhiều khả năng họ sẽ yêu cầu chúng tôi trả lại chúng. Thay vào đó, việc có một người thuộc Công hội Mạo hiểm giả hỗ trợ đã giảm đáng kể rủi ro. Dường như hội rất tin tưởng người tiến sĩ này, nên mọi thứ chắc sẽ ổn thôi. Những vật phẩm được chúng tôi chiếm dụng hẳn vẫn sẽ nằm trong vòng bí mật.
Chúng tôi được mời ngồi sau khi cô gái người tiên ra khỏi phòng và trở lại nhiệm vụ của mình.
| Cô bé muốn làm một tách trà trước khi đi vào công việc không? |
| Nn, cảm ơn. |
Chiếc ly mà Fran nhận được rót đầy ắp bởi một chất lỏng màu đen, và dưới đáy có những cọng xác lá khô khá giống với trà Ô Long.
| Nn. |
Fran lập tức nhận nó, và húp một ngụm nhỏ. Có vẻ như em ấy muốn tiếp tục uống nữa, nhưng bởi con bé là miêu tộc, khá giống với loài mèo, nên chiếc lưỡi có phần nhạy cảm với nhiệt độ.
| Ồ? Cô bé không hề biểu lộ phản ứng gì luôn nhỉ? |
Eugene nhìn Fran tò mò. Chờ đã, tại sao? Ly trà có độc à? Nah, không phải. Thẩm định cho thấy nó chỉ là một ly trà Ô Long thông thường. Chỉ số của Fran cũng hoàn hảo nốt.
| À, đúng rồi, tôi cần phải giải thích chứ nhỉ. Tôi thật sự thích hương vị của loại trà này, tuy nhiên đa số đều thấy nó đắng ngét, đôi khi, có người còn nhổ đi ngay lập tức nữa cơ. Dạo này, tôi bỗng có thú vui nhìn phản ứng của người thưởng loại trà đây. Và có vẻ như cô bé không hề ghét nó. |
| Nn. Ngon. |
| Tôi thật sự rất vui đấy! Không phải ai cũng biết thưởng thức hương vị của nó đâu. |
À, tôi hiểu rồi. Nó giống với trà Senburi. Những ai thích thì nghiện luôn, còn không thì dẹp từ rày về sau.
| Đắng nhưng ngon. |
| Đúng, chính xác là vậy! Thật tuyệt khi tìm được người có cùng suy nghĩ. Cô bé có muốn lấy một phần trà không? |
| Vâng làm ơn. |
Eugene hạnh phúc giao cho Fran một túi trà. Ông ấy có vẻ mừng khi tìm được người cũng thích vị của loại trà đó giống mình.
| Được rồi, vậy đi vào chuyện chính thôi nhỉ? |
| Muốn xem qua hộ một số vật phẩm. |
| Ồ? |
| Nhưng nếu có thể, xin đừng kể cho người khác. |
| Không sao. Rất nhiều người cũng từng có mong muốn như vậy, và tự hào mà nói tôi đã giữ bí mật tất cả chúng tuyệt đối. |
|| Ông ấy không nói dối. Có vẻ chúng ta có thể tin tưởng ổng. ||
| Nn. Xin hãy kiểm tra các thứ này. |
Chúng tôi đã biết tất cả những gì cần thiết liên quan đến Potion sinh mệnh hạng nhất, Tiên dược và Potion ma pháp hạng nhất, nên không định hỏi ông ấy về chúng. Chúng tôi định hỏi ông ta số còn lại, nên đã bắt đầu với lọ ít độc hại nhất.
| Không phải đây là Potion Sửa chữa Thượng hạng sao? Cô bé có một thứ hơi bị được đấy. |
| Muốn biết giá trị. |
| Hm... Nếu cháu muốn mua nó tại cửa hàng, thì giá thông thường sẽ rơi vào khoảng 20.000 Gorudo. |
(//Trans: 40 triệu đồng Bác Hồ//)
Nhiều hơn tôi đoán.
| Tuy có vẻ cắt cổ, nhưng hiệu ứng của nó rất xứng đáng. Nó cho phép cô bé sửa chữa tại chỗ trang bị trên người trong khi vẫn đang trong chuyến hành trình. Và thậm chí còn có thể phục hồi nguyên trạng Vũ khí Ma pháp, những thứ mà cơ bản khá khó để chữa. |
Quả thật rất tiện lợi. Chỉ cần dùng loại potion này là mọi vấn đề liên quan đến bảo trì Kiếm Ma Pháp hoàn thành tại chỗ, nhẹ nhàng hơn rất nhiều so với nguyên một cuộc hành trình gian truân: Mang trang bị đến cho thợ rèn, để rồi phát hiện ra họ đang thiếu nguyên liệu và phải đi thu thập chúng.
| Tiếp theo, đây? |
| Ồ? Một thứ hiếm hoi khác. Đây là Potion Nâng cấp Kĩ năng, có giá xấp sỉ 300.000 Gorudo, tuy nhiên, giá dễ khi tăng đến 10 lần, nhất là các quý tộc có nhu cầu rất lớn với chúng. |
10 lần? Chờ đã, tức là lọ này có giá đến 3 triệu Gorudo? WTF, cao đến nực cười! Mà việc quý tộc muốn có chúng khá dễ hiểu. Họ mua mấy cái lọ này hẳn để cho đám trẻ của họ uống nhằm nâng cấp kĩ năng mà không phải đối mặt với bất cứ nguy hiểm nào. Đáng ra tôi nên thấy kì lạ nếu giá của chúng không được cao chứ.
| Tiếp đến ba cái này. |
| Wow... bất ngờ này nối tiếp bất ngờ khác? Thứ này còn tuyệt vời hơn mấy loại trước. |
Tuyệt hơn cả thứ có giá 300.000 Gorudo á? | Cô bé có biết lọ này, Potion Giả Kim để làm gì không? |
| Không. |
| Như cái tên đã miêu tả, nó phục vụ cho quá trình giả kim. Cô bé có thể trộn chúng lẫn vào quá trình chế tác nhằm đẩy mạnh hiệu quả của thành phẩm. Loại cao cấp nhất này hiếm đến nỗi đã lâu lắm rồi tôi mới được thấy lại. Đổ thứ này vào nguyên liệu của potion hạ cấp, sản phẩm cô bé tạo ra được sẽ trở thành potion thượng cấp luôn đấy. |
| Vậy giá cao? |
| Rất cao. Mỗi lọ này có giá đến một triệu Gorudo. | (//Trans: 2 tỷ //)
| Thật ư? |
V*i! Nó không chỉ đắt đỏ mà còn rất tuyệt nữa. Nếu nó có thể biến potion hạ cấp thành thượng cấp, thì chuyện gì sẽ xảy ra nếu sử dụng nó lên potion cấp cao nhất? Thứ gì đó hồi sinh được người chết chăng?
Có vẻ chúng tôi đã và đang nắm giữ ít nhất 3,5 triệu Gorudo. Tôi thật sự muốn mở party ăn mừng vì nhặt được cái hòm này rồi đấy.
|| F-Fran, chúng ta nên nhờ ông ta xem qua hết số còn lại. ||
| Nn. Còn loại này? |
Thứ mà Fran đưa ra là lọ mà tôi tò mò nhất, Potion Kháng Tác dụng phụ.
| Thú vị thật. Mỗi chai có giá 300.000 Gorudo, nhưng số tiền đó chẳng thấm vào đâu nếu xét đến độ hiếm của chúng, đến nỗi tôi còn chưa thật sự được thấy trực tiếp bao giờ. |
| Muốn biết công dụng chi tiết. Đặc biệt là trên thứ vô cơ, và ma thú. |
| Có tác dụng lên ma thú mà không gặp vấn đề gì. Nhưng tôi không chắc lắm nếu nói đến những thứ vô cơ... Tuy nhiên hẳn là được. |
| Thật ư? |
| Ừ. Nó giống với Potion Sửa Chữa cô bé mang ra lúc nãy, đều là thành phẩm gia cường bằng ma pháp cả, nên có lẽ cơ chế hoạt động giống nhau. |
| Đã hiểu, ví như thanh kiếm này có khả năng đặc biệt, nhưng có thời gian chờ trước lần kích hoạt tiếp theo vài ngày. Loại này có thể khiến thời gian đó ngắn hơn? |
| Hm... Thành thật mà nói, tôi không thể nói chắc được. Nhưng trên lý thuyết thì ổn... |
Quả là tiếc khi không thể đảm bảo khả năng của nó, tuy nhiên cứ kệ vậy. Ít nhất, chúng có lẽ sẽ được. Chúng tôi sở hữu tận ba lọ, nên thích thử nghiệm khi nào cũng được. Nhưng cái giá cho mỗi lần thử lên đến 300.000 Gorudo.
| Phải thừa nhận là chuyện này càng lúc càng vui rồi đấy. Cô bé còn cái nào nữa không? |
| Đây. |
| Hmmm... Có lẽ đây là Potion Đảo ngược Thuộc tính, và giá thành cũng không rẻ đâu. |
| Nn? Chỉ có một lọ. |
| Loại này cô bé chỉ cần vài giọt là đủ để nó có tác dụng. |
Có vẻ như hệt như cái tên đã miêu tả, nó có thể đảo ngược thuộc tính của ma pháp nguyên tố, trung hòa độc và thậm chí còn có thể biến một lời nguyền thành phước lành. Thật là thú dzị.
| Cô bé sở hữu một lượng khá lớn đấy. Nếu dùng toàn bộ một lần, cháu hẳn sẽ phá giải được một lời nguyền thực sự mạnh, hoặc trung hòa cả ao đầy độc. Nó có giá khoảng chừng 100.000 Gorudo. Loại này tuy tuyệt vời, nhưng giá thành khá thấp phần lớn do không được da dụng. |
Ồ, vậy nó rẻ là thiếu nguồn cầu. Tuy nói thế, nhưng ngay cả với giá đó cũng đã khá mắc rồi, bạn biết đấy, tùy hệ quy chiếu.
| Hm... cô bé muốn xem thử khả năng của nó không? Nếu muốn, chúng ta có thể lấy vài giọt ra thí nghiệm một chút. |
( Master? )
|| Anh không bận tâm nếu chỉ một hai giọt. Anh cũng khá tò mò ông ta đang định làm gì. ||
| Nn. Chấp nhận. |
| Được rồi. Chờ tôi một chút. |
Eugene cầm ra một chai thủy tinh khá giống với cốc becher. Nó hẳn là một trong những đồ dùng thí nghiệm của ông ấy.
| Trong này hiện chỉ có nước. Và giờ tôi sẽ bỏ độc vào. |
Tiến sĩ kích hoạt kĩ năng, và từ lòng bàn tay đang mở rộng một vài giọt chất lỏng màu đen nhỏ xuống.
| Giờ cô bé có thể sử dụng thứ này để kiểm tra tính độc của chai. |
| Thứ này? |
| Cặp kính đây cho phép người sử dụng dùng kĩ năng thẩm định, dù khả năng cũng chỉ tương đương với cấp 1. |
Cặp kính có thể thẩm định? Tiện thật. Tôi quyết định vừa dùng nó, vừa kích hoạt thẩm định của bản thân luôn. Và nó thật sự đã bị nhiễm độc, như ổng nói.
| Đã xác nhận. |
| Tiếp theo, tất cả những gì cần làm là nhỏ một giọt Potion Đảo ngược Thuộc tính vào. |
| Tuyệt quá. Tử độc đã biến thành Nước trẻ hóa. |
| Phi thường, phải không? Tất cả chỗ độc đã biến mất. Cô bé thậm chí có thể dùng loại nước này để làm trà. |
| Nn? Có thể dùng làm trà? |
| Ừ, và sẽ khiến vị ngon hơn. |
| Ngon? |
| Ồ? Tôi đoán là cô bé hẳn chưa biết được vị giác của con người có khả năng cảm nhận ma pháp nhỉ? Đó là lý do chúng ta thích thịt của ma thú. Trường hợp tương tự với nước được ma pháp gia cường, chúng có thể thay đổi hoàn toàn hương vị của một chén trà hoặc tô súp. Muốn thử không? |
| Nn. |
| Được rồi, chờ một chút. |
Người tiến sĩ mất cỡ ba phút để làm cho Fran một tách trà Ô Long khác. Trông chẳng khác mấy, tuy nhiên thực tế không phải vậy.
| Ngon quá! |
| Đúng không? |
Có vẻ vị của nó đã thay da đổi thịt tới nỗi đã khiến Fran phải bất ngờ.
|| Thật sự tuyệt vậy sao? ||
( Vị hoàn toàn tốt hơn. )
Tách trà giờ còn có khả năng hồi phục thể lực và tăng nhẹ chỉ số người sử dụng. Dường như thứ này sẽ bán được giá khá cao, nhưng Eugene cho rằng sẽ không có nhiều lợi nhuận, bởi potion quá khó để có thể làm đồng loạt.
| Có thể nâng cấp vị của món ăn bằng ma pháp? |
Ohhh, một ý tưởng hay.
| Nah, tùy nữa. Cô bé phải sử dụng loại ma pháp phù hợp với nguyên liệu của món ăn nhất, nếu không vị của nó sẽ trở nên tệ khiếp. Chỉ với mỗi nước như trà thì chẳng sao, nhưng đó là chuyện hoàn toàn khác nếu nói đến một món ăn hoàn chỉnh. |
| Tiếc thật. |
| Cô bé hẳn cũng sẽ không muốn có quá nhiều ma pháp trong thực phẩm đâu. |
| Thật ư? |
| Dễ làm cho chúng ta có khuynh hướng thèm hương của ma pháp đến nỗi những cảm nhận vị giác khác sẽ liệt luôn. |
Việc đó khá hợp lý. Tôi vẫn còn nhớ nhiều người luôn khăng khăng các món ăn của họ bao giờ cũng không được cay, hay một số chẳng có món nào là không bỏ đường vào. Trường hợp tương tự cũng có thể xảy ra với ma pháp.
| Lấy quỷ làm ví dụ, chúng được sinh ra với một lượng pháp lực khổng lồ, và kết quả là chúng không được nhạy cảm với ma pháp cho lắm. Chúng thường nhắm đến những món ăn thấm nhuần ma pháp và ăn loại đó trong suốt cả cuộc đời. Kết quả là vị giác của chúng hoàn toàn khác chúng ta. Chính xác hơn, chúng chẳng quan tâm đến những thứ hương vị khác, và tất cả những gì chúng muốn là thực phẩm phải có ma pháp yểm vào. Tôi từng có một con quỷ nấu ăn hộ, và thề là vị của nó như chui từ địa ngục lên vậy. |
Hm, ra là vậy. Tôi phải cẩn thận để không phá vị giác của Fran mới được. Bữa sau, có lẽ tôi nên nghĩ đến loại món ăn có gia vị được nêm tinh tế để chống lại vị của ma pháp.
| Sao đi nữa, trở lại vấn đề chính. Tôi buộc phải thừa nhận là bản thân không thể dùng thẩm định lên Potion đảo ngược thuộc tính. |
Hiểu rồi. Tôi vẫn đang tự hỏi tại sao phải đi chứng minh như vậy, hóa ra là như thế.
| Đấy là do một trong số nguyên liệu cấu thành có chút đặc biệt, mang khả năng chặn thẩm định khiến việc phân tích trở nên khá khó khăn hơn. Ngay cả tôi, ngoài tên ra cũng chẳng biết được gì hơn. Những người có cấp độ thẩm định thấp sẽ không thấy được gì luôn, kết quả là họ thường dán nhãn cho chúng phòng quên bén mất nó là gì. Tôi thật sự tò mò cô bé đã kiếm đâu ra loại này đấy. |
Câu cuối cũng chỉ là lời lẩm nhẩm, nhưng quả là ông ta thật sự hiếu kì việc Fran nhặt được chúng ở đâu.
| Tiếp đến là đây. |
| Cuội nguồn của Linh hồn Bí ẩn, thú vị thật. |
| Dường như chẳng có gì. Công dụng? |
| Đừng để ý đến sự trong suốt tuyệt đối đó, chúng nguyên bản là vậy đấy. Cứ tưởng tượng là bên trong cái lọ có chứa một khối năng lượng ma pháp. Cô bé có thể dụng nó để chế tác nên ma thạch nhân tạo. |
| Ma thạch nhân tạo? |
| Thông thường, thứ này được dùng để triệu hồi quyến tộc. Một vật quan trọng nhất đối với ma thạch của con ma thú nêu trên. Cô bé có thể sử dụng nó để điều chỉnh kĩ năng và tính chất của quyến tộc. Tôi cũng không thể thẩm định rõ ràng, nên chỉ có thể nói là nó rất có tiềm năng tạo nên một quyến tộc mạnh mẽ. |
| Giá cả? |
| Hm... Vào khoảng 50.000 đến một triệu. |
Quả là một cái giá rất cao. Mà điều đó cũng hiển nhiên thôi, nó rất hiếm mà. Với cả giá trị của lọ này cũng còn tùy người mua là ai. Cứ tạm giữ chúng trong kho vậy.
| Cái cuối cùng. |
Và đó cũng là thứ rắc rối nhất.
| L-Lọ này... cô bé đã sở hữu một thứ không tốt lành gì đâu. |
| Tệ ư? |
| Ừ, thực sự cực kì nguy hiểm, đặc biệt là khi mang nó qua lại lung tung. Hãy đảm bảo là đừng làm rớt, được chứ? |
Từ nãy đến giờ, biểu cảm của Eugene không hề thay đổi chút nào, ấy vậy mà khi lọ cuối được mang ra, ông ấy đã trở nên tái đi. Dường như Độc Hỗn hợp Hạng nhất không phải là một chuyện có thể đùa.
| Đã được một thời gian rất lâu rồi tôi mới được nhìn lại nó. |
| Giá trị xấp xỉ? |
| Cô bé biết đó, thứ này không phải là thứ được bày bán ở chợ đâu mà có thể định giá được. Trên thực tế, giao dịch thứ này là phạm luật tại chỗ đó, trừ khi tuân theo những quy định được đề ra. Nguy hại thế đấy. |
| Tệ vậy ư? |
| ...Nên nói thế nào nhỉ? Cô bé có thể mạo hiểm một phen bằng cách bán nó cho các tổ chức tội phạm hoặc quân đội với giá một triệu Gorudo. Tôi đã từng một lần dùng nó để tiêu diệt một con rồng đe dọa hạng B. |
| Hiệu quả ra sao? |
| Một giọt của nó là đủ để có thể giết cả trăm người đàn ông khỏe mạnh, và chia theo tỉ lệ đó, cô bé đang sở hữu một thứ có thể quét đi sinh mạng của 2 vạn người đấy. Nếu dùng tất cả một lần, nó sẽ dễ dàng giết được ma thú hạng D. Hoặc nếu nó chưa chết, thì cũng bại liệt và mất hết các chức năng di chuyển. |
Wào, kinh thật. Tôi không biết có nên giữ nó hay không, đặc biệt là ánh mắt của Eugene trở nên phức tạp khi nhìn vào nó.
| Tôi không muốn bắt ép cô bé phải đồng ý, nhưng xin hãy để tôi giữ nó. Hoàn toàn thành thật mà nói, thứ độc kia nguy hiểm đến nỗi tôi thật sự không muốn ai khác biết đến nữa. Tôi sẽ trả cho cô bé 200.000 Gorudo. |
| Chấp nhận. |
Lọ đang ở trước mặt chúng tôi chỉ là một trong số những lọ chúng tôi có được. Lúc đầu chỉ có một bình lớn, nhưng tôi có Urushi dùng độc phép cùng bản thân dùng siêu năng lực để chia nhỏ chúng ra. Tôi đã đi xa đến nỗi dùng ma pháp Không/Thời gian để ngừng đọng dòng thời gian của đám độc kia nhằm khiến quá trình an toàn hơn. Nhưng cuối cùng buộc phải làm ẩu do tôi chỉ giữ được thời gian đứng lại có 5 giây.
Thành thật mà nói, tôi chia nhỏ nó ra để đề phòng bị tịch thu như lúc này.
(//Trans: Hay nói cách khác, main đang có trong tay đống độc đủ để giết 2 vạn người nhân cho một con số không rõ nào đó :v //)
| Dù vậy, tôi thật sự không biết liệu có ai ngoài kia đủ khả năng để tạo nên thứ này đấy... Cuối cùng cô bé đã tìm ra đống này chỗ quỷ nào thế? |
Có vẻ như tốt hơn hết là thành thật với ông ta.
|| Fran, đưa cho Eugene cái hòm đi. ||
| Nn. Đây. |
| Nó chẳng phải là một trong những hòm vận chuyển của Hội Giả Kim sao? |
| Tìm thấy ở bản doanh hải tặc. Tất cả số potion đều đến từ nó. |
| Không thể nào... Tôi không tin là có ai ở hội có đủ khả năng... Chờ đã... |
Ông ấy bắt đầu chìm vào dòng suy nghĩ.
| Có chuyện gì sao? |
| Xin lỗi, chỉ là có vài thứ có vẻ kì lạ. |
| Kì lạ? |
| Cô bé vừa là người tìm thấy chiếc hộp, đồng thời cũng là mạo hiểm giả nên chắc là không sao nếu cháu biết đâu. Đáng lẽ ra, việc đánh mất một thứ chứa những potion giá trị và nguy hiểm cỡ này chắc chắn sẽ gây nên một vụ lộn xộn lớn. Kết quả, chủ sở hữu sẽ ngay lập tức báo lên cho Công Hội và nhờ họ tìm kiếm. |
| Nhưng chẳng có yêu cầu nào như vậy? |
| Ít nhất là tôi chưa từng nghe qua cái yêu cầu nào như vậy. Việc giữ bí mật về sự mất mát của Độc Tổng hợp Hạng nhất nếu bị phát giác sẽ ngay lập tức bị khép vào tội tạo phản. Chúng ta không biết chúng được chuyển đi cho ai và nhằm mục đích gì. Vì thế, cần phải liên lạc đến Hội Giả Kim nhằm tìm ra sự thật. |
Ổn thôi, nhưng tôi không muốn tên của Fran bị rò rỉ ra ngoài đâu, nhất là khi có dính dáng đến một vụ tầm cỡ này.
| Đừng lo. Tôi thề sẽ không đề cập đến danh tính của cô bé. |
Ông ta có vẻ nói sự thật. Mà đành vậy, ổng nhiều khi sẽ quay sang nghi ngờ chúng tôi nếu cố nghiêm trọng hóa vấn đề nữa, nên cứ làm cho ông ta nợ chúng tôi là xong.
| Okay. |
| Cảm ơn. Hãy đến lần nữa. Tôi ở đây phần lớn thời gian, và chắc chắn sẽ cho cô bé một phần trà nữa. |
| Nn. |
Tôi đằng nào cũng có hứng thú với giả kim thuật, nên tại sao không?
Danh sách chương