Lưu tiết vô có thần sắc.

Trịnh thiên phú bên má cơ bắp nhô lên, nhìn thẳng chén trà.

Lưu nghĩa lơi lỏng sống lưng, dựa đỡ ở lưng ghế thượng, hắn lôi kéo ống tay áo, trong ánh mắt ngược lại không có sát khí.

Chẳng trách này không đủ, kia không đủ.

Nguyên lai là không nghĩ nói.

Không nghĩ nói……

Thuyền trung một mảnh tĩnh mịch.

Chi hình tia chớp cắt ra nửa không trung, không tiếng động chiếu sáng gỗ nam trên bàn ngọn núi văn, ba quang lưu động.

Mái cong ngoại mưa như trút nước

Tấu chương tiết nội dung đổi mới trung...


Bạn có thể dùng phím mũi tên ← → hoặc WASD để lùi/sang chương.
Báo lỗi Bình luận
Danh sách chươngX

Cài đặt giao diện