Cao trào
Khi tất cả những gì có thể nói đã xong, những cuộc trò chuyện duy nhất còn lại để chia sẻ sẽ nằm ở việc tung xúc xắc.

Lãnh địa Ubiorum vừa là điểm hợp nhất cho các tuyến đường thương mại của đế chế vừa là một gã khổng lồ sản xuất theo đúng nghĩa của nó.
“Chà… Ở đây làm cho Đế đô trông giống như một vùng nông thôn.”
“Sai lầm đầu tiên của cậu là so sánh một thành phố chính trị với một thành phố công nghiệp.”
Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ để thấy một đường cao tốc rộng lớn; nó chở một dòng du khách vô tận, trong số đó có những đoàn lữ hành khổng lồ vài trăm người. Khi bắt đầu mùa xuân, cơ hội đầu tiên để mọi người bắt đầu kinh doanh trở lại.
Phạm vi tuyệt đối của các sản phẩm được vận chuyển vào và ra khỏi khu vực đã nói lên sức mạnh công nghiệp của nó, và thực tế rằng đây là một trong số ít nơi trong Đế chế có thể cạnh tranh với dân số của Đế đô. Nhưng không giống như Đế đô, các khu vực đô thị của lãnh địa trải dài không suy giảm. Tất nhiên, Berylin tự nó đã gây ấn tượng, nhưng đó là bởi vì nó tập trung quá nhiều người vào một trung tâm đô thị duy nhất; gần như không có gì trong vùng đất xung quanh các bức tường của nó.
Đế đô giống như Tokyo: mỗi mét vuông trong số 23 phường đặc biệt đều chật cứng người di chuyển qua một rừng các tòa nhà chọc trời, nhưng một chuyến tàu ngắn cũng đủ để đến những vùng đất đồng cỏ chưa đủ phát triển để đảm bảo một lần nhìn lại bản đồ.
Mặc dù khu vực này không có lâu đài nào có thể sánh ngang với vẻ bóng bẩy của cung điện—công bằng mà nói, các lâu đài đã lỗi thời vì những mục đích phi biểu tượng—những thành phố khổng lồ, có tường bao quanh với dân số ở mức năm chữ số nằm rải rác trên mạng lưới đường cao tốc. Một ngày cưỡi ngựa đi bất kỳ hướng nào cũng đảm bảo một lữ khách sẽ đi qua ít nhất một thị trấn với hàng nghìn người.
Thành thật mà nói, với tôi nơi này giống thành phố hơn. Tôi đã từng gọi Osaka là nhà, sống cách các quận trung tâm nhộn nhịp chỉ vài trạm dừng. Có gì đó trong bầu không khí này chỉ cảm thấy vinh quang hơn đối với tôi.
Nhưng giờ đây khi tôi được tận mắt chứng kiến, thật khó tin rằng nhà nước đã để cả vùng này trở thành tài sản của hoàng gia trong nửa thế kỷ. Tiếp tục phép loại suy, nó giống như chính quyền trung ương của Nhật Bản quyết định để lại toàn bộ Nagoya cho tự sinh tự diệt. Tôi không thể biết cảm giác nào mạnh hơn: ngạc nhiên rằng hệ thống cơ bản đủ vững chắc để vận hành bất chấp điều đó, hay bực tức trước uy quyền tuyệt đối của giai cấp thống trị.
“Chà, nhìn mấy cái ống khói kìa,” tôi lầm bầm. “Và tất cả đều đang nhả khói! Bây giờ đây là những gì tôi tưởng tượng về thành phố.”
“Và đó, trên thực tế, là Liplar. Đây là trung tâm của ngành công nghiệp gia công kim loại của quận và là nơi ra đời của liên đoàn luyện sắt của Đế chế. Lịch sử của thành phố khá phong phú, và nó tự hào có dân số khoảng 12 nghìn người, nếu ta nhớ đúng.”
Sau khi lấy lại những chiếc áo choàng lộng lẫy, mái tóc và màu mắt ban đầu của mình, Phu nhân Agrippina đã mở rộng những quan sát của tôi. Chúng tôi đã gia nhập lực lượng cận vệ hoàng gia đang đợi chúng tôi ở quán trọ cuối cùng, nên chúng tôi có thể tự do đi lại trong một chiếc xe ngựa như một nữ quý tộc thực thụ cộng với cận vệ; lớp ngụy trang đã được gỡ bỏ.
Nhưng chà—12 nghìn người trong một thành phố thậm chí không phải là thủ phủ của lãnh địa quả là đáng kinh ngạc. Với một số thành phố có quy mô tương tự và nhiều mỏ khoáng sản xung quanh, không có gì ngạc nhiên khi mọi người sẵn sàng giết bất cứ ai cản đường họ để giành lấy cái tên Ubiorum.
“Nhân tiện,” madam tiếp tục, “thủ phủ Ubiorum của Kolnia còn cách khoảng một tuần nữa. Ở đó, dân số thường trú dao động khoảng bốn mươi nghìn người, nhưng lên tới gần sáu mươi nếu tính cả những người lao động đi làm vào thành phố.”
“Sáu mươi ngàn? Thật không thể tin được—đặt nó ngang hàng với Berylin.”
“Chà, đó cũng chính là lý do tại sao cuộc tranh cãi lại trở nên khủng khiếp như vậy khi quyền sở hữu nó đưa ra tranh luận. Ngay cả với sức mạnh vĩ đại nhất của quốc gia, điều tốt nhất mà Đế chế có thể làm là xếp quận như tài sản của hoàng gia.”
Về bản chất, khu vực này quá lớn để có thể chấm dứt đột ngột; không có lý do gì có thể đủ để tấn công nó bằng lực lượng vũ trang. Tuy nhiên, bất cứ ai cũng có thể thấy rằng một ngôi nhà được xây dựng trên nền móng mục nát cần được xây dựng lại. Những người trong khu phố chắc chắn sẽ không hài lòng khi sống với một thảm họa đang chực chờ xảy ra. Có thể Đế chế đã chờ đợi thời cơ của mình, chờ đợi ngôi nhà bỏ trống bị mục nát đến mức không ai có thể phản đối việc xây dựng lại nó. Hoặc, có thể, đó chỉ là một trong nhiều kế hoạch, và họ sẽ thực hiện một kế hoạch khác nếu Phu nhân Agrippina không tiện ở đây.
Dù thế nào đi chăng nữa, triều đại mới của madam có lẽ sẽ giải quyết vấn đề theo cách hòa bình nhất có thể trong hoàn cảnh này; có lẽ một vòng cảm ơn là cần thiết. Nếu không có gì khác, đây là một kết quả tốt hơn nhiều so với việc đốt một trang viên đổ nát thành tro sau khi cả thế giới đã mất hy vọng về sự hồi sinh của nó.
“Điền trang của Tử tước Liplar có gần không?”
“Chúng ta sắp đến nơi rồi. Văn phòng hành chính của tử tước nằm ngay trong thành phố, nhưng nơi ở cá nhân của ông ta nên ở một nơi hẻo lánh hơn—”
Tiếng gõ cửa xe ngựa cắt ngang lời madam. Tôi liếc qua cô ấy, và cô ấy gật đầu với tôi. Kéo cửa sổ đối diện với cửa sổ mà tôi đang nhìn chằm chằm xuống , tôi được chào đón bởi một trong những jager—mặc dù anh ta không mặc trang phục chính thức vì đã được cho chúng tôi mượn—người đã đi cùng chúng tôi với tư cách là vệ sĩ của phu nhân Agrippina
“Tử tước Liplar đã cử một đoàn hiệp sĩ đến đón chúng ta.”
“Vậy sao? Rất tốt.”
“Họ muốn chào ngài. Chúng ta có nên để họ đi qua không?”
“Được.”
Jager ra lệnh, và người đánh xe của chúng tôi dừng xe. Chủ tôi và tôi bước ra ngoài đợi vài phút, cho đến khi một thanh niên dắt ngựa đi tới, mũ sắt trên tay, cùng với khá nhiều kỵ binh khác đi theo.
“Jurgen von Huthkass, hiệp sĩ dưới quyền Tử tước Liplar, sẵn sàng phục vụ. Tôi đến để dẫn bá tước đến điền trang!”
“Rất vui được gặp,” Phu nhân Agrippina trả lời. “Và những người khác?”
“Thưa ngài,” anh nói với một lời chào. “Chúng tôi đã chuẩn bị một đội gồm bốn mươi hiệp sĩ, do Sir Solle chỉ huy, để hộ tống ngài đến trang viên một cách an toàn.”
Người phát ngôn là một người đàn ông trẻ tuổi và nam tính. Vẻ ngoài của anh ta có vẻ rất hợp với các quý cô—không nghi ngờ gì nữa, anh ta đã được chọn cho nhiệm vụ chính xác vì mục đích đó. Ngay cả khi khó có thể thành công, có vẻ như tử tước vẫn chưa từ bỏ việc lựa chọn cẩn thận người của mình cho vở kịch Kính Mừng.
Nhưng thành thật mà nói, ông ta có thể làm gì vào thời điểm này? Chúng tôi đã chính thức vào thành phố, chúng tôi luôn có một đơn vị lính cận vệ kỳ cựu bên mình và chúng tôi có thể triệu tập thêm hàng chục siêu chiến binh vô nhân đạo này chỉ bằng một cuộc gọi. Cá nhân tôi không thể nghĩ ra một biện pháp duy nhất nào để đối phó với nhân lực mà chúng tôi đã tập hợp. Tử tước có những mánh khóe gì vậy?
“Ta hiểu rồi,” Quý bà Agrippina nói. “Và ta cho rằng quá trình chuyển giao bảo mật đã diễn ra suôn sẻ?”
“Tất cả đúng như ý định của ngài.”
Hả? Đợi đã, cái gì? Cô ấy vừa nói gì vậy?
“Von Bohl,” cô ấy nói với người pha chế rượu, “rất cảm ơn vì sự phục vụ của anh.”
“Tất nhiên rồi, Bá tước. Nhưng cho phép tôi được đề cập: nếu ngài nói, chúng tôi sẽ rất vui được đi cùng ngài đến cuối hành trình.”
“Ta là Bá tước Ubiorum. Làm sao mà một bá tước lại có thể từ chối sự phục vụ của các hiệp sĩ của thuộc hạ trong quận của mình? Không, anh được tự do rời đi. Và hãy nói với Bệ hạ rằng bá tước gửi lời cảm ơn.”
“Như ý ngài, von Ubiorum. Thật vinh dự khi được phục vụ ngài.”
Các cận vệ hoàng gia đồng thanh chào, và sau đó nhanh chóng bắt đầu nhường vị trí của họ trong đội hình của chúng tôi cho các hiệp sĩ mới. Treo một lá cờ mang biểu tượng Ubiorum với biểu ngữ Liplar tung bay bên dưới, họ bày tỏ lòng trung thành với lãnh địa được biết đến khi họ quỳ gối trước lãnh chúa mới của mình.
“Tôi rất vinh dự được chào đón sự xuất hiện của ngài, Bá tước Ubiorum! Bằng mạng sống của mình, chúng tôi thề sẽ đưa ngài đến điền trang Liplar một cách an toàn!”
“Và đó là một sự chào đón dễ chịu. Ta mong được tiếp tục được anh phục vụ. Giờ thì, hãy dẫn bọn ta đến gặp tử tước ngay lập tức.”
“Yes, ma’am!”
Chờ đã. Không, không, không, đợi đã. Cái gì? Đây có phải là một phần của kế hoạch? Tại sao chúng ta để jager đi? Này, không, khoan đã—họ là toàn bộ lý do khiến tôi có thể thư giãn và ngắm cảnh! Quay lại đi!
Mặc dù tôi rất muốn túm lấy cổ áo madam và lắc cổ một cách thô bạo để bắt cô ta trả lời, nhưng đó rõ ràng là hành động bất tuân. Điều tốt nhất tôi có thể làm là lườm cô ấy sau khi cửa toa đóng lại; đây cũng là một hành vi vi phạm đạo đức, nhưng tôi cảm thấy mình có quyền cau có.
Được rồi, chắc chắn rồi, tôi hiểu trên bề mặt. Chúng tôi đã mượn quân đội từ Hoàng đế với lý do rằng việc triệu tập các hiệp sĩ địa phương đến Đế đô sẽ khiến chúng tôi phải lùi lại một năm; do đó, cuối cùng khi chúng tôi đến lãnh thổ Ubiorum, thật hợp lý khi giao phó sự an toàn của chúng tôi cho thần dân của madam để duy trì hình ảnh xã hội của họ.
Nhưng đây là lãnh thổ của kẻ thù. À thì, ai chịu trách nhiệm chọn những hiệp sĩ này? Tôi đã biết rằng có điều gì đó không ổn kể từ khi chủ nhà ban đầu của chúng tôi, Nam tước Erftstadt, mắc một “căn bệnh đột ngột” khiến chúng tôi phải chuyển tuyến đến nhà tử tước Liplar, nhưng giờ thì tôi hoàn toàn lạc lối.
Tôi thì thầm bằng Chuyển Giọng nói để tránh bị nghe lén và hỏi Phu nhân Agrippina.
Ngài đang âm mưu cái quái gì vậy?
“Bí mật. Đừng lo lắng, tất cả đều theo kế hoạch.”
Trời ạ, cô ta mờ ám.
Vẫn phô trương và bất chính như mọi khi, nụ cười toe toét của cô ấy như đe dọa bóp nát trái tim tôi làm đôi. Ôi trời, tôi muốn hàn gắn những vết nứt trong tâm hồn mình bằng một tia hồn nhiên trong sáng biết bao. Tôi nhớ nụ cười rạng rỡ như thiên thần của Elisa đến nỗi tôi lo lắng rằng mình có thể chết ngay tại chỗ.
Kiềm chế một tiếng rên rỉ—tôi không thể cho những hiệp sĩ này thấy bất kỳ hành vi đáng hổ thẹn nào—tôi hướng mắt ra ngoài để đánh lạc hướng bản thân. Sau một lúc nhìn chằm chằm ra bên ngoài, khung cảnh thay đổi khi chúng tôi bước vào Liplar.
Công trình luyện kim khổng lồ này được bao bọc bởi ba lớp tường thành. Vòng ngoài cùng mà chúng tôi vừa đi qua chỉ cao khoảng ba mét và không dày lắm; nó không phải là một công sự quân sự mà là một công cụ ngăn chặn tội phạm cố gắng ra vào tùy thích.
Ở đằng xa, tôi có thể thấy dãy tường thứ hai cao khoảng năm mét với chu vi lớn hơn đáng kể. Đó rõ ràng là dấu tích của thời kỳ chiến tranh giữa các quốc gia đã vạch ra giới hạn thành phố lịch sử. Trong thời hiện đại, chúng phục vụ để bảo vệ các nhà máy, công ty và tòa nhà chính phủ quan trọng.
Cuối cùng, một dinh thự kiên cố nằm bên trong, được bảo vệ bởi một dãy tường có kích thước tương tự khác. Đó được cho là cổng chính thức của lãnh chúa, nhưng công việc của chúng tôi hôm nay là tại khu đất riêng của tử tước, nằm giữa bức tường thứ nhất và thứ hai.
Có vẻ đúng với tôi: những người thực sự giàu có luôn có thể tránh xa sự hối hả và nhộn nhịp của nội thành, ngay cả khi địa điểm đó không thuận tiện cho cuộc sống hàng ngày.
Theo thuật ngữ Trái đất, ga xe lửa gần nhất cách bao xa không quan trọng nếu bạn chỉ cần trả tiền cho một tài xế lái xe đưa bạn đi. Trước đây tôi đã từng đến những nơi như vậy để kinh doanh và sự sung túc được thể hiện rõ ràng: không phải ở tiền thuê nhà, mà ở các dịch vụ và phương tiện vận tải sẵn có. Khi cửa hàng tạp hóa duy nhất trong thị trấn nằm cạnh nhà ga và mọi nhà hàng đều là quán cà phê bougie có danh sách chờ, bạn chỉ có thể giải quyết được cái bụng trống rỗng bằng cách đi bộ ba mươi phút hoặc đủ tiền để gọi đầu bếp đến.
Đây có lẽ là cùng một logic đã đặt điền trang của tử tước vào một vị trí lạc lõng như vậy. Không phải là một quý tộc sinh ra trong máu xanh sẽ quan tâm đến sự gần gũi với thức ăn 24 giờ để thúc đẩy cơn nghiện ăn nhẹ lúc nửa đêm của mình.
“Chà,” tôi thì thầm. “Ổng phải phạm bao nhiêu tội mới xây được một biệt thự như vậy?”
“Một hoặc hai quả mìn là dư rồi—nhưng có vẻ như người bạn của chúng ta ở đây có nhiều hơn thế một chút.”
Trong trí nhớ của mình, tôi luôn nói đùa tự hỏi không biết kiểu người nào mới có thể mua được những ngôi nhà xa hoa mà tôi đã đi qua. Tôi chưa bao giờ tưởng tượng rằng cuối cùng tôi sẽ nhận được một câu trả lời nghiêm túc.
Mìn hả? Chắc đó là tất cả những gì cần để sống trong sự sang trọng.
Ngôi nhà riêng mà chúng tôi đã đến quá hoành tráng đến nỗi chỉ riêng sự tồn tại của nó đã là minh chứng cho tội lỗi của chủ nhân. Trang viên chính là một tòa nhà bốn tầng có hai cánh hình chữ U ở hai bên phía đông và phía tây. Những lớp thạch cao cứng khiến những bức tường trở nên trắng xóa, và thật khó tin, mái nhà có màu xanh tuyệt đẹp. Không có gì được trưng bày có thể được gọi là tiêu chuẩn theo các biện pháp của đế chế; nếu có gì, nó trông giống như một kỳ công của kiến trúc phương Nam mà người ta có thể mong đợi bên bờ biển.
Người ta thấy thạch cao với số lượng nhỏ ở bên trong các tòa nhà, nhưng việc thu thập đủ để phủ toàn bộ bên ngoài—chưa kể những người thợ thủ công cần phải trát nó một cách gọn gàng—phải tốn bao nhiêu tiền thì có trời mới biết được. Những tấm ván lợp màu xanh lam đó chỉ có thể được tạo ra bởi những nghệ nhân được đào tạo đặc biệt bằng cách sử dụng những lò nung cụ thể, nghĩa là mỗi tấm lợp cũng phải đắt gấp vài chục lần so với ngói lợp tiêu chuẩn.
Tất cả những gì tôi đang nói là, tên đó khoe ra hết cỡ.
Hơn nữa, sân trước có nét quyến rũ riêng thu hút sự chú ý của người xem. Một đài phun nước khổng lồ nằm ở trung tâm—và nếu tôi không tưởng tượng, bức tượng lòe loẹt mọc ra từ giữa được làm bằng vàng—với hàng rào trải ra thành những hoa văn hình học tuyệt đẹp từ điểm trung tâm đó. Chỉ tưởng tượng đến chi phí bảo trì cây xanh thôi đã khiến đầu óc tôi quay cuồng.
Nhưng như thế vẫn chưa đủ, có vẻ như cây cối đã bị thay đổi bằng nghệ thuật thần bí: mặc dù không khí se lạnh của đầu mùa xuân thổi qua da tôi, ngay cả những bông hoa theo mùa nổi tiếng nhất vẫn tiếp tục nở rộ. Thêm vào danh sách là một mê cung hàng rào ẩn ở phía sau và một vườn cam được xây hoàn toàn bằng kính lát gạch; người ta cần bán buôn bao nhiêu bang để phù hợp với giá của bất động sản này?
Hóa ra tiền thực sự biết nói, và tiền bẩn có tiếng nói lớn nhất. Tuy nhiên, thoạt nhìn, nó vẫn có vẻ vương giả và sang trọng—khiến tôi rất thất vọng.
Được bao quanh bởi các hiệp sĩ, chúng tôi đi qua cổng và cuối cùng đến đường lái xe vào khu đất.
“Phu nhân Agrippina von Ubiorum, Bá tước Ubiorum, đã đến!”
Một hiệp sĩ mở cửa với một tuyên bố khoa trương và đưa tay cho madam để xuống xe ngựa. Tôi bước theo, nhưng hãy để mọi người biết rằng mặt lạnh của tôi sẽ vỡ vụn nếu tôi yếu ớt hơn.
“À, Bá tước Ubiorum! Tôi đã dành nhiều ngày mệt mỏi để chờ đợi khoảnh khắc tôi có thể có vinh dự được nhìn thấy ngài!”
Tử tước Liplar đã cố tình chào đón chúng tôi ở cửa trước, nhưng không ai nói với tôi rằng ông ta là một orc—và một kẻ có thân hình phình to hơn hai cỡ so với những công nhân cổ xanh mà tôi thường thấy ở Đế đô. Những anh chàng tốt bụng mà tôi gặp ở các quầy hàng trên phố đều đủ bụ bẫm để một người đàn ông có kích thước như họ sẽ được chẩn đoán mắc một loại bệnh nào đó, nhưng họ được mô tả là đồ sộ hoặc mập mạp hơn là béo. Mặt khác, tử tước… bị béo phì.
Thân hình tròn trịa của ông ta có nguy cơ xé toạc chiếc áo chẽn màu xanh tuyệt đẹp và chiếc quần bó màu trắng của ông ta theo mỗi chuyển động; khuôn mặt lợn cợn của ông ta có quá nhiều thịt thừa đến nỗi trông như là một bức tranh biếm họa của câu “quý tộc độc ác”. Tôi biết mình đến từ một nền văn hóa nơi loài Orc có xu hướng được miêu tả là kẻ ác, nhưng tôi không nghĩ rằng sự thiên vị của mình đang diễn ra ở đây: hãy hỏi bất kỳ ai trong Đế chế, và họ sẽ coi người đàn ông này là kẻ bất lương.
À, không, nhưng đợi đã! Có ai để cho kẻ tham nhũng trắng trợn này trở thành một kẻ xấu thực sự trong thời đại ngày nay không? Nhìn lại, những người bạn trên bàn cũ của tôi và tôi đã từng dành quá nhiều thời gian để rình mò một linh mục già hôi hám nồng nặc mùi tội ác đến nỗi chúng tôi đã để lọt kẻ chủ mưu thực sự—hắn ta chỉ là một công nhân lương thiện với sở thích kế toán.
Có thể có một trò chơi cấp cao hơn đang được chơi: có phải ông ta đã cố tình chỉnh sửa ngoại hình của mình theo cách này để dụ kẻ thù đánh giá thấp? Sau khi hết lần này đến lần khác lấy lợi thế trong trận chiến vì vóc dáng của mình, tôi biết rõ hơn hết là không nên đánh giá một cuốn sách qua trang bìa của nó.
“Cảm ơn vì sự chào đón nồng nhiệt, Tử tước Liplar,” Phu nhân Agrippina nói.
“Không, không, tất nhiên rồi! Nói thật, lẽ ra tôi phải là người hộ tống ngài trong suốt hành trình! Việc ngài đã tha thứ cho sự thiếu hiếu khách của tôi và tự mình đi cả quãng đường dài này để đến thăm là niềm vinh dự lớn nhất mà tôi từng mong ước! Tôi chắc rằng ngài đã kiệt sức sau chuyến đi dài—làm ơn, hãy dành thời gian để xoa dịu đôi chân mệt mỏi của ngài, và tôi sẽ cung cấp cho ngài chỗ ở tốt nhất mà tôi có thể tập hợp được!”
À. Không, tôi đã sai. Năng lượng nịnh bợ đang phát ra từng đợt. Nếu đây là một màn kịch, thì ông ta là một diễn viên quá lành nghề để tôi có thể nhìn thấu.
Có phải cuộc sống trong một khu vực không có lãnh chúa đã khiến người ta như thế? Các vùng đất của đế chế giống như một bong bóng cách biệt, và sự bất hòa về văn hóa đó có thể giải thích tại sao ông ta có vẻ khác hẳn với những quý tộc trang nghiêm mà tôi đã gặp ở Berylin. Nếu họ là giám đốc điều hành cấp cao của các tập đoàn lớn, thì tên này là chủ tịch và người sáng lập của một công ty xây dựng nhỏ.
“Tôi nghe nói rằng bất hạnh đã đến với ngài trên đường đến đây, và ngài đã mất một số người của mình một cách bi thảm. Tôi trở mình trên giường mỗi đêm, ước rằng tôi đã ở đó để giúp đỡ…”
“Không cần phải lo lắng. Thuộc hạ có năng lực nhất của ta vẫn ở bên ta.”
“Thật là một tin tuyệt vời! Vậy ngài có muốn cho người hầu của mình nghỉ ngơi một chút không? Tôi có thể cung cấp bao nhiêu người phục vụ tùy thích trong khi cậu bé thư giãn!”
Tôi định từ chối một cách lịch sự lời đề nghị của ông ta, nhưng vì một lý do vô duyên nào đó, Phu nhân Agrippina đã gật đầu. Ủa? Chờ giây lát. Cô đang ném tôi cho những con sói đó à?!
“Được. Hãy đối xử tốt với cậu ấy.”
Tôi kinh ngạc nhìn cô ta, và cổ nở một nụ cười dịu dàng với tôi.
Ôi trời. Bây giờ cô ta đang âm mưu cái quái gì vậy? Tôi sợ ở một mình!
Quan trọng hơn, đây là một kịch bản không thể tưởng tượng được. Tôi là người hầu và cận vệ của cô; tại sao tử tước lại dám cố gắng kéo tôi ra khỏi cô ấy? Mặc dù tôi hiểu rằng tôi trông giống như một món đồ trưng bày đơn thuần, là một đứa trẻ, nhưng đề xuất đơn thuần về việc tước đi sự an toàn của cấp trên là vô lý. Tuân theo mệnh lệnh từ cô ấy là một chuyện, nhưng đề nghị những người phục vụ thay thế để đền bù cho việc bị cô lập là một việc làm vô cùng hèn hạ và là một sai lầm nghiêm trọng.
Một người tùy tùng trong một chuyến đi như thế này giống như một thư ký riêng: lẽ ra tôi phải được kỳ vọng rằng tôi là một người bạn tâm giao quan trọng mà sự hiện diện của người này sẽ được đưa ra trong các cuộc nói chuyện. Không một người bình thường nào có đủ can đảm để đuổi tôi đi.
Tuy nhiên, Phu nhân Agrippina đã đồng ý.
Hừm, tôi không biết chuyện này sẽ đi đến đâu—chính xác hơn, madam đã từ chối bảo tôi “giảm thiểu rò rỉ thông tin”. Một cái cớ có khả năng. Tôi có phải là mồi nhử trong thiết kế vĩ đại của cô ấy không?
Nếu thế, tôi không thực sự vui mừng về tình huống của mình.
“Hãy theo tôi, chàng trai trẻ, chúng tôi sẽ xem xét chỗ ở của cậu.”
Một hiệp sĩ khác—không mặc áo giáp, có lẽ vì anh ta đóng quân trong khuôn viên—dẫn tôi ra khỏi cánh phía tây qua cửa sau và đến tòa nhà phụ mà tôi định ở. Mặc dù đó là một tòa nhà ba tầng nổi tiếng, nhưng bề ngoài của nó đơn giản và có ít dấu hiệu sử dụng. Chắc nó dành riêng cho những người như tôi: lính gác, người hầu, người làm của những vị khách thực thụ.
Các nhân viên đề nghị tiếp đãi tôi, nhưng tôi từ chối với lý do mệt mỏi và yêu cầu được đưa lên phòng của mình. Tôi được dẫn đến một căn phòng phù hợp để làm nơi ở cho một đội trưởng của một đoàn hiệp sĩ được phong chức, nhưng chỗ ở xa hoa không có gì nổi bật. Họ cũng cố gắng mang bữa tối lên phòng tôi, nhưng tôi không thực sự đói; một bồn tắm được đun nóng nhân danh tôi, nhưng tôi không cảm thấy muốn vào.
Tất cả những gì tôi có thể làm là ngồi trên mép giường và suy nghĩ.
Tôi có cảm giác rằng mọi thứ sẽ ập vào tối nay—một điềm báo giống như tiên tri hơn là phỏng đoán. Phu nhân Agrippina có thể là một người lười biếng, nhưng cổ cũng là kiểu người dọn dẹp những công việc tẻ nhạt nhanh nhất có thể khi chúng phải hoàn thành. Cô ấy ở đây, bị tách khỏi xưởng yêu quý của mình; giữa việc lang thang trong lãnh thổ của kẻ thù và giải quyết mọi việc vào cuối ngày, rõ ràng cô ấy sẽ chọn cái nào.
Và người khác ở bàn tối nay là người đã ra tay với cô ấy. Bất cứ điều gì đã xảy ra sẽ không kết thúc một cách thân thiện.
Tức là lý do cô ấy gửi tôi đi một mình… hừ. Có phải phu nhân đang phòng ngừa khả năng cô ấy có thể cần phải chiến đấu toàn lực bằng cách đặt tôi vào một nơi không bị dính đạn lạc?
Tôi biết rõ hơn bất kỳ ai khác rằng tôi yếu đuối thế nào. Đúng như tôi đã lo sợ, cuộc đụng độ của tôi với á nhân kỳ lạ đã để lại một vết gãy như sợi tóc trên xương sườn của tôi—mặc dù nó đã được chữa trị bằng phép thuật—khiến tôi nhận ra rằng, với tất cả sự đầu tư của tôi vào chiến đấu, Tôi luôn có nguy cơ tử vong nếu bị tấn công.
Chắc chắn, tôi có thể lăn đi để giảm thiểu thiệt hại, nhưng điều đó chỉ có tác dụng với những đối thủ nhạy cảm. Nếu một bậc thầy kiếm thuật vô song chém tôi, lưỡi kiếm của họ sẽ cắt thịt và xương như nhau; nếu một pháp sư bẻ cong không gian bắt được tôi trong phép thuật của họ, tôi sẽ biến mất khỏi thực tại không một dấu vết.
Phu nhân Agrippina là một kẻ quái dị vô nhân đạo, không bị ràng buộc bởi các giới hạn của vũ trụ để kiếm thuật của tôi có thể tiếp cận cô ấy, ngay cả ở Thang IX. Tôi vẫn cần phải rút thêm vài con ốc vít với những kỹ năng và đặc tính không công bằng để đạt đến mức độ phi lý cần thiết để nghĩ đến việc thách đấu trực tiếp với cô ấy. Ở mức tối thiểu, tôi sẽ phải có khả năng xóa bỏ tận gốc phép thuật, cắt đứt cả định mệnh và hiện tượng chỉ bằng thanh kiếm của mình—và điều này phải xảy ra với mọi đòn đánh lướt qua, không chỉ những cú vung kiếm nghiêm trọng nhất của tôi.
“À, ra là vậy sao? Mình chỉ cản đường thôi hả?”
Một tiên phong chết vì sát thương lan từ các phép thuật của tuyến sau là một tiên phong vô dụng. Lý do duy nhất mà những tabletop player như chúng tôi có thể cười về việc ném quả cầu lửa vào tank của chúng tôi là vì họ có HP để ăn đòn và sống sót; thậm chí chúng tôi sẽ không chấp nhận thiệt hại nếu nó dẫn đến cái chết của một thành viên.
Do đó, nếu tôi không đáng để cô ấy sử dụng làm tiền tuyến, thì đây là cách của Phu nhân Agrippina để bảo tôi làm việc trong khả năng của mình. Chẳng hạn như bằng cách đánh lạc hướng một phần lực lượng của kẻ thù.
Nhìn vào tình hình một cách khách quan chỉ khiến tôi cảm thấy thảm hại. Mặc dù tôi biết rõ rằng mình không đủ mạnh để gây ra mối đe dọa cho những kẻ thù không quái dị như Phu nhân Leizniz hay chính madam, nhưng việc buộc cô ấy phải trông chừng tôi như thế này là điều vô cùng khó chịu.
“Trời ạ, mình bực mình khi cô ấy ném mọi thứ vào mình, nhưng được cưng chiều như thế này cũng khó chịu không kém.”
Những cảm xúc quá phức tạp để xử lý ngấm vào ruột gan tôi khi tôi ngả lưng xuống giường. Chết tiệt, cái nệm này tuyệt đấy. Tại sao tôi không thể có thứ này khi tôi thực sự muốn sử dụng nó?

[Mẹo] Trong hệ thống quản trị của Đế chế, các lãnh chúa cai trị các vùng lãnh thổ được chỉ định gần giống với các thống đốc, nhưng họ cũng đóng vai trò là thị trưởng của thành phố thủ phủ trong khu vực của họ. Cấp dưới trực tiếp của họ—lãnh chúa theo đúng nghĩa—về cơ bản là thị trưởng của các thành phố lớn khác trong khu vực. Các hiệp sĩ và quan tòa có thể được coi là thành viên của hội đồng thành phố.

Một bữa tối hoành tráng; một màn trình diễn tuyệt vời của dàn nhạc; và một vở nhạc kịch nổi tiếng được dàn dựng theo giai điệu, được biểu diễn bởi đoàn kịch được kính trọng nhất trong toàn hạt—đây là những phần tạo nên đêm chiêu đãi thành công nhất của Tử tước Liplar, được điều chỉnh qua nhiều năm kinh nghiệm. Sau khi chuyện này kết thúc, hắn ta sẽ chuẩn bị những phụ nữ xinh đẹp nhất trong phủ tử tước cho những vị khách nam, hoặc những hiệp sĩ đẹp trai nhất trong doanh trại cho những vị khách nữ, và để họ tiếp khách của mình trong một khung cảnh riêng tư hơn.
Cho đến bây giờ, điều này là đủ để có làm con đường thông thoáng, bất kể đó là gì. Mặc dù hắn ta không giao dịch với quá nhiều quý tộc từ các nhóm bên trong của Đế chế, nhưng việc chuyển trọng tâm sang các chủ đề quan trọng hơn đã đủ trong những dịp đó. Tất cả những gì phải làm là bám sát kế hoạch—đó là điều hắn ta tự nhủ. Nhưng rồi hắn phải tự hỏi: tại sao mình vẫn đổ mồ hôi hột sau khi tắm cho Bá tước Ubiorum bằng mọi tiện nghi trong vở kịch của mình?
“Có vấn đề gì sao, Tử tước? Ông chưa hề chạm vào cốc của mình.”
“Ồ? À, thì, ha! Ha ha! Loại rượu này vượt xa những gì khẩu vị của tôi có thể xử lý đến nỗi lưỡi của tôi không thể theo kịp, thế thôi! Lẽ ra tôi không nên mong đợi gì hơn từ ngài, Bá tước! Ngay cả sự lựa chọn của ngài trong đồ uống cũng thật phi thường!”
Tiếng cười của gã orc hoàn toàn khô khốc. Hắn biết rằng tình huống này thật đáng ghen tị trên giấy tờ; tất cả những gì hắn ta yêu cầu là ai đó lấy nó ra khỏi tay mình. Nhấm nháp rượu thượng hạng một mình với một người phụ nữ thượng hạng sẽ khiến bất kỳ người đàn ông nào cũng phải chảy nước miếng, ngoài ngữ cảnh. Sau đêm giải trí, cô thì thầm vào tai hắn rằng cô muốn nói chuyện trong một khung cảnh riêng tư hơn; cả tử tước và bá tước đều đã lui tới một phòng trà được thiết kế cẩn thận để ngăn chặn sự can thiệp.
Nhưng trước khi họ gặp, rõ ràng là Agrippina đã ghé qua phòng trang điểm, vì cô không còn mặc chiếc áo choàng khi đến. Nhuộm màu đỏ tươi yêu thích của mình, chiếc váy của cô dài đến chân theo đúng phong cách quý bà—để dành cho những đường rạch sâu đến tận từng chân và trơ trẽn để lộ những mảng da như trêu ngươi trên đường đi. Thứ duy nhất giữ cho cả hai bên khe ngực không bị bung ra là một dải đăng ten mỏng; không có nó, những tưởng tượng ngông cuồng về những gì có thể nằm bên ngoài đôi chân đan dệt thanh lịch của cô ấy có thể bắt đầu lộ diện. Được tập hợp lại với nhau bởi một tấm da bạc—có thể là sói hoặc cáo—bảo vệ vai khỏi cái lạnh và một chiếc quạt lộng lẫy cầm trên tay, cô ấy là một người quyến rũ có thể mê hoặc bất kỳ ai.
Than ôi, ngay cả như vậy, tử tước đáng thương cũng không thể tạo ra một chút hứng thú nào cho cô. Hắn ta biết mình là một người đàn ông dâm đãng, có hơn hai mươi nhân tình ngoài người vợ trẻ của mình, nhưng ngay cả hắn cũng không thể tập trung bất kỳ sức mạnh nào giữa hai chân khi một con dao găm đang cắm sâu vào cổ họng.
Theo ước tính, đây hoàn toàn là một phần của trò chơi đối với người đẹp rỗng tuếch đang ngồi đối diện hắn ta. Cô đang đùa giỡn, thưởng thức những phản ứng xin lỗi của hắn ta đối với mọi điều cô làm hoặc nói.
Trên thực tế, cô ấy đã tận dụng mọi cơ hội để chỉ ra những điểm yếu của hắn ta trong các buổi tiệc—nhưng ngay cả điều đó cũng là đang đánh giá thấp. Hành động độc ác của cô ta giống như việc khoét da thịt hắn ta, rắc một nắm muối lớn vào đó, rồi đóng vết thương lại bằng một thanh sắt nóng chảy.
Mỗi câu đều có ám chỉ đến bạc, hoặc dao găm và những thứ tương tự. Bối cảnh và sự lặp lại đã kết hợp với nhau để tạo ra một tuyên bố ớn lạnh: Ta biết ngươi đang làm gì và ta có bằng chứng để chứng minh điều đó.
Như thể để đóng chiếc đinh cuối cùng vào quan tài, rượu vang hoàng gia Seine của cô—một loại rượu cổ điển cao cấp đáng giá cả một dinh thự, không hơn không kém—được rót ra một chiếc ly bằng bạc. Nhưng nó không chỉ là một chiếc cốc bạc: nó tinh khiết. Kim loại này rất phổ biến trong giới quý tộc vì được sử dụng để phát hiện thạch tín, nhưng toàn bộ chiếc cốc bằng bạc nguyên chất đã bị lạm dụng một cách lố bịch: nếu đây không phải là đe dọa, vậy thì là gì? Cô ấy biết về những quả mìn được giấu kín của hắn, và cô ấy không cần phải nói một lời nào để cho hắn hiểu.
“Thôi nào, không cần phải khiêm tốn đâu. Ông là một trong những nhân vật nổi tiếng nhất trong toàn lãnh địa; Ta chọn chai này từ bộ sưu tập của mình vì nghĩ rằng nó sẽ phù hợp nhất với cuộc họp của chúng ta. Ta chắc là ông thường xuyên uống những loại rượu tương tự.”
“Không, không, tôi sẽ không bao giờ có thể…”
“Khiêm tốn quá mức là liều thuốc độc cho tâm hồn, biết không?”
Người đàn ông phải dùng mọi cách để giữ cho vai không giật lên khi nhắc đến chất độc.
Tử tước Liplar đã tìm mọi cách để giết cô ấy ngay từ khi nhận được tin Bá tước Ubiorum sắp đến. Tuy nhiên, hắn ta nhận ra rằng quân đội của mình và tất cả quân đội của các lãnh chúa đồng minh sẽ chẳng làm được gì khi không một sát thủ đắt giá nào mà hắn ta thuê quay trở lại.
Bên cạnh đó, lời mắng mỏ của hắn đi kèm với thông tin: rõ ràng, người đẹp vô song đang nhìn hắn ta với nụ cười ngọt ngào nhất này là một đội quân một người phù hợp để trao danh hiệu chiến binh nếu cô ấy chọn.
Nếu phương tiện vật chất nằm ngoài câu hỏi, thì hành động tự nhiên sẽ là đầu độc cô ấy. Thật không may, rất ít chất độc đủ mạnh để hạ gục một methuselah, và vẫn còn ít chất độc hơn có thể vượt qua một đạo sư. Các tầng lớp quý tộc đã có xu hướng mang theo những lá bùa hoặc và các công cụ thần bí để ngăn chặn chất độc; cố gắng bỏ tạp chất vào thức ăn và đồ uống của một chuyên gia sẽ là điều hoàn toàn thiếu suy nghĩ.
Kết quả là, tử tước đã buộc phải xem xét các lựa chọn ít hợp lý hơn. Kế hoạch của hắn đã được thiết lập và công việc chuẩn bị đã hoàn thành, nhưng chính tại đây, tử tước thấy mình bị dồn vào một góc.
“Nhân tiện, Tử tước Liplar,” Agrippina thì thầm, “ta có một đề nghị cho ông.”
“Một… lời đề nghị sao?”
“Đúng. Một điều rất sinh lợi, trên thực tế. Nói đi, sẽ không tuyệt vời sao nếu phân phối hợp pháp những tác phẩm bằng bạc đáng yêu này trong Đế chế?”
Người đàn ông đã nghĩ rằng trái tim mình không thể đau hơn nữa, nhưng ngay lập tức, nó nhảy thẳng từ chỗ lỡ nhịp đến bờ vực vỡ tung.
Cô ta đang cố nói gì vậy?
Suốt đêm, những lời nói của cô cứa vào tâm hồn hắn, cho thấy cô hiểu rõ về mỏ của hắn. Như vậy, hắn ta đã chuẩn bị sẵn sàng để bị thách thức trên mặt trận đó… nhưng những giao dịch trong phòng sau của hắn thì sao? Hắn ta đã không nhận ra rằng cô biết hàng hóa của hắn đang được bán ra nước ngoài.
Và thế là câu hỏi ăn sâu vào tâm trí hắn: Cô ta sẽ nói gì tiếp theo đây?
“Sẽ thật là xấu hổ nếu mất đi một người đàn ông tài năng như ông,” cô thở dài. “Và càng lãng phí hơn khi đánh mất ông vì những quy tắc và quy định nhỏ nhặt.”
“C-Cái gì, uh, ngài đang-”
“Xóa bỏ một hoặc hai mỏ bạc không được khai báo là những sai lầm trung thực, có thể sẵn sàng được sửa chữa sẽ quá dễ dàng với sự giúp đỡ của ta. Hãy tưởng tượng: ông sẽ được ca ngợi như một anh hùng vì đã khám phá ra phần thưởng lớn hơn cho Đế chế.”
Mặc dù phản ứng trực giác của ông là nghi ngờ cô, nhưng một lúc sau, tử tước nhận ra rằng cô không nhất thiết phải nói dối. Bá tước không chỉ được Hoàng đế yêu thích mà còn là người có thẩm quyền lớn về công nghệ phi thuyền đang thúc đẩy sức mạnh công nghiệp của quốc gia. Hắn cũng đã nghe tin đồn rằng cô ấy có quan hệ thân thiết với các gia đình hoàng gia, và rằng Martin Đệ Nhất đã giới thiệu cô ấy với cả bảy viện bầu.
Có lẽ cô ấy thực sự có thể đạt được con đường của mình thông qua vũ lực. Đôi khi, sự thật chỉ là thứ yếu so với tiền bạc và quyền lực; với đủ sức mạnh, con quạ đen nhất có thể có màu trắng, vàng hoặc bất kỳ màu nào của cầu vồng. Cũng có khả năng là cô ấy có phương tiện để cứu lấy hắn ta.
“Ta muốn tránh tranh chấp về cái tên Liplar. Bên cạnh đó, ta chắc chắn rằng ông đã có những gánh nặng của riêng mình để chịu đựng. Với tất cả sự giàu có này, ta thậm chí không thể tưởng tượng được có bao nhiêu con kền kền nhẫn tâm vây quanh ông… Ôi, ý nghĩ đó khiến ta trào nước mắt.”
Trên thực tế, những con kền kền đã đến vây quanh hắn ta.
Ban đầu, Gia tộc Liplar là một trong những bên tham gia vào cuộc chiến giành quyền kế vị của Ubiorum; nhưng tham vọng đó đã kết thúc bởi chính những bàn tay đã bắt nạt tử tước trong việc soạn thảo âm mưu tối nay.
Tử tước không chỉ mất đi một đứa trẻ sơ sinh mang dòng máu Ubiorum mà hoạt động khai thác bí mật cũng bị bại lộ. Vị trí của tử tước đã trở thành tương đương với một chiếc ví sống, và mặc dù thỏa thuận mang lại lợi nhuận khổng lồ, người đứng đầu gia tộc hiện tại là một người tầm thường không hài lòng với tình hình.
Những tên côn đồ đáng quên luôn có xu hướng hy vọng nhiều hơn những gì chúng có được. Giống như lúc này hắn ta đang vỗ về Agrippina với một nụ cười trên môi, hắn đã liếm ủng của người ủng hộ mình từ lâu trong khi giơ ngón tay giữa ở sau lưng. Nếu mọi thứ diễn ra theo đúng kế hoạch, hắn ta có thể sử dụng tài sản bất chính và mối quan hệ gia đình của mình với Gia tộc Ubiorum để tuyên bố chủ quyền đối với toàn bộ lãnh địa; tiềm năng mà vinh quang bị lãng quên này thể hiện nhanh chóng bám lấy tâm trí hắn, bất kể thành công có thể không chắc chắn đến mức nào.
Mặc dù con người nhanh chóng quên đi những món nợ của họ, nhưng mối hận thù truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác. Giống như cách người dân Kyushu đã chất chứa lòng căm thù của họ trong hơn một thế kỷ để lật đổ Mạc phủ vĩ đại ở Edo, Tử tước Liplar không bao giờ có thể quên danh hiệu bá tước đã bị giật khỏi tay mình, như thể danh hiệu mà hắn muốn thừa kế đến tay trong tay với sự oán hận lâu dài.
“Mọi người đều cần một ít tiền tiêu xài—đó là bản chất con người. Ta hoàn toàn hiểu. Nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu trong tương lai, ông có thể sử dụng tài sản của mình một cách công khai mà không màng đến sự chú ý mà nó có thể gây ra? Và nó hầu như không nhỏ hơn những gì ông có bây giờ. So sánh cả hai… Chà, ta chắc rằng ông có thể thấy sự khác biệt.”
Những người không có tài năng đã nhanh chóng bị chuyển đi. Đánh giá ưu và nhược điểm chiếm phần lớn trong đầu óc thiển cận, và gợi ý nhỏ nhất về một con đường ít kháng cự hơn cũng vô cùng thuyết phục.
Lòng trung thành là kiên quyết: nó được xây dựng dựa trên hệ tư tưởng, được củng cố thành một cốt lõi gắn kết chặt chẽ mà thế giới bên ngoài không thể có được. Cách duy nhất là đập vỡ nó thành từng mảnh hoặc đổi nó lấy thứ gì đó mới.
Mặc dù không thể nào quên được: nó không bao giờ có thể bị xóa sạch. Lớp sơn mới dù có thể che đi những nỗi niềm đau đáu, nhưng cũng chỉ che đi được lớp bên dưới, một trái tim nhuốm màu cay đắng, hận thù.
Tuy nhiên, ưu đãi lại là một câu chuyện khác. Không ai biết điều gì sẽ xảy ra trong mười năm tới, và do đó lời hứa thanh toán ngay lập tức chắc chắn sẽ thuyết phục. Tất nhiên, không có gì đảm bảo rằng một quyết định như vậy sẽ dẫn đến một tương lai hạnh phúc hơn trong thời gian một thập kỷ, nhưng đó là một vấn đề riêng biệt.
“Tất cả những gì ta yêu cầu là một điều đơn giản: thề trung thành với ta. Làm thế… và có lẽ ta có thể nhận nuôi một đứa con trai của ông. Ta không có bất kỳ kế hoạch kết hôn nào, và ta chắc rằng ông có thể tưởng tượng ta sẽ hướng đến đâu với chuyện này. Methuselah…”
“…K-Không có nhiều con.”
“Vâng, chính xác. Nhưng ta không thể loại trừ khả năng xui xẻo sẽ đến với mình. Ta cần một người thừa kế có khả năng, chỉ để đề phòng. Tuy nhiên, ta không có hứng thú với hôn nhân—Bệ hạ thậm chí còn cảnh báo ta rằng ông ấy muốn giữ cho những tiếng nói trên bàn đàm phán về việc phát triển phi thuyền ngày càng lớn hơn nữa.”
Một lớp phấn mỏng trở thành màu đỏ gợi cảm, và những từ mà đôi môi này hình thành chuyển động một cách đáng sợ. Gửi một người con trai đến bên cạnh bá tước sẽ mang lại lãnh địa trong tầm tay; ngay cả khi hắn ta không tự mình thừa kế, huyết thống của họ sẽ có được tính hợp pháp trong hàng kế vị. Cùng với đó, một khúc quanh tầm thường nhất của số phận có thể đặt cái tên Ubiorum vào tay Liplar—có lẽ, tử tước nghĩ, thậm chỉ vào lúc hắn ta vẫn còn sống.
“Ông thấy sao, Tử tước Liplar? Nắm lấy tay ta—ta sẽ cho ông tất cả những gì ông mong muốn. Yêu cầu duy nhất của ta là ông cho ta biết ai đã dẫn ông ra khỏi con đường chính nghĩa. Đó là tất cả những gì cần thiết để mọi thứ diễn ra theo chiều hướng của ông.”
“T-Tôi, ờ, tôi là một đầy tớ kiêu hãnh và trung thành của Đế chế, và tôi chưa bao giờ làm bất cứ điều gì—”
“Tử tước, thôi nào. Chỉ có chúng ta. Có gì mà sợ hãi thế? Ông sẽ không vui lòng cho ta biết sao? Đó là điều duy nhất còn lại ngăn ông nhìn thấy khung cảnh ngoạn mục ở phía trên… Hay thay vào đó, ông thích một chiếc vòng cổ bằng dây bện hơn?”
Mật hoa ngọt ngào nằm cạnh mối đe dọa khủng khiếp; Tử tước lau mồ hôi chảy dài trên mặt và nuốt khan. Suy nghĩ của hắn bắt đầu rối bời: mọi thứ đã bắt đầu chuyển động, nhưng có lẽ hắn có thể ra lệnh cho người của mình dừng lại ngay bây giờ. Tuy nhiên, mệnh lệnh của hắn ta là thực hiện kế hoạch khi thời điểm đến bất kể điều gì khác xảy ra. Nhiều khả năng là đã quá muộn. Nhưng thế thì, cô ấy sẽ thực sự buồn như thế nào đối với một đứa trẻ tầm thường?
Tử tước uống một ngụm nữa. Nước bọt của hắn ta mạnh đến nỗi hắn cảm thấy như nó có thể cắt cổ họng hắn từ bên trong, nhưng cuối cùng hắn ta cũng mở miệng ra…
“Một quyết định thiếu sáng suốt, Tử tước.”
…chỉ để bị cắt ngang bởi một giọng nói quở trách.
“Hả?! Đợi đã, g-giọng nói này!”
Tên orc điên cuồng quay đi quay lại, đầu hắn quay ngoắt như thể ai đó đang tát nó; nhưng hắn và Agrippina là hai người duy nhất trong căn phòng chật hẹp. Chẳng có gì thay đổi: không là những bức tranh trên tường, lọ hoa nhỏ trên bàn cũng không, thậm chí là chiếc bàn trà chỉ đủ chỗ cho hai người.
Hoàn toàn hoảng loạn, tử tước cố gắng tìm nguồn gốc của giọng nói. Căn phòng này không chỉ có kết giới kháng phép mà còn được cách âm vật lý. Lẽ ra không thể nào nghe lén được, và theo hiểu biết của hắn, các vị thần không đưa ra phép màu nào với mục đích cơ bản là nghe lén. Vậy tên đó ở đâu?!
Trong khi người đàn ông điên cuồng tìm kiếm, Agrippina làm ẩm môi bằng một ngụm rượu và thản nhiên đáp lại.
“Ôi, ta không biết là ngài sẽ tham gia cùng chúng tôi đấy, Hầu tước.”
“Tất nhiên rồi. Nếu cô đến, Quả nhân nghĩ rằng nên chào hỏi và chấp nhận lời mời của tử tước để chuẩn bị tiệc chiêu đãi cho cô.”
“Ở-Ở đâu?! Ông ở đâu?! Hãy xuất hiện đi, Hầu tước Donnersmarck!”
Đương nhiên, người làm gián đoạn sự cám dỗ của bá tước chính là người đàn ông đã cung cấp thông tin về tử tước và trói hắn ta lại như một nghệ sĩ múa rối.
Mệt mỏi vì những trò hề của gã tử tước đần độn, Agrippina chỉ vào lọ hoa. Hắn ta điên cuồng chạy đến và nhấc nó lên; trước sự ngạc nhiên, hắn đã phát hiện ra một đầu của một ống nói. Đầu thu được khắc các hình lục giác được thiết kế để tăng khả năng bắt âm thanh và nó khéo léo hòa quyện vào hoa văn của giấy dán tường phía trên được đặt phía sau chiếc bình đã loại bỏ. Không có khả năng cách âm hay bảo vệ bằng phép thuật nào có thể giữ kín các hoạt động của căn phòng khi đường ống này đang chuyển mọi cuộc trò chuyện sang một vị trí khác.
“C-Cái gì thế này?! Cái này từ khi nào ở đây?!”
“Xây dựng căn phòng rất tốt, Tử tước, nhưng bỏ qua việc bảo trì là không nên. Hãy hiểu rằng đây là nhà riêng của ông, nhưng không phải là ông dành mọi khoảnh khắc thức giấc trong đó. Cách duy nhất để nhận thấy khi có điều gì đó không ổn là kiểm tra cẩn thận—đồng ý không?”
“À… Agh! Arghhh!”
Tử tước đã ném chiếc bình men ngọc từ một vùng đất xa xôi, làm rơi vãi những mảnh vỡ của nó và những bông hồng mà nó từng giữ trên mặt đất. Cơn thịnh nộ của hắn ta vẫn chưa nguôi ngoai, và hắn ta chộp lấy miệng ống, kéo thẳng toàn bộ thứ đó ra khỏi tường bằng một sức mạnh thô bạo. Cùng với nó là gỗ và những khối thạch cao mà nó đã được lắp vào; rõ ràng, cỗ máy đã được thiết kế để kéo dài xuống tầng thấp hơn.
 “Chà, thật là một kế hoạch lỗi thời.” Agrippina nhận xét. “Thôi nào, Tử tước. Việc kiểm tra nhà của mình sau mỗi lần trở lại là điều bắt buộc—bằng chính tay của mình hoặc của người quản lý đáng tin cậy.”
“I-Im đi! Đ-Đây có phải là một cái bẫy không?! Có phải cô và hầu tước đang âm mưu chống lại tôi không?”
“Ta được gì từ việc đó?”
“Quả nhân hoàn toàn đồng ý với cô ấy.”
Cánh cửa được cho là đã bị khóa nhẹ nhàng mở ra để chào đón một vị khách mới không mời mà đến. Hầu tước Donnersmarck bước vào trong bộ trang phục vừa vặn hiện đại, được tạo kiểu với quần ôm và áo vest phù hợp. Ông ta không hề tỏ ra xấu hổ vì đã cải tạo phòng họp riêng của một đồng minh trên danh nghĩa dù không được yêu cầu; nụ cười nở trên khuôn mặt ông vẫn dịu dàng và tốt bụng như mọi khi. Mặc dù ông ta có vẻ giống như một người bạn tốt bụng, quá thân thiện với hàng xóm để phán xét bất cứ ai, nhưng có điều gì đó trong thái độ ngây thơ đó có một chút không khí trống rỗng.
“Tử tước Liplar, ông làm quả nhân thất vọng… Quả nhân đã nói với ông rằng mọi chuyện sẽ tốt đẹp nếu ông làm theo kế hoạch, vậy mà ông vẫn bị thuyết phục bởi lời nói ngọt ngào trắng trợn đó. Ông không nhớ lời quả nhân sao? ‘Hãy kiên định cho dù lời nói của cô ấy có ngọt ngào đến đâu.’ Ông thực sự nghĩ rằng Bá tước Ubiorum sẽ để ông sống sao?”
“Ông thật thô lỗ, Hầu tước. Ta cho ông biết rằng ta đứng về phía độ lượng. Theo ước tính của ta, ông ta sẽ có khoảng năm năm hạnh phúc hoặc lâu hơn để tận hưởng.”
“Hửm? Đây có phải là bản chất thật của cô không, Agrippina? Thú vị—à, vâng, thực sự tuyệt vời. Quả nhân chỉ có thể hy vọng rằng cô vẫn luôn như vậy trước mặt quả nhân.”
Tử tước Liplar vẫn đang run rẩy trong cơn thịnh nộ, nhưng hầu tước vẫn thờ ơ bước qua để giành lấy chiếc ghế giờ đã bỏ trống. Với một cái chạm nhẹ nhàng, ông nhấc chai rượu lên và đọc nhãn.
“Ồ, một Bas-Rhin đỏ Seine, và 224 năm! Hoàn thành với con dấu hoàng gia của ‘máu trinh’. Đây là một thức uống tuyệt vời, Agrippina. Ngay cả Quả nhân cũng chỉ có một ít trong bộ sưu tập của mình. Một đêm với Tử tước Liplar không phải là quá trớn sao?”
“Ta không có hứng uống những loại rượu không hợp khẩu vị của mình. Ta có thể chấp nhận bất cứ thứ gì được đưa ra ở nơi công cộng, nhưng nếu ta có quyền lựa chọn, ta sẽ làm.”
“Đ-Đừng phớt lờ tôi! Nghe đây, Hầu tước Donnersmarck! Tôi không quan tâm ông nổi tiếng thế nào; ông đã đi quá—”
Không thể chịu được việc bị lãng quên trong cuộc trò chuyện thân mật, tử tước bắt đầu phản đối–nhưng không thể kết thúc. Ngay khi hầu tước chỉ vào hắn, tên orc bắt đầu im lặng mấp máy môi như một con cá đang chờ được cho ăn, rồi ôm lấy cổ mình. Làn da nhợt nhạt đi cùng với sự lo lắng của hắn ta nhanh chóng được ghi đè bằng một vết đỏ đáng kể không phải do tức giận mà do nghẹt thở.
Bực mình vì tiếng ngáp của tên ngốc, hầu tước đã lấy hết oxy trong không khí quanh đầu hắn. Hắn ta gục xuống, quằn quại trên sàn nhà. Trong khi đó, methuselah đã rót cho mình một cốc đầy rượu—sau khi lau kỹ cốc bằng khăn ăn—và bắt đầu uống. Khi ông ta nuốt xuống giọt cuối cùng, căn phòng im lặng.
“Thế thì có chút vấn đề đó nhỉ?”
Theo dõi nhưng không giúp gì, Agrippina chỉ vào chiếc túi vô hồn mà cách đây không lâu là Tử tước Liplar. Hầu tước trả lời với khuôn mặt của một người đàn ông sẽ không làm tổn thương một con ruồi.
“Với tất cả những gì cô đã biết, hắn ta có thể phục vụ cho mục đích gì? Trong mọi trường hợp, Quả nhân không cần một quân cờ phiền phức chọn chủ nhân của nó. Cho dù hắn ta có ở đây hay không, bạc sẽ tiếp tục chảy. Rất nhiều đứa con của quả nhân mang dòng máu Liplar, và việc chuẩn bị một con tốt thuận tiện hơn sẽ là chuyện nhỏ.”
“Vậy sao? Ta không thể tưởng tượng rằng ông lại truyền được nhiều niềm tin cho những người mà mình ra lệnh. Ngay cả con tốt nhỏ, tầm thường nhất cũng có thể phục vụ mục đích của nó—nhưng ta phải thừa nhận rằng ta hơi ghen tị với độ sâu của hộp đồ chơi của ông. Ta cho rằng một lợi thế có được nhờ sự khởi đầu thuận lợi trong chính trị đế chế.”
“Nếu cô tước đi lợi thế đó, thì Quả nhân sẽ thực sự không có chỗ đứng. Cô đã đảo lộn sân chơi một cách khoa trương, và tất nhiên, hy vọng duy nhất của quả nhân khi đối đầu với cô là đưa trận chiến đến nơi mà quả nhân đang nắm giữ lợi thế.”
Bất chấp xác chết ở góc phòng, cặp đôi vẫn mỉm cười khi họ uống rượu. Đó là, cho đến khi tai của Agrippina co giật.
Căn phòng này có thể đã được củng cố, nhưng một lượng âm thanh vẫn tiếp tục lọt ra ngoài. Có chuyện gì đó đang diễn ra ở khu nhà phụ của trang viên, và tiếng kim loại va vào nhau cho thấy đây không phải là một bữa tiệc chào đón thân thiện. Thật không may, cô ấy không có cách nào để kiểm tra từ trong phòng, và cô ấy cũng không thể gửi cho người hầu của mình một thông điệp bằng thần giao cách cảm.
Cơ mà, Agrippina đã hoàn thành bài đọc của mình về cán cân quyền lực. Tự nhắc nhở bản thân rằng không cần phải lo lắng, cô từ từ thò tay vào túi và hỏi: “Ông có phiền nếu ta hút một chút không?”
“Một người phụ nữ, hút thuốc? Nó không hẳn là trò tiêu khiển lừng lẫy.”
“Ôi, Hầu tước, đừng cổ hủ như vậy. Ngày nay, rất nhiều phụ nữ thích được hít một hơi.”
Rốt cuộc, ngay cả bản thân Agrippina cũng phải nỗ lực thực sự để giết cậu bé đó như bây giờ. Cậu ta chắc chắn sẽ xử lý bất cứ thứ gì họ ném vào cậu một cách dễ dàng. Và nếu người hầu xử lý các nhiệm vụ của cậu ta, thì thật công bằng khi người chủ đóng vai trò của cô ấy và hoàn thành phần việc của mình.

[Mẹo] Đế chế có một hệ thống vừa giống vừa hoàn toàn không giống với thương lượng nhận tội trên Trái đất, trong đó một nhóm tội phạm có thể được tha thứ cho những hành vi sai trái vì đã cống hiến giá trị lớn cho quốc gia. Các chi tiết cụ thể là bất thành văn trong luật, chỉ được đề cập ngắn gọn như một điều khoản ngoại lệ có thể được viện dẫn trong các bức tường của văn phòng hoàng gia.
Tóm lại, Hoàng đế có thể bỏ qua những điều mà ông cho là điều ác cần thiết để tiếp tục vinh quang của Đế chế, hoặc vì “vinh quang của Đế chế”.

Một nhóm đàn ông mặc đồ im lặng lẻn qua bóng tối. Chúng lẻn qua các sảnh, tiến vào khu nhà phụ thuộc điền trang cá nhân của Tử tước Liplar.
Cuối cùng, chúng đi qua một căn phòng lộng lẫy dành cho những vị khách danh dự. Người thấp bé dẫn đầu lấy từ trong túi ra một cái ống nhỏ: cả hai đầu đều có hình phễu, đầu này lớn hơn đầu kia. Được các bác sĩ sử dụng để kiểm tra nhịp tim của bệnh nhân, nó được dùng như một công cụ để nghe trong phòng từ bên ngoài cánh cửa.
Trong vài phút, người đàn ông đặt thiết bị lên cửa và nín thở lắng nghe. Không có âm thanh.
Chúng đã xác nhận căn phòng tối từ bên ngoài. Vị khách dường như đã đi ngủ sớm, đúng như cậu ta đã nói—tất nhiên là cậu ta đã đi ngủ. Bữa tối của cậu ta đã được tẩm một lượng nhỏ thuốc an thần. Cậu ta sẽ không bất tỉnh ngay tại chỗ, nhưng việc nuốt phải chắc chắn sẽ khiến cậu ta buồn ngủ hơn bình thường. Loại mánh khóe này là tiêu chuẩn cho người của tử tước: đầu bếp của chúng cũng là một dược sĩ được đào tạo bài bản, và liều lượng chắc chắn đã được điều chỉnh một cách hoàn hảo.
Tên đặc vụ cầm thiết bị nghe lén gật đầu và nhường chỗ cho một thành viên lớn hơn trong nhóm bước lên với chìa khóa chính của mọi ổ khóa trong khu nhà phụ trên tay. Đôi khi, một món đồ dự phòng đơn giản dùng để dự phòng khi chìa khóa bị mất có thể trở thành tấm vé dẫn đến một vụ giết người sạch sẽ. Ổ khóa thường xuyên được tra dầu cho những dịp như vậy; chỉ với một cú chạm nhẹ, chiếc chìa khóa đã nằm gọn bên trong và có thể xoay không một tiếng động.
Tuy nhiên, ngay cả khi cửa không khóa, những sát thủ đã kiềm chế không đẩy nó mở. Thay vào đó, chúng hé mở nó và thận trọng nhìn vào bên trong. Đúng như dự đoán, căn phòng không ánh sáng và thiếu sức sống. Chỉ để che đậy hành động, người đàn ông phía trước với chiếc gương bỏ túi trên tay để xác nhận rằng không có ai đang chờ đợi sau cánh cửa.
Sự hiện diện duy nhất là một gò đất cỡ người trên giường. Những tấm chăn đã được kéo lên qua những chiếc gối, có lẽ để ngăn mọi ánh sáng hoặc âm thanh; mặc dù chúng không thể nghe thấy hơi thở của mục tiêu qua lớp ga trải giường dày, nhưng rõ ràng là cậu ta đang ngủ say.
Sau khi kiểm tra mọi mục trong danh sách kỹ lưỡng của mình, những người đàn ông cuối cùng cũng bước vào trong. Chúng xếp hàng ở cạnh giường, mỗi tên lấy ra một vũ khí từ bên dưới áo choàng: một chiếc nỏ phương đông.
Trong Cuộc chinh phục phương Đông lần thứ hai, những thổ dân sa mạc cưỡi ngựa đã sử dụng những vũ khí này để chống lại quân đội đế chế một cách hiệu quả. Được thiết kế để gập đôi, một móc nhô ra để móc vào dây cung khi báng súng được gấp lại, cho phép người sử dụng nạp lại tên bằng một thao tác kéo cần gạt tương đối nhẹ. Cơ chế này cho phép chất vũ khí chết người lên lưng ngựa và những người lính của Đế chế đã mang nó về nhà sau khi chiến tranh kết thúc. VIệc nhiều người bạn của họ đã thua vì những thứ đó, thậm chí họ phải thừa nhận rằng đó là những cánh tay đắc lực.
Ở một chặng đường dài từ nhà, công nghệ giờ đây đã cho phép một nhóm sát thủ tấn công một nhân vật đang say ngủ. Năm mũi tên dày cộp chui vào trong chăn. Những viên đạn này được mệnh danh là “sát hiệp sĩ” vì chúng dễ dàng xuyên thủng áo giáp kiên cố; điều này đã vượt quá mức cần thiết.
Tuy nhiên, những người đàn ông vẫn cảnh giác và sẵn sàng thực hiện phát thứ hai. Nạn nhân bị xiên không nhúc nhích, nhưng những người đàn ông đã sẵn sàng chờ đợi trong vài giây trước khi người đàn ông to lớn đã mở cửa đưa tay ra hiệu. Hai làn sóng nhanh về phía trước: hắn ta đang ra lệnh cho những người khác xác nhận vụ giết người.
Những người đàn ông ở mỗi bên bắt buộc; một người đang chuẩn bị bắn, và người kia xé chăn trong một chuyển động nhanh chóng.
“Nó không có ở đây!” hắn kêu lên bằng một giọng khàn khàn.
Đáng lẽ chúng phải tìm thấy một cậu bé đã chết, thay vào đó, đội tiên phong đã để lộ ra một bọc chăn dự phòng có hình người.
“Chết tiệt! Nó chạy trốn rồi sao?!”
Lệnh khám xét nằm trên đầu lưỡi của người đàn ông to lớn, nhưng những mệnh lệnh như vậy hoàn toàn không cần thiết. Rốt cuộc, cậu ta đã đến với chúng: kiếm trong tay và mặc áo giáp, nạn nhân nhảy ra khỏi tủ quần áo.

[Mẹo] Nỏ phương Đông đã được phổ biến rộng rãi bởi các lãnh chúa sa mạc ở phía đông của Đế chế, nhưng trên thực tế là vật đặc hữu của Đế chế phía Đông ở vùng đất bên kia. Người Rhine hiện đại đã thừa nhận tiện ích của vũ khí; nghiên cứu và phát triển đã tiếp tục dựa trên kỹ thuật đảo ngược được thực hiện trong chiến tranh.
Mặc dù chúng không sánh được với sức mạnh dừng của nỏ truyền thống, nhưng khả năng nạp đạn dễ dàng được cung cấp cho phép sử dụng trên kỵ binh và cho phép những tay thiện xạ có năng lực bắn ra mười lăm mũi tên trong thời gian một phút. Những ưu điểm mà thiết kế nước ngoài mang lại được đánh giá cao và quân đội nhất trí rằng nó sẽ trở thành tiêu chuẩn mới trong tương lai.

Tôi phải nói gì đây? À thì, chúng thực sự nghĩ rằng tôi sẽ bước vào lãnh thổ của kẻ thù và nhàn nhã thưởng thức thức ăn, đồ uống và giường ngủ của chúng sao?
Có lẽ kẻ thù của chúng tôi đã nghĩ rằng chúng tôi sẽ hoàn toàn mất cảnh giác khi cử lính canh riêng của chúng tôi đi và băng qua biên giới Liplar. Thật không may, tôi quá yếu tim.
Tôi đã bí mật ném bữa tối, nước và tất cả ra ngoài, và tạo ra một thế thân để thế chỗ của tôi trên giường; trong khi đó, tôi đang ngồi trong tủ quần áo, chợp mắt trong khi ôm Schutzwolfe trong bộ áo giáp đầy đủ. Nếu không có gì xảy ra, tôi sẽ thức dậy vào buổi sáng tồi tệ hơn một chút và cười phá lên sự hoang tưởng quá mức của mình; nếu chúng đến, tôi sẵn sàng chém chúng đến tên cuối cùng.
Nhưng không ngờ tôi thực sự phải rèn mình cho việc này.
Ugh, thật là phiền phức. Chúng cũng tuyệt vọng như tôi, nên giữ chúng sống để lấy thông tin sẽ… Không, đã đến lúc bỏ trò chơi đố chữ: rút tay lại vì tôi không muốn giết chúng sẽ không ổn ở đây.
Đây không phải là những tên côn đồ hay kẻ cướp thông thường, những kẻ sẽ được tính vào phần thưởng lớn hơn khi còn sống. Tất cả những gì tôi nhận được để cứu chúng là nguy hiểm hơn. Nếu chúng sẵn sàng tấn công mạng sống của tôi trong một tình huống như thế này, thì thất bại là một số phận tương đương với chết trong trận chiến; chúng biết rõ điều đó hơn bất kỳ ai khác, và sẽ tiếp tục đuổi theo tôi miễn còn hơi thở. Ngay cả khi tôi hạ gục chúng, chúng sẽ tiếp tục tấn công ngay khi tỉnh lại. Tương lai của toàn bộ lãnh địa tử tước đang diễn ra vào đêm nay: các hiệp sĩ và binh lính ở đây đã chiến đấu vì con cái, vợ và danh dự của gia đình mình.
Thế thì, tôi đoán giao dịch duy nhất còn lại là sự sống hay cái chết.
“Grah?!”
Tôi lao ra, tập trung toàn bộ lực vào lưỡi kiếm của mình để chém từ vai trở xuống tên chỉ huy rõ ràng. Tôi giật nảy mình khi cú đánh chạm vào một thứ gì đó cứng rắn, nhưng tôi đã chém xuyên qua lớp áo giáp tương đối nhẹ của hắn: thanh kiếm của tôi đâm xuyên qua sống lưng hắn.
“Đội trưởng—hrgh!”
Đầu của Schutzwolfe không chạm tới sàn—trước khi nàng có thể đi theo, tôi đã thay đổi góc vung của mình để chạy song song với mặt đất, giữ thấp để tách đầu gối của một tên khác. Sau một cú vuốt sâu, tôi đã để bắp chân trái của hắn dính vào phần còn lại của cơ thể một cách nguy hiểm. Nếu hắn ta không sớm được điều trị bằng phép thuật hoặc phép màu, hắn sẽ không bao giờ đi lại được nữa.
Nhưng nếu tôi thành thật với bản thân mình, thì hắn ta đã chết vì chảy máu từ lâu.
“Cái quái gì đã làm—augh?!”
“Chết tiệt! Hãy gọi—mmgh!”
Tôi đã quan sát từ bên trong tủ suốt thời gian qua; Tôi biết những thứ này hoạt động như thế nào. Tay Vô hình của tôi đã rút hai chiếc nỏ khỏi những tên sát thủ mà tôi đã hạ gục và bắn vào cặp đôi ở phía bên kia giường. Một cái bắn trúng vai, còn cái kia trúng vào bụng—một điểm đáng tiếc. Với dạ dày bị đâm thủng, hắn ta cần phải cẩn thận vá lại vùng bụng nếu muốn sống lâu hơn vài phút.
Đó là bốn tiêu, một còn— À không, không được nhé.
Kẻ sát nhân cuối cùng cuối cùng cũng kịp phản ứng, chĩa vũ khí của hắn về phía tôi. Tôi kéo người đàn ông có đầu gối bị gãy lên để làm lá chắn cho mình, và thật không may, mũi tên đã rơi trúng giữa hai mắt hắn ta.
Tôi tồi tệ quá… Cơ mà, bây giờ đã quá muộn.
Tay tôi đã nhuốm đầy máu kể từ ngày tôi giết Helga. Tôi có thể nói với bản thân mình rằng tôi không có lựa chọn nào khác, nhưng cuối cùng thì điều đó không làm cho gánh nặng dễ chịu hơn. Tôi đã giết cô ấy—tôi đã từ bỏ tương lai của cô ấy để bảo vệ tương lai của chính mình.
Tôi lại giết người trong hành lang của quán trọ đó, mù quáng vì cơn thịnh nộ. Tôi cảm thấy phát ốm với chính mình đến nỗi tôi đã dành cả đêm để ôm đầu gối và nhìn lên mặt trăng. Nhưng ba ngày sau, tôi đã trở lại ăn những bữa thịnh soạn không gặp vấn đề gì.
Đó là khoảnh khắc cuối cùng nó chìm vào: tôi đã được đặt vững chắc trong một thế giới nơi việc buôn bán mạng sống con người diễn ra nhanh chóng và háo hức. Và nếu tay tôi đã vấy bẩn, thì thêm một lớp vết nhơ nữa cho tương lai của chính tôi cũng có làm sao?
Hơn nữa, những kẻ này đã ở đây để lấy đi mạng sống của tôi; chúng không có quyền phàn nàn nếu cuối cùng tôi lấy mạng chúng!
“Nghf?!”
Xin lỗi, tôi không đủ khả năng để nhẹ tay.
Đặt Schutzwolfe nằm ngang, tôi nắm lấy lưỡi kiếm của nàng bằng tay trái và dùng tay phải để hướng cô ấy lên trên. Trong một cú đâm nhanh khiến hắn ta không kịp nạp đạn, thanh kiếm của tôi đã xuyên qua lớp áo giáp quanh cổ và xuyên qua hàm để chui ra khỏi hộp sọ của hắn ta. Ngoài việc đâm xuyên qua khí quản và não của hắn, tôi còn vặn nhẹ Schutzwolfe, khoét đủ thịt để kéo nàng ra mà không bị vướng. Người đàn ông ngã xuống, ngay lập tức vô hồn. Hắn ta không thể co giật nhiều như vậy: với thân não bị gãy, bất kỳ tín hiệu thần kinh nào mang mệnh lệnh sẽ bị mắc kẹt trong đầu hắn ta mãi mãi.
Ba vụ giết người được xác nhận, và hai vụ chết dở.
“Ugh, hng, oww—augh?!”
“Hãy cảm ơn vì còn sống và ngồi yên đi.”
Tôi quay lại bóp nát vai còn lại của tên thứ ba để tước vũ khí hoàn toàn của hắn.
Mặc dù điều này có vẻ giống như một thất bại từ một phía, nhưng tôi không thể để mình lơ là. Tôi đã nắm lợi thế vì tôi đã hạ gục được tất cả bọn chúng trước khi chúng kịp phản ứng, chứ không phải ngược lại; nếu tôi rút chân khỏi ga, nguy cơ chấn thương là có thật. Sát thủ là đối thủ đáng gờm nhất—và có vẻ như tôi đang có thêm tiếp viện.
Tiếng bước chân thình thịch vang vọng từ hành lang bên ngoài cánh cửa. Chúng đã chuẩn bị thêm người để áp sát tôi trong trường hợp đội đầu tiên thất bại.
Vậy thì, hãy xem các hiệp sĩ cá nhân của tử tước làm được gì nào. Xin lỗi, các quý ông—tôi đang bắt đầu cuộc chiến này với toàn bộ lực lượng.
Tôi giơ tay để triệu hồi phép thuật của mình, và viên đá quý của Helga lấp lánh phản cảm dưới ánh trăng.
“Cái quái gì đang xảy ra vậy?! Một đứa nhóc con thì… làm được… gì?”

“Trông mắt ngươi ta chỉ có một mình à? Thật là đáng tiếc.” Quân tiếp viện xông qua cửa và đóng băng trong sự bối rối. Tôi muốn chụp chân dung và đóng khung chúng; chúng thuộc về mục từ “đứng hình” trong từ điển. “Các ngươi đang chống lại bảy người. Có vẻ như các ngươi không mang theo đủ người rồi.”
Ai có thể đổ lỗi cho chúng đây? Tôi nghi ngờ rằng chúng sẽ đoán trước mình sẽ thấy năm chiếc nỏ và một thanh kiếm lơ lửng giữa không trung, bay xung quanh một kiếm sĩ cầm một thanh kiếm đen tuyền đáng sợ.
Một loạt các mũi tên nỏ đã chặn những kẻ xâm lược mới. Ma sói đã mở cửa—có lẽ là đội trưởng của đơn vị—trông có vẻ rắn chắc với tất cả những sợi tóc dựng đứng, nhưng ngay cả cơ thể rắn chắc nhất cũng không thể chịu được những mũi tên tập trung; hắn đã bay.
Ném ba trong số những chiếc nỏ trống rỗng, tôi sử dụng hai Tay mới được giải phóng của mình để nạp lại những cái còn lại và tay cuối cùng nhặt một thanh trường kiếm do phi đội ban đầu đánh rơi. Trang bị thêm một lần nữa, tôi nhảy qua ma sói mềm nhão và đi vào hành lang.
Ooh, chúng đã mang ra toa xe chào mừng. Các hiệp sĩ đang chờ đợi đã lũ lượt kéo đến. Tuy nhiên, chắc hẳn chúng đã đánh giá thấp tôi vì chỉ là một đứa trẻ đơn độc: chúng hầu như không mặc áo giáp, rất thuận tiện cho tôi.
Không muốn lao vào một cách liều lĩnh chỉ để bị xiên bởi giáo và kiếm từ mọi góc độ, tôi đã tung ra một đòn choáng thần bí. Tôi lao vào đám đông đang choáng váng, chém bằng cả ba thanh kiếm của mình; quân tiếp viện đã biến mất trong chớp mắt. Tôi sẽ không đấu tranh chống lại những kẻ thù bị mù—đây là một lựa chọn dễ dàng.
“Được rồi, bây giờ thì sao?”
Đi dọc theo những hành lang đẫm máu, tôi cân nhắc bước đi tiếp theo của mình. Ánh sáng ban ngày đã hoàn toàn rời xa chúng tôi, nhưng Trăng giả đang ẩn nấp đêm nay và hình dáng thật của Thánh Mẫu tỏa sáng với sức sống cao cả. Tôi không thể tin tưởng vào sự hỗ trợ của tiên—tôi nghi ngờ rằng họ thậm chí có thể thành hình.
Trong túi của tôi, tôi có thêm năm quả flashbang và ba thanh thermite. Tôi không thể biện minh cho việc sử dụng phép Daisy Petal với môi trường xung quanh—ý nghĩ đưa những người hầu vô tội vào vòng lửa đã ăn mòn lương tâm của tôi—nên đó là kho vũ khí của tôi. Có nghĩa là tôi sẽ không thể tàn phá mọi thứ chỉ bằng phép thuật. Nơi ở riêng của một tử tước chắc chắn có rất nhiều lính canh, và điều đó càng đúng hơn khi Phu nhân Agrippina đến thăm.
Tôi đoán tôi cũng có thể đi về phía trang viên. Tôi khó có thể tưởng tượng mình là mục tiêu ưu tiên, tức là madam chắc chắn sẽ phải chịu một cuộc tấn công nào đó ép cổ vào cuối đường. Khi chúng tôi bị chia cắt, ý thức chiến thuật thông thường cho rằng tập hợp lại là cách hành động tốt nhất.
Và trên đường đi, tôi sẽ chém bất cứ ai cản đường mình.
“Một phần khác? Rất vui khi thấy lòng hiếu khách không hề chậm lại.”
Được thúc đẩy bởi sự im lặng ở tầng trên, một nhóm khác tiến lên cầu thang. Cơ mà, chỉ có ba người—thậm chí không phải là một mối đe dọa từ xa. Có vẻ như chúng đã để lại một nhóm chính để đối phó với tôi trong khi phần lớn lực lượng đi tiêu diệt Phu nhân Agrippina.
Chà, mặc dù tôi chắc chắn rằng một số người có thể không đồng ý, nhưng tôi đoán những người này đã có kết quả tốt hơn. Nếu may mắn, chúng thậm chí có thể sống sót qua đêm.
Một tên bổ nhào xuống tôi với một tiếng kêu chói tai, nhưng tôi đã đánh bật lưỡi kiếm của hắn và chém xuyên qua khuỷu tay phải của hắn bằng một thanh kiếm lơ lửng. Khóa chặt hai thanh kiếm còn lại bằng Tay kia của mình, tôi hạ gục từng tên bằng một loạt chốt nỏ được bố trí dày đặc.
Kỹ năng không còn là điều kiện tiên quyết đối với các cuộc thảm sát một chiều của tôi; đây là hình dạng đầy đủ của một bản build được tạo kiểu theo các giá trị cố định. Mỗi lần tung xúc xắc chỉ là một hình thức: bất cứ điều gì nằm giữa hai cực lóng ngóng và chí mạng sẽ đạt được điều tương tự. Mặc dù một số người sẽ chế giễu điều này là nhàm chán, nhưng tôi không thể nghĩ ra điều gì thỏa mãn hơn là chinh phục vận may bằng thành quả nỗ lực của chính mình—đây là vẻ đẹp ở dạng tốt nhất của nó.
Tôi xé nát một nhóm hiệp sĩ khác trên đường xuống cầu thang và bước ra ngoài. Những cơn gió nửa đêm đầu xuân vẫn còn buốt giá, và ngay cả khi mặc một bộ áo giáp đã được sửa chữa đầy đủ, da tôi vẫn nổi da gà.
Brr, lạnh quá. Đây là những đêm mà tôi muốn được quây quần bên lò sưởi… À, biết rồi!
Chỉ cần bước vào trang viên chính sẽ là quá buồn tẻ. Thay vào đó, tôi có thể đốt cháy thứ đó để khuấy động hỗn loạn. Mặc dù khu đất chắc chắn đã được trang bị các phương tiện để chữa cháy trong khuôn viên, nhưng tôi nghi ngờ rằng nó sẽ đủ để xử lý đám cháy thần bí của tôi. Tôi nghe nói rằng những người nông dân ở Edo đã đốt cháy các lâu đài vì tức giận hoặc đơn giản là để tìm kiếm hơi ấm; tại sao không làm theo họ? Nếu không có gì khác, tôi chắc chắn đó sẽ là một buổi biểu diễn rực rỡ sẽ làm tôi ấm lên.
Nhưng khi tôi đi đến sảnh chính, một điềm xấu thoáng qua sau lưng tôi.
Chiến trường Thường Trực đã đưa ra một lời cảnh báo cho tôi, và tôi đã chú ý: nhào về phía trước, tôi liếc nhìn lại và thấy thứ gì đó bị mắc kẹt trên mặt đất mà tôi đã ở một lúc trước đó—thực tế là bốn thứ gì đó. Chúng có vẻ không giống những mũi tên, nhưng chúng bị vùi quá sâu nên tôi không thể nhìn rõ. Âm thanh đã khiến tôi hình dung ra những thứ có thể ném được, giống như những viên đá có lẽ được ném từ mái nhà xuống; nhưng điều đó dường như không phù hợp với các hiệp sĩ riêng của một nhà quý tộc.
Hành vi né tránh của tôi hẳn là do tính toán của kẻ thù, vì tôi cảm thấy có thứ gì đó khác đang tiến về phía mình. Một loạt đạn khác lao về phía tôi với tốc độ dữ dội, và mặc dù quá nhanh để theo dấu, tôi có linh cảm về nơi chúng sẽ đáp.
Kết hợp bốn thanh kiếm lơ lửng của tôi—tôi đã nhặt nhiều hơn để giữ cho Tay nạp đạn của mình bận rộn—với Truỵ Gươm, tôi dệt một tấm khiên cánh tay để che đầu, cổ và lõi của mình. Mười hai viên đạn, tất cả đều nhắm vào các điểm quan trọng của tôi, bật ra.
Đối trọng đó à? Không thường thấy.
Bay trong không trung, một bộ hình nón bằng kim loại không có chóp lấp lánh lờ mờ dưới ánh trăng sáng. Đầu hẹp hơn dẫn đến một sợi xích chì cho phép trọng lượng trượt trở lại người sử dụng nó.
Lần theo các mắt xích, tôi thấy bốn bóng người hiện ra từ trong bóng tối: hai người đang bám vào bức tường bên ngoài của trang viên, một người đang đợi trên tầng hai của tòa nhà phụ, và người cuối cùng đứng ngay trên đường đi của tôi.
Cuối cùng, tôi có thể nhìn rõ. Lần trước, ánh hoàng hôn ngược sáng đã cản đường tôi, nhưng với mặt trăng sáng như thế này, không thể nhầm lẫn được: chúng là sepa. Người đang đứng trước mặt tôi có một sự hiện diện quá đỗi quen thuộc—đó là một sát thủ mà tôi đã biết kể từ khi tập Ubiorum này bắt đầu.
“Tôi nhận ra cô: khó nhận thấy một mối đe dọa trong trận chiến. Cô đang cho tôi cơ hội để trả thù cho chiếc xương sườn bị gãy của mình phải không?”
Tôi chĩa kiếm về phía cô, nhưng cô ấy không nói gì đáp lại. Thay cho câu trả lời, cô ấy không chút do dự để lộ hai cánh tay phụ của mình, để lộ hai gậy kim loại dài với những sợi xích nặng ở mỗi đầu.
Thật là một bộ vũ khí điên rồ! Mensch không bao giờ có thể mơ ước được xử lý những công cụ khó sử dụng như vậy. Lẽ ra tôi nên biết một thế giới quốc tế này sẽ đi kèm với những vũ khí không thể tưởng tượng được!
Tôi sẽ vô cùng phấn khích, nếu chỉ cái nhìn đầu tiên của tôi về những thứ không đi kèm với bốn đối trọng chì cần phải né tránh. Không chỉ bước chân rời rạc của cô ấy khó nắm bắt hơn bao giờ hết, mà đường đánh còn siêu thanh. Nếu tôi để một cái trúng mình, chắc chắn sẽ bị thương nặng bất kể áo giáp; một cú đánh vào đầu sẽ làm hỏng mũ giáp và hộp sọ của tôi.
Ba kẻ còn lại được đồng bộ hóa, kết hợp thành tổng cộng mười sáu vật thể đang bay xung quanh tôi. Thật tệ: trốn tránh mọi thứ cũng khó như tránh những chiếc lá rơi bị cuốn vào một cơn lốc xoáy. Tệ hơn nữa, chúng rất tỉ mỉ với vị trí của từng cuộc tấn công. Tôi sẽ không phải vật lộn để theo kịp nếu tất cả đều nhắm vào những điểm quan trọng của tôi, nhưng chúng đã tung đòn nhử và ném đòn về phía tay và chân tôi; Tôi cần phải đánh giá chính xác quá trình của từng cái và hành động phù hợp.
Chết tiệt, chúng đều tốt—tất cả bọn chúng! Tôi đoán cô ấy không ở trạng thái tốt nhất khi ở trên mái nhà.
Mặc dù lúc này tôi đã xoay xở được với những thanh kiếm phụ của mình, nhưng tôi không thể cứ thế này mãi được. Chặn đủ số đạn để tránh phần còn lại khiến khả năng mỏng như dao cạo, và mức độ tập trung này rất khó duy trì. Nếu tôi không chấm dứt chuyện này sớm, chúng sẽ biến tôi thành một đống mô bị nghiền nát được nhét bừa bãi trong một tấm da người.
Vậy mà tôi không thể tiếp cận! Ba người kia bám vào những bức tường không thể với tới, và người đứng ngang hàng cứ lùi lại mỗi khi tôi tiến lên. Với tất cả phát đạn bao trùm này, tôi không thể thu hẹp khoảng cách.
Nếu vậy, xử mấy cái này trước!
“…?!” Tôi có thể cảm thấy sự bất ngờ của kẻ thù cộng hưởng qua xích của chúng.
Sau khi né đòn nhắm vào chân, tôi dẫm lên đầu sắt trước khi chúng có cơ hội rút lại. Nhưng tất nhiên, tôi không tự huyễn hoặc bản thân rằng thế là đủ để giữ nó ở đúng vị trí. Kẻ thù của tôi có lợi thế về quy mô: một cuộc giằng co sẽ gây ra tổn thất ngay lập tức.
Thay vào đó, tôi từ bỏ những chiếc nỏ mà tôi đã đe dọa phản công và đâm chốt của chúng xuyên qua những kẽ hở trong mắt xích của dây xích, ghim nó xuống đất. Với cái này, tôi đã loại bỏ hiệu quả hai đầu bằng một—Này, đợi đã! Cái đó tháo ra được à?! Thôi nào, vẫn có thể sử dụng nó chỉ với một đối trọng sao?!
Thật không công bằng!
Sát thủ tháo sợi xích được ghim khỏi tay cầm và tiếp tục quấy rối tôi bằng vũ khí không cân bằng. Thành thật mà nói, tôi thực sự không ngờ cánh tay của chúng lại tân tiến đến thế. Tôi chỉ cho rằng dây xích được hàn vào để tạo độ ổn định và độ bền.
Tốt thôi, tôi có nhiều mánh khóe hơn. Một sợi xích khác vụt qua mặt tôi; ngay sau khi nó căng ra, tôi lấy nó. Ngay cả với kiếm thuật Thần thánh và một lưỡi kiếm vượt qua giới hạn của tay nghề thủ công phàm trần, việc cắt xuyên qua một sợi xích linh hoạt ngoài trời là một nhiệm vụ phi thường. Tuy nhiên, tất cả những gì tôi cần là một khoảnh khắc kéo căng.
Với một tiếng nứt trầm và đáng sợ, kim loại vỡ tan. Tất cả những gì còn lại là một chuỗi xích ngắn, bị tước bỏ mối đe dọa và không thể kiểm soát.
Tôi giật mạnh một sợi xích nữa bằng Tay Vô hình và thắt nút sợi xích khác bằng hai thanh kiếm dự phòng; từng cái một, tôi làm loãng cơn mưa sắt xối xả. Mỗi sợi xích được giải giáp mang lại cho tôi nhiều không gian hơn để thở; với ít đòn tấn công hơn để đỡ, kiếm của tôi có nhiều cơ hội hơn để trả đũa.
Vào khoảng thời gian tôi đã loại bỏ một nửa, vận may đã đến.
Các tiện ích bổ sung mà tôi đã sử dụng cho Tay Vô hình đã biến các phần phụ vô hình của tôi từ chiếc nhíp đồ chơi thành cánh tay lực lưỡng của một vận động viên thể hình trưởng thành. Tuy nhiên, tôi biết một Tay duy nhất không thể đánh bại một sepa trong một cuộc thi về sức mạnh thô sơ… nhưng còn cả sáu thì sao?
Khi mười sáu quả tạ chì xé toạc không khí, tôi buộc phải dành tất cả nguồn lực của mình cho việc phòng thủ. Tuy nhiên, điều tương tự không còn nữa; khi cơn bão kim loại dịu đi, tôi chộp lấy một trong những sợi xích và kéo nó bằng tất cả những gì tôi có.
Hoàn toàn từ bỏ phòng thủ, dù chỉ trong một khoảnh khắc, là một canh bạc lớn—nhưng nó đã được đền đáp. Bị xé toạc khỏi sự an toàn của bức tường, con rết lao về phía tôi, vùng vẫy.
Xây dựng lại bức tường kiếm để bảo vệ phía sau của tôi, tôi chạy nước rút để đón cú đáp của hắn ta. Mặc dù hắn đã cố gắng điên cuồng để đứng thẳng dậy, nhưng rõ ràng là bị giật mất thăng bằng là một trải nghiệm mới. Mặc dù đã giơ vũ khí lên để che chắn cho bản thân, nhưng không có điểm tựa hoặc tư thế phù hợp, nỗ lực này không hơn gì một lời cầu xin lòng thương xót. Thân người ngươi sơ hở kìa!
Một tiêu! Hẹn giờ một cách hoàn hảo, Truỵ Gươm lấy lại hình dạng ban đầu của nó để đặt đỉnh của vòng vung khổng lồ của mình vào giữa cơ thể của sepa đang ngã xuống. Khi tôi xé toạc phần giữa thân của hắn, tôi có thể cảm thấy xương và mai đang tan rã; gia tốc từ sự hỗ trợ của trọng lực nhường chỗ cho một vụ va chạm gây tê tay, nhưng tôi đã giữ vững để hoàn thành cú đánh.
Tên sepa la hét và vùng vẫy, máu đỏ bắn tung tóe như máu của bất kỳ mensch nào. Rõ ràng, thậm chí điều này là không đủ để giết. Rết là loài sinh vật khỏe mạnh, chúng sẽ tiếp tục cắn ngay cả khi cơ thể chúng bị chặt làm đôi—một bài học mà tôi đã học được từ rất lâu khi về thăm quê ngoại của tôi để nghỉ hè. Mặc dù chúng tôi đã sử dụng nước sôi và chất tẩy rửa để tiêu diệt những loài gây hại đó, nhưng bây giờ tôi không mang theo chúng và việc sử dụng nguồn cung cấp nhiệt hạn chế của mình để hoàn thiện là một sự lãng phí.
Rốt cuộc, chúng vẫn là người phàm: một cái đầu bị cắt đứt là quá đủ.
Ngay khi tôi lao về phía trước để kết thúc thỏa thuận, một sepa khác đang bám vào sảnh chính đã từ bỏ vị trí cao để vồ lấy tôi.
Quan tâm đến bạn của mình hả? Rất tôn trọng! Nhưng bây giờ ngươi đang chơi trong phạm vi của ta!
Những thanh kim loại dài của cô ta đột nhiên trở thành một chướng ngại vật, và hai người kia không thể hỗ trợ mà không mạo hiểm đánh nhầm. Không thể sử dụng hết vũ khí của mình trong khoảng cách gần, sát thủ đã sẵn sàng cho một loạt các cú vuốt nhanh. Cô ta vung với toàn bộ sức mạnh đáng kể của mình, nhưng bốn thanh kiếm là đủ để ngăn chặn nó. Tôi đã sử dụng hai Tay cuối cùng của mình để kéo dây xích của cô ta và khiến cô ta mất thăng bằng, đảm bảo tung ra nhiều đòn nhất có thể bất kể mỗi đòn đánh đó gây chết người như thế nào.
Những ngón tay tung bay, cả một bàn tay bay theo; Tôi đã nhanh chóng biến cô ta thành thịt băm. Mặc dù áo giáp đủ cứng để chống lại bất kỳ đòn chí mạng nào, nhưng với tốc độ này thì đó chỉ là vấn đề thời gian.
Tuy nhiên, khi vụ giết người cuối cùng đã xuất hiện, cơn mưa chì lại tiếp tục một lần nữa; đồng thời, tên sát thủ bị dồn vào chân tường lại giở trò giống như trò đã ném tôi xuống sân thượng của quán trọ: đá tung cái thân lớn của mình lên, cô ta kiếm chỗ cho mình để chạy trốn.
Hửm? Và trong lúc tôi không để ý, sepa bị xẻ đôi đã biến mất. Có vẻ như người thứ hai đã câu giờ; không giống như hầu hết các sát thủ khác, tôi đoán những sepa này không hoạt động theo nguyên tắc “thất bại là chết”. Có lẽ khả năng chuộc lỗi trong trận chiến lớn hơn nỗi xấu hổ khi trở về nhà trong bộ dạng tả tơi.
Chà, tôi cho rằng nếu ai đó có tiền để ghép hai nửa gần như bị chia đôi lại với nhau, thì đó sẽ là một hầu tước. Những người sống sót có sức hấp dẫn riêng được cân nhắc trước sự hy sinh trung thành, nên tôi cho rằng đó là một chính sách khôn ngoan.
Nhưng ôi trời, tôi bắt đầu hết hơi rồi. Ngay cả tôi cũng không có sức chịu đựng để làm thế này mãi mãi. Chúng tôi đã phải ở đây ít nhất nửa giờ rồi—tôi cần phải kết thúc chuyện này càng sớm càng tốt.
Cả sát thủ ở khu nhà phụ và kẻ mà tôi đã gặp một lần trước đó bắt đầu thu hẹp khoảng cách với tôi.
Tôi biết rằng tinh thần đồng đội của chúng rất hoàn hảo; chưa một lần nào trong số mười sáu đường đạn gắn xích của chúng cản đường kẻ khác. Nếu bây giờ chúng đang đẩy mạnh để đè bẹp tôi hai chọi một, thì cách hành động tốt nhất của tôi rất rõ ràng: hạ gục một người trước.
Tôi lao về phía tên sát thủ đang quản lý tòa nhà phụ. Hắn ta ném hai sợi xích về phía tôi, và tôi hất chúng sang một bên; hai cái nữa đến để quét chân tôi từ phía sau, nhưng tôi đã quấn chúng vào một thanh kiếm lơ lửng. Nhưng với một động tác khéo léo, người đàn ông đã xoay sở để chuyển hướng quả tạ bị chệch hướng của mình để vung ngược về phía đầu tôi, buộc tôi phải cúi thấp xuống để tránh.
Thật không may cho hắn, tôi đã ở trong phạm vi hoàn hảo để tung ra chất xúc tác của mình.
Dù với tất cả những bình luận bình thường của tôi về việc tôi sẽ không bao giờ sử dụng nó trên người thật, một thanh thermite thần bí bay trong không trung. Ngay cả sau khi đưa Truỵ Gươm lên để che mắt tôi, phản ứng chói sáng dữ dội đe dọa nấu chín võng mạc của tôi. Ngọn lửa nóng hàng nghìn độ bùng lên trong nháy mắt thiêu sống tên sát thủ.
Tiếng hét của hắn quá đau đớn để có thể diễn tả bằng lời. Hạ kiếm xuống, tôi thấy một quả cầu lửa sống đang lăn lộn một cách tuyệt vọng.
Xin lỗi, nhưng thế không đủ đâu. Được hỗ trợ bởi phản ứng hóa học, cả nước và bùn đều không thể dập tắt ngọn lửa. Sự hoảng loạn điên cuồng của hắn ta đã xoay sở để làm văng ra các mảnh vật liệu quá nhiệt, nhưng ngọn lửa sẽ không tan cho đến khi phản ứng kết thúc.
Cơ mà, nó không đốt cháy hắn tốt như tôi mong đợi. Có phải những điều chỉnh phép thuật của tôi đối với độ dài của phản ứng đã ảnh hưởng đến cường độ đốt cháy chăng? Không, không thể nào—kết quả của tôi trong phòng thử nghiệm đã chứng minh điều đó. Nếu vậy thì, áo choàng và áo giáp của hắn có lẽ được tích hợp một loại bùa chống cháy nào đó.
Cơ mà, khuôn mặt của hắn đang tan chảy và tôi chắc chắn đã cướp đi tầm nhìn của hắn. Với dung dịch xúc tác dính trên mặt, hắn ta sẽ phải chịu quá nhiều thiệt hại để trở thành một mối đe dọa thực sự. Tôi không biết liệu DoT(Sát thương duy trì) có đảm bảo tiêu diệt được hay không, nhưng hắn ta không thể ở lại chiến trường lâu hơn nữa.
Bây giờ, điều duy nhất còn lại phải làm là dọn dẹp những gì còn sót lại— Whoa, cái quái gì vậy?!
Một đường tấn công bất ngờ khiến tôi mất cảnh giác: sát thủ cuối cùng đã ném toàn bộ vũ khí của cô ta vào tôi. Tôi né tránh; các thanh và dây xích chạy qua quay cuồng đến mức trông giống như một đĩa phẳng duy nhất. Trong lúc tôi đang bận né tránh, sepa cuối cùng đã tháo dây xích ở hai đầu cây sào của cô ta và nắm chặt chúng trong hai bàn tay phía dưới của cô ta.
“Hiểu rồi. Vậy, đây là phong cách cận chiến thực sự của cô.” Tôi có thể nghe thấy tiếng than khóc nhỏ dần từ xa: tên sát thủ đang trốn thoát, ngay cả khi đang bị thiêu sống. Hắn ta có thể chạy bao xa tùy thích—tôi không có thời gian để ngăn hắn lại. Tôi cần giải quyết cuộc chiến này và đến trang viên chính để hỗ trợ Phu nhân Agrippina. “Hoàn thành việc này nào.”
“Bớt phí lời đi.”
Cuối cùng, cô ấy nói. Giọng nói của cô vẫn giống như trong cung điện: duyên dáng và dễ nghe. Ai biết? Có lẽ nếu nó không chìm trong sự thù địch, thì nó đã đủ để thu hút tôi. Chà, và nếu nó không đi kèm với hai sợi xích chạy vù vù ở hai bên, dồn tôi vào ngõ hẹp.
Nâng cao cây gậy sắt của mình lên không trung, cô ấy bắt đầu quay nó với lực như một chiếc quạt của động cơ phản lực. Cô ấy đổi hướng từ bên này sang bên kia, che giấu ý định của mình và sử dụng lực ly tâm để củng cố mối đe dọa từ những chiếc roi chì của mình. Tôi đã luôn nghĩ rằng thứ này là một phát minh điện ảnh được nghĩ ra để trông thật phong cách, nhưng đối mặt với nó trong trận chiến vừa là vấn đề vừa đáng sợ.
Chặn cú đánh không phải là một lựa chọn. Cô ấy có lợi thế về chiều cao, trọng lực và động lượng góc hỗ trợ một thanh chiến binh mà hầu hết các mensch sẽ phải vật lộn để nâng lên. Ngay cả với tất cả năm thanh kiếm của tôi cộng với hai Tay dự phòng của tôi, cô ấy sẽ nghiền nát tôi. Truỵ Gươm sẽ giữ vững, nhưng phần còn lại—kể cả Schutzwolfe—sẽ gãy, chưa kể đến cánh tay mỏng manh của tôi.
Chống đỡ một đòn tấn công mạnh mẽ như thế này cũng là điều không nên. Một tấm ván gỗ đan chéo vào một dòng suối có thể chuyển hướng dòng chảy của nó, nhưng nó sẽ gãy làm đôi khi đối mặt với thác ghềnh xối xả của một dòng sông lũ.
Tôi thích nó. Toàn bộ con người cô ấy thể hiện trong một đòn tấn công này: cô ấy sẽ giết tôi hoặc chết. Làm sao tôi có thể ghét một thứ quá hào hiệp và thẳng thắn như vậy?
Trên thực tế, tôi đã rất hãnh diện: cô ấy đã phỏng đoán rằng bản thân cần phải đi xa đến mức này chỉ để nắm bắt một số cơ hội chiến thắng. Có vẻ như tôi đã trở nên khá mạnh mẽ.
Được rồi. Tôi sẽ đáp lại với tất cả những gì mình có.
Đặt chiêu trò sang một bên, tôi chuẩn bị cho cuộc phản công. Tôi để Tay của mình xì hơi ra để dồn toàn bộ sự tập trung của mình vào một đòn tấn công, để mọi tế bào thần kinh cuối cùng tham gia vào thời điểm đó. Được ban cho Sáng suốt, mắt tôi không nhìn sâu vào bất kỳ một điểm nào, thay vào đó, tôi coi những chuyển động dù là nhỏ nhất như những mảnh vỡ của tổng thể lớn hơn; Tôi đã xử lý các tác nhân kích thích như một phần của Chiến trường Thường trực, nhận thức sâu sắc mọi yếu tố tạo nên bức tranh toàn cảnh.
Ở đỉnh điểm, Phản xạ Sấm sét của tôi bắt đầu hoạt động. Thời gian giãn ra; chìm trong trạng thái dòng chảy, tôi đi theo con đường vàng được vạch sẵn cho mình trong một thế giới chậm chạp, nơi bước đi tiếp theo luôn chắc chắn.
Tôi nghe thấy tiếng xích rít lên. Với một cú búng cổ tay điêu luyện, cô ấy đã hất chúng ra sau tôi để vòng về phía đầu và lưng tôi—dễ dàng tránh được bằng một động tác cúi người đơn giản.
Các quả tạ mở rộng, mở đường cho chủ nhân của chúng lao vào, cây trượng của cô ấy vẫn giơ cao trên đầu. Bất chấp sự khét tiếng của những sợi xích và dây thừng được vũ khí hóa sẽ quay lại cắn chủ nhân của chúng, tôi đã không nuôi hy vọng. Cô ấy là một bậc thầy trong nghề của mình; trong một cuộc thi Khéo léo, có khả năng là cô ấy thực sự ngang hàng với tôi.
Bước chân của cô ấy quá thất thường và đôi mắt của cô ấy bị che khuất quá sâu sau chiếc mũ trùm đầu để có thể đọc được ý định của cô ấy từ đó, nhưng cuối cùng tôi cũng đã quen. Nhìn những bước chân quằn quại của cô ấy sẽ không giúp ích được gì, nhưng cái góc mà thân cô ấy vặn vẹo đã được định sẵn. Mỗi khi cô ấy triệu tập sức mạnh của mình để tấn công, chân và thân của cô ấy phải đồng bộ hóa.
Như lúc này đây!
Cô không hét lên; cô ấy không làm việc gì nổi bật; cô ấy tấn công với kỹ thuật được mài giũa để mang lại cái chết và không có gì hơn thế. Mặc dù bắt đầu với cây gậy được nâng lên, cô ấy vung lên theo chiều nghiêng từ bên dưới để làm cho cú đánh của cô ấy khó bị chặn nhất có thể.
Nhưng tôi đã đọc được cô ấy. Tầm với mà cây gậy của cô ấy cung cấp thường khiến cho việc xâm phạm không gian của cô ấy trở nên khó khăn, nhưng đó chỉ là trường hợp nếu tôi không biết điều gì sắp xảy ra. Chậm một nhịp là tôi đâm đầu vào đòn đánh của cô ấy; sớm một nhịp và cô ấy sẽ có thời gian để điều chỉnh hướng đi của mình. Chiến thắng luôn nằm trên bờ vực thất bại, và tôi lao vào áp sát.
Đó không phải là khoảnh khắc hào nhoáng nhất, nhưng đây là cuộc đấu tay đôi giữa các bậc thầy. Có một lý do chính đáng tại sao những bộ phim về samurai cũ luôn kết thúc bằng những màn đấu mà chớp mắt một cái là ta sẽ bỏ lỡ.
Sau khi né được đòn chí mạng của cô ấy và có được vị trí hoàn hảo cho mình, tôi đã chọn một cú múc lên gọn gàng. Khi cánh tay của cô ấy hạ xuống, Truỵ Gươm đi lên và cắt đứt hai cánh tay ở cẳng tay.
Tuy nhiên, đó chưa phải là kết thúc: đối thủ của tôi lớn hơn tôi nhiều lần và vẫn còn một người nữa. Nếu cô ấy có thể xử lý tôi và siết chặt tôi bằng thân hình của mình, cô ấy sẽ là kẻ chiến thắng. Ngay lập tức ném cây trượng của mình, cô ấy với tay chân còn lại của mình.
Quá tệ. Tôi cũng đã đọc được cái này.
Tôi trượt xuống dưới nỗ lực tóm lấy tôi của cô ấy, nhanh chóng nhảy lên phía sau phần thân dưới của cô. Cô ấy quay người lại để cố gắng bắt lấy tôi, nhưng tôi đã trượt qua; quay lại, tôi chém vào cô ấy trong khi biến mất. Thành thật mà nói, tôi đã nhắm vào cổ cô ấy, nhưng cô ấy đã cố gắng rút tay trái của mình lại để sống sót sau nhát chém.
Tuy nhiên, ba cánh tay không phải là một cái giá rẻ. Tôi lùi lại vài lần, quan sát bước đi tiếp theo của cô ấy từ một khoảng cách an toàn. Nhưng ba vết thương ngập nước và một cánh tay không đủ để chống lại tôi. Trận chiến đã kết thúc.
“Hrgh… Ngh…”
Rõ ràng, việc mất đi ba chi cuối cùng cũng đủ để tạo ra một tiếng rên rỉ đau đớn từ bên dưới tấm màn che. Tuy nhiên, ngay cả bây giờ, cô ấy sẽ không lùi bước: cô ấy lấy ra một sợi xích dự phòng từ trong túi của mình trong một màn thể hiện dũng cảm đáng kinh ngạc.
Nếu có gì thì, cô ấy đã giành được sự kính trọng của tôi vì đã thể hiện sự nhiệt tình nhất trong trận chiến với bất kỳ kẻ địch nào mà tôi phải đối mặt cho đến nay. Cô ấy tự hào hơn tên pháp sư bắt cóc; cao quý hơn Helga điên cuồng; hoạt bát hơn mạo hiểm giả xác sống đang tìm kiếm người thừa kế; và chân thành hơn tên quý tộc đeo mặt nạ.
Hiếm có dịp nào trong đời mà người ta có thể nhận được tình cảm chân thành như vậy từ người khác. Cô làm tôi đỏ mặt đấy.
Vậy thì tốt. Mặc dù bây giờ tôi có thể để cô ấy ở đây vì cô ấy không gây ra mối đe dọa nào, nhưng tôi quyết định xem điệu nhảy của chúng tôi cho đến cuối cùng. Làm sao tôi có thể gọi mình là một người đàn ông nếu tôi từ chối đối mặt với cái lõi khát máu đang sôi sùng sục đang lườm tôi?
Đối với trận cuối cùng của chúng tôi, tôi sẽ lấy đầu cô ấy trong một đòn nhanh. Một cái chết dễ dàng là điều ít nhất tôi có thể làm để tôn vinh những nỗ lực của một chiến binh bậc thầy. Sẵn sàng lao tới, tôi giữ thanh kiếm bên cạnh và bước một bước—khi một âm thanh chói tai xé toạc không khí.
Có gì đó đã được ném với tốc độ đáng kinh ngạc. Nhìn sang, tôi thấy một quả chì có gắn gì đó đang vút qua bầu trời đầy trăng như một mũi tên đang rít. Kỳ lạ thay, nó không nhằm vào tôi. Thay vào đó, nó hạ cánh cạnh sát thủ cuối cùng, và một lúc sau, tràn ngập màn đêm với ánh sáng chói lòa.
Tôi giơ một cánh tay lên và hạ xuống khi ánh sáng tắt, chỉ để thấy rằng kẻ địch của tôi đã biến mất cùng với nó.
Quay về hướng viên đạn bay tới, tôi thấy một bóng người đang bỏ chạy bị khói kéo theo. Những lỗ cháy xém trên áo choàng của hắn ta xác định hắn là kẻ ám sát mà tôi đã đốt cháy bằng thermite. Tôi không chỉ ngạc nhiên về việc hắn ta nán lại để chờ thời cơ, mà tôi còn ngạc nhiên vì hắn ta có thể di chuyển được.
“Thật là một cuộc rút lui chớp nhoáng,” tôi càu nhàu.
Tôi bị bắt bài rồi. Trước đó tôi đã nhận thấy rằng chúng thích trốn thoát nhục nhã hơn là chết vinh quang; có vẻ như những người khác đã buộc bạn đồng hành của mình phải chạy.
Hơn nữa, bất cứ thứ gì họ đã sử dụng không phải là flashbang thông thường. Mùi phép thuật dày đặc phảng phất trong hiện trường, và có vẻ như chúng đã sử dụng phép thuật bẻ cong không gian dưới dạng một công cụ hoặc chất xúc tác phù phép nào đó. Tôi thậm chí không thể tưởng tượng được nó sẽ đắt thế nào—ngay cả khi là một vật dụng tiêu hao, nó có thể lên tới hàng chục nghìn đồng drachma mà vẫn tìm được người mua.
“Và chúng cũng xoay xở để xoá dấu vết. Argh, cái này sẽ làm cho việc theo dõi chúng trở nên khó khăn hơn rất nhiều.”
Nếu chúng để lại một hoặc hai bộ phận cơ thể, chúng tôi có thể sử dụng nó để xác định vị trí và giải quyết bất kỳ sự bất bình nào nữa. Tuy nhiên, máu đổ trên mặt đất vẫn chưa đủ.
Ôi trời, tôi có một vị khó chịu trong miệng của mình. Thật là một cách khó chịu để kết thúc một cuộc chiến tuyệt vời. Không phải là tôi muốn giết chúng, nhưng thế này khiến tôi cảm thấy bất phân thắng bại. Và chắc chắn, tôi có thể ăn mừng vì tôi đã ra sân mà không hề hấn gì, nhưng với tư cách là một mensch nhỏ bé yếu ớt, đây là cách duy nhất để tôi có thể giành chiến thắng. Nếu có bất kỳ khán giả nào có mặt, chắc chắn họ sẽ la ó vì coi tập phim là một trận chiến nhàm chán với một kết thúc đột ngột.
À, được. Tôi đoán mình sẽ nhập hội với Phu nhân Agrippina và—đột nhiên, chiếc túi nhỏ ở thắt lưng tôi rung lên. Đó là chiếc túi nhỏ tôi cất bông hồng không bao giờ héo của Ursula.
Vào một đêm giống như đêm nay, khi Mặt trăng giả khuất khỏi tầm nhìn, cô ấy đã vắt kiệt chút sức lực nhỏ nhoi mà mình có thể tập hợp để run rẩy theo cùng một cách: đó là khi tôi lần đầu tiên bước vào biển cây dẫn lối về phía mê cung ichor. Nếu lúc đó tôi chú ý đến lời cảnh báo của cô ấy, Mika và tôi đã không phải gõ cửa tử thần.
Vậy, chắc là tôi không nên đi đến hội trường chính nhỉ?
Tôi đã không chú ý đến tín hiệu của cô ấy một lần và bị đốt cháy vì nó; dám làm như vậy một lần nữa có thể khiến tôi có nguy cơ nghiêm trọng bị đưa đến ngọn đồi hoàng hôn. Có lẽ tốt nhất là lắng nghe. Bước ra khỏi trang viên, thay vào đó, tôi quyết định thử liên lạc với Phu nhân Agrippina bằng phép thuật… chỉ để rồi một vụ nổ sau lưng khiến tôi bay đi.

[Mẹo] Xác chết đại diện cho một lượng lớn thông tin có thể rơi vào tay kẻ thù. Sống sót—hoặc ít nhất, lấy lại xác—là ưu tiên hàng đầu của sát thủ và đặc vụ, chỉ đứng sau thành công của chính nhiệm vụ.

Khói với hương thơm của trái cây ngọt bao phủ một cặp methuselah. Khi những chiếc lá cuối cùng của cô cháy thành tro và giọt rượu cuối cùng của ông đã cạn, cuộc trò chuyện của họ tự nhiên chuyển sang những chủ đề mới hơn.
“Giờ thì, Agrippina. Quả nhân có một món quà cho cô.”
“Một món quà à?”
“Thực vậy. Quả nhân sẽ rất hài lòng nếu cô chấp nhận nó.”
Hầu tước thò tay vào túi áo khoác và lôi ra một chiếc hộp nhỏ và sang trọng. Bọc bên ngoài bằng nỉ màu đỏ thẫm, ông ta mở nắp ra để lộ một chiếc nhẫn ẩn bên trong. Đó là một chiếc nhẫn mystarille được phủ một viên ngọc lục bảo lớn hơn đầu ngón tay cái của ông ta. Ngọc lục bảo, như viên ngọc quý thường được biết đến trong Đế chế, chắc chắn được ưa chuộng; mặc dù, trong những năm gần đây, việc gửi chúng cho người khác với một ý nghĩa thần bí nào đó đã trở nên thịnh hành hơn.
Ngọc lục bảo được cho là có tác dụng xua đuổi chất độc và bảo vệ đức hạnh trước sự cám dỗ. Như vậy, chỉ có thể có một cách giải thích cho việc một người đàn ông tặng một người phụ nữ một viên ngọc như vậy: một lời cầu hôn.
“Ta thấy tài liệu của ông không bao giờ tốt hơn. Có phải một người hát rong thấp kém đã truyền cảm hứng cho ý tưởng nhỏ này không?”
“Không, không, quả nhân nghiêm túc đấy, Agrippina. Cô không nghĩ nó nghe có vẻ tuyệt vời sao? Bá tước Agrippina Voisin von Ubiorum—còn được gọi là Nữ hầu tước Agrippina Voisin von Donnersmarck. Quả nhân chỉ đơn giản nghĩ rằng nó nghe thật kỳ diệu.”
“Ta e rằng mình hoàn toàn không đồng ý. Thực ra, ta đã từng nghe những người hát nhạc bị điếc âm thanh say sưa vấp phải những giai điệu buồn tẻ ít chói tai hơn. Hơn nữa…”
Agrippina lấy chiếc nhẫn ra khỏi hộp và giơ nó về phía ánh sáng, liếc nhìn nó không một chút hứng thú. Nó được làm rất tốt: mystarille được tạo kiểu phù hợp, viên đá quý đã được mài thành hình dạng phức tạp với sự cẩn thận và kỹ năng tuyệt vời, và thiết kế là trụ cột truyền thống sẽ không bao giờ lỗi thời cho dù bao nhiêu năm trôi qua.
Than ôi, cô ấy chỉ đơn giản là không thích nó.
“Thiết kế đã cũ và kém thẩm mỹ. Chiếc nhẫn này sẽ phù hợp nhất để đeo trên ngón tay của một ả quê mùa nào đó—hoặc có lẽ ông nên đóng vai một người con hiếu thảo và gửi nó cho mẹ của mình.”
“Ôi, cô thật độc ác, Agrippina—thật độc ác. Và ở đây Quả nhân đã tưởng tượng một viên ngọc lục bảo lấp lánh có thể phù hợp với sắc màu tuyệt đẹp của mắt cô.”
“Ôi chao, con mắt này của ta có vừa ý ông không? Có vẻ như ông có một số ý thức tốt.”
Mặc dù vẻ mặt tốt bụng của họ không hề phai nhạt, nhưng không khí giữa họ trở nên căng thẳng—theo đúng nghĩa đen. Một lượng mana xoáy trong cơ thể rò rỉ vào phòng, làm nó cong vênh; những ngọn đèn thần bí nhấp nháy và những mảnh vỡ từ chiếc lọ hoa bị vỡ vỡ tan thêm.
“Nhưng ta e rằng mình sẽ phải từ chối. Ta có thể yêu cầu ông quay lại vào một ngày sau đó với một lời cầu hôn hay hơn không? Và ta phải nói rằng, đây không hẳn là tình huống lãng mạn. Cầu hôn trong một phòng trà chật chội với mùi chết chóc của một con orc chết bốc lên trong không khí chắc chắn sẽ khiến ngay cả những đam mê được nung nấu cả thế kỷ cũng tan thành mây khói.”
“Agrippina, Quả nhân không yêu cầu niềm đam mê kéo dài một thế kỷ, mà yêu cầu tình yêu kéo dài hàng thiên niên kỷ. Hãy nắm lấy tay quả nhân, và chúng ta có thể tuyên bố chủ quyền đối với những vùng đất rộng lớn của Đế chế—năm mươi năm, và một ghế bầu cử có thể nằm trong tầm tay. Nếu mọi việc suôn sẻ, chúng ta có thể có quan hệ pháp lý với ngai vàng.”
“Vậy sao? Nhưng hãy nói cho ta biết: tương lai hạnh phúc của chúng ta, ta bị loại ra khỏi bức tranh vào lúc nào?”
Nụ cười bảnh bao của họ toát ra sự độc hại. Với những màn “tán tỉnh” bề ngoài của mình không thành công, Hầu tước Donnersmarck lắc đầu.
“Lời cầu hôn của quả nhân được đưa ra vì lo lắng cho cô. Không ngoa khi nói rằng phần lớn các hộ gia đình quý tộc trong lãnh địa đều nằm dưới phạm vi ảnh hưởng của quả nhân. Cô có nên tiến về phía trước một mình không, ai biết có bao nhiêu người sẽ khuất áo và không còn được sử dụng nữa?”
“Ta chưa bao giờ mong đợi gì. Bệ hạ đã đích thân trao cho ta quyền chia cắt khu vực theo ý ta, và thành thật mà nói, một cuộc nổi dậy như vậy có thể là con đường dễ dàng nhất để ta tiến về phía trước. Ta nghe nói đám Graufrock trẻ tuổi đang rất muốn đánh nhau, và ta chắc rằng họ sẽ rất vui khi được nhảy vào đây.”
“…Nhưng sau đó lãnh địa sẽ tuột khỏi tay cô. Với rất nhiều cái tên đáng chú ý liên quan, sẽ không thể cai trị theo ý muốn của mình. Cô sẽ không muốn thế, phải không?”
“Từ khi nào đó lại là mục tiêu của ta vậy?” Biến mất chiếc tẩu trên tay, Agrippina lột lớp cuối cùng của mặt nạ và chống cằm. Vẫn phô trương không thể diễn tả hơn bao giờ hết, nụ cười chế nhạo hàng ngày của cô ấy được thể hiện đầy đủ. “Thẳng thắn mà nói, số phận xảy đến với lãnh thổ này không làm ta quan tâm chút nào, miễn là nó không gây ra bất kỳ vấn đề gì cho ta. Cho dù hai trăm người chết trong chính trang viên này hay tất cả 250 nghìn công dân của lãnh địa đều chết, cũng chẳng làm ta có chút bận tâm nào.”
“Agrippina, ý cô không phải là…”
“Hầu tước Donnersmarck, ông đã tính toán sai lầm khủng khiếp. Quyền lực? Chính trị? Ta chỉ đơn giản là không quan tâm. Thấy đấy, điều duy nhất ta muốn trong cuộc sống là xem tất cả những câu chuyện mà nó mang lại: tất cả những biên niên sử đã mất từ lâu của quá khứ, mọi câu chuyện cổ tích đang hình thành vào chính thời điểm này, toàn bộ lịch sử chưa được viết ra, trải dài ra đến tận cùng của cõi vĩnh hằng.”
Khi sự phấn khích xâm chiếm lấy cô, con mắt ngọc bích của Agrippina bắt đầu tan chảy. Đường viền rõ ràng của con ngươi màu đen của cô trở nên mơ hồ khi một vòng xoáy màu xoáy vào trung tâm; mặc dù Hầu tước Donnersmarck đã gặp vô số điều kỳ lạ thần bí trong thời đại của mình—nhiều cái trong số đó thực sự là hiện thân thần bí của ác ý—thậm chí ông ta còn rùng mình khi nhìn chằm chằm vào cô.
“Do đó, hãy cho phép ta đáp lại lời cầu hôn của ông bằng thái độ không có sự giả tạo nào, Hầu tước.”
“…Vui lòng. Quả nhân hy vọng một câu trả lời dễ chịu. Chúng ta có thể làm rất nhiều với nhau. Một tương lai huy hoàng cho cả hai chúng ta đang ở phía trước.”
Mặc dù bề ngoài ông ta vẫn là một quý ông hoàn hảo như tranh vẽ, thì bên trong hầu tước không thể giữ được bình tĩnh—đặc biệt là khi bá tước bất ngờ túm lấy cổ áo ông ta và kéo ông lại gần. Mặt đối mặt, mắt cô gần như chạm vào mắt ông. Một giọt mồ hôi hình thành trên trán, và nó cuối cùng cũng thấm vào.
Đôi mắt này—không, người phụ nữ này…
“Cản đường ta, ngươi sẽ chết, đồ ngu.”
…bị điên.
Sự hủy diệt nuốt chửng toàn bộ họ: không có sức nóng hay ánh sáng đi kèm với sự bùng nổ sức mạnh phép thuật thô sơ bùng phát dưới chân họ, xóa sạch mọi thứ mà nó gặp phải khi vụ nổ nuốt chửng tòa nhà.
Hầu tước Donnersmarck giữ một số ít đạo sư trong quỹ đạo của mình, và đã hướng dẫn họ chuẩn bị một Great Work ở tầng hầm của trang viên có thể được kích hoạt bằng một câu thần chú từ xa. Trong trường hợp nỗ lực giành lấy bá tước của ông ta không thành công, biện pháp an toàn dự phòng của ông chỉ đơn giản là xóa sổ toàn bộ khu đất.
Đương nhiên, ông ta cũng có một cái cớ. Tử tước Liplar gần đây đã mua một quả trứng rồng—tất nhiên không phải là quả trứng được lai tạo từ một trong những dòng drake đã thuần hóa được nuôi ở Rhine, mà là quả trứng thuộc về một con rồng thật. Quá tức giận, phụ huynh đã theo nó đến đây và thực hiện hành vi báo thù.
Không có camera hay hệ thống viễn thông, việc che đậy là hoàn toàn có thể thực hiện được. Ban đầu, câu chuyện của ông ta bao gồm một trường hợp khẩn cấp mà nhân viên của tử tước sẽ phải ra khỏi nhà để giải quyết, cho phép loại bỏ tất cả các nhân chứng trừ ông ta. Vào thời điểm bất kỳ ai từ Học viện lên đường để điều tra, dấu vết của mana sẽ tiêu tan; thiếu bất kỳ lời khai sống sót nào khác, sự thật bất tiện có thể bị cuốn theo tấm thảm của một thảm họa khủng khiếp.
“Ergh… Ngay cả cô ta cũng không thể sống sót sau đó, nhỉ?”
Người đàn ông lơ lửng giữa không trung một cách kỳ diệu chỉ sượt qua được phép thuật hủy diệt nghi lễ nhờ vào kho vũ khí phù phép mà ông ta mang trên người. Đưa mắt nhìn qua đống đổ nát từng là một ngôi nhà, ông lầm bầm một mình trong sợ hãi; ở trong bán kính vụ nổ không nằm trong kế hoạch của ông ta, nhưng bất kỳ điều gì sau đó và ông tin rằng mình sẽ chết.
Mặc dù tử tước đã phá vỡ ống thoại, nhưng nó vẫn đóng vai trò như một lỗ nhỏ trong kết giới kháng phép thuật bao quanh phòng trà. Gửi một tín hiệu thông qua nó, hầu tước đã ra lệnh bốc hơi ngôi nhà Liplar cùng với những lính canh, hiệp sĩ và người hầu của nó; tuy nhiên, những tàn tích âm ỉ vẫn giữ đủ hình dạng để có thể nhận ra.
Một cơn gió nửa đêm thổi qua, cuốn đi làn khói… và cô ấy ở đó, đứng đó mà không quan tâm đến thế giới. Mái tóc búi cao của cô ấy vẫn giữ nguyên hình dạng hoàn hảo của nó; chiếc váy đỏ tươi của cô không bị vấy bẩn dù chỉ một hạt bụi.
Mặc dù thấy mình đang ở tầng số 0, người phụ nữ vẫn tiếp tục như thể vụ nổ không hề ảnh hưởng đến cô ấy theo bất kỳ cách nào—và sự thật thì không hề. Rốt cuộc, cô ấy đã ở một nơi khác ngay khi mọi thứ bắt đầu.
“Ha…ha! Cô bất tử sao, Agrippina?”
“Ôi làm ơn, ta sẽ chết nếu ông giết ta. Đây chỉ đơn giản là vấn đề nỗ lực của ông không tới được. Cho dù phép thuật có mạnh đến đâu, nó cũng chẳng nghĩa lý gì nếu nó không thể chạm tới thánh địa của ta, một chiều không gian đã bị loại bỏ.”
Cảm nhận được rằng một cuộc tấn công thần bí sắp xảy ra, Agrippina đã bẻ cong không gian để trượt vào một tầng tồn tại riêng biệt. Phần còn lại là một công việc đơn giản: sau khi đợi vài giây để vụ nổ lắng xuống, cô ấy đã bật trở lại vị trí ban đầu. Tuy nhiên, tốc độ đáng kinh ngạc mà cô ấy đã vượt qua sự phức tạp của bẻ cong không gian vượt xa cả trí tưởng tượng ngông cuồng nhất của hầu tước.
“À, tất nhiên rồi… Là lỗi của quả nhân. Lẽ ra quả nhân không nên để những định kiến về khả năng và điều không thể làm che mờ phán đoán của mình; có lẽ một phản phép mạnh mẽ cần được đặt hàng.”
“Mặc dù trong trường hợp đó, ta nghi ngờ rằng ông sẽ có thể dựa vào sự phòng thủ thần bí của chính mình. Vậy thì, bỏ qua chuyện đó, ông định chiêu đãi ta thế nào tiếp đây? Ta cho ông biết rằng ta không hứng thú lắm với những quý ông nhàm chán.”
“Agrippina, cô thực sự là một người phụ nữ tuyệt vời. Mỗi lời nói và hành động của cô khiến quả nhân muốn cô nhiều hơn nữa nhưng cô chết thì tốt hơn sống.”
Tuy nhiên, bây giờ cô ấy đã để lộ bàn tay của mình, ông ta có thể đơn giản phá vỡ phép thuật của cô. Quay trở lại hiện trường thay vì trốn thoát là sai lầm lớn nhất của cô. Ngay cả khi cô ấy được trang bị với quyền trượng của mình, sẵn sàng cho một trận chiến thích hợp, Hầu tước Donnersmarck đã chuẩn bị một kế hoạch dự phòng trong trường hợp Great Work không thể kích hoạt: lực lượng của ông ta hành quân ra khỏi khu rừng để bao vây cô ấy.
“Ồ, thế à? Thật vô vị. Đây là một loại sáo rỗng thuộc về các sản phẩm tẻ nhạt của một nhà hát công cộng.”
Vì phạm vi của phép thuật nghi lễ chỉ bao gồm trang viên, nên những thuộc hạ, những người mà ông đặt ngay bên ngoài đều hoàn toàn ổn. Hàng tá nối tiếp hàng chục sepa bò ra, khoác trên mình những chiếc áo choàng bóng tối, mỗi người đều là một pháp sư lão luyện, thiện xạ hoặc hiệp sĩ theo cách riêng của họ.
Được chào đón bởi Tử tước Liplar quá cố, đội quân riêng của hầu tước đã có mặt tại hiện trường. Với kỹ năng của họ, bất kỳ nỗ lực dịch chuyển tức thời nào sẽ bị chặn bởi các pháp sư, cho phép những người còn lại áp đảo cô ấy bằng bạo lực tuyệt đối; một pháp sư không có thời gian để tập trung vào việc niệm chú cũng không tốt hơn một người bình thường.
“Đây là đề nghị cuối cùng của quả nhân, Agrippina. Cho dù cô có là một đạo sư mạnh mẽ đến đâu, đây không phải là tình huống cô có thể vượt qua một mình mà không có nhiều người tiên phong bảo vệ. Hãy ký tên, và cô sẽ được tha.”
Người đàn ông ném một tờ giấy rời về phía cô. Thấm nhuần một hợp đồng ràng buộc thần bí sẽ dẫn đến cái chết trong trường hợp vi phạm, tài liệu này được dùng như một lời thề tuyệt đối. Khi đọc qua một mẫu đơn kết hôn hoàn toàn không có sự lãng mạn, Agrippina đã chế giễu và đốt cháy tờ giấy da.
“Một người nhàm chán đến cuối cùng vẫn nhàm chán—ngay cả những kẻ say xỉn trong quán rượu cũng không thể hy vọng trở nên thiếu hài hước như vậy. À, và để ta hỏi ông một điều cuối cùng.” Nhẹ nhàng, bàn tay cô ấy đưa lên để lấy chiếc kính một mắt luôn hiện diện trên mắt trái của cô ấy. “Ta đã bao giờ cho phép ông nói tên của ta chưa?”
“Thực sự đáng tiếc. Tạm biệt, Agrippina.”
Lời chia tay của hầu tước đánh dấu sự khởi đầu của một cuộc oanh tạc không kiềm chế. Các phép thuật tấn công tiêu chuẩn như sóng lửa hoặc gió lạnh xen kẽ với sức tàn phá trong không khí gây ra cái chết ngay từ hơi thở đầu tiên; kết hợp lại, một trận mưa tên và lựu đạn phức tạp trút xuống cô.
Trong khi các đồng minh của họ đặt một khẩu đội có thể lật đổ tiền đồn kiên cố nhất của các hiệp sĩ, lực lượng cận chiến bắt đầu tiến lên. Khi khi, tuyến sau chuyển bánh răng, chọn các cuộc tấn công hạn chế phạm vi di chuyển của kẻ thù. Cuộc tấn công tàn nhẫn bắt đầu ngừng lại, và đội tiên phong tiến vào đám mây bụi phát sinh từ cuộc tấn công.
Họ vượt qua ranh giới kết giới phòng thủ của kẻ thù vào một bong bóng không gian không có khói… chỉ để gặp phải một cơn bão móng vuốt và răng nanh tàn nhẫn xé nát họ thành thịt băm.
“Cái gì?!”
Tiếng la hét vang lên từ trong sương mù, báo trước cuộc tàn sát tàn bạo của những người lính vô song của hầu tước. Màn sương đẫm máu nhuốm màu không khí, và mặc dù những kẻ ở tầm bắn đã hạ hỏa lực yểm trợ tốt nhất của chúng, nhưng tiếng gào thét chết chóc vang vọng vẫn không hề suy giảm. Nhận ra rằng họ không có hy vọng cứu được bạn mình, các pháp sư bắt đầu tung ra những phép thuật hủy diệt quy mô lớn, nhưng vô ích.
Sau khi ăn thịt những người đủ táo bạo để tiếp cận nó, sinh vật xấu xa hướng sự chú ý của nó ra bên ngoài để tìm kiếm con mồi tiếp theo.
“Cái quái gì đây?!”
Hầu tước Donnersmarck không biết con quái vật đang gặm nhấm hàng rào vật lý của ông ta bây giờ là gì. Đây là một người đàn ông đã sống qua nhiều thế kỷ, tích lũy vô số kiến thức và kinh nghiệm, người đã viết và hát rất nhiều bài thơ—nhưng ngay cả ông cũng không thể tập trung từ ngữ để diễn tả thứ đó.
Có lẽ mô tả gần đúng nhất là nói rằng đó là một đám bùn vô định hình màu xanh đen. Nó ứa ra như chất nhớt của một bộ não thối rữa, mưng mủ, nhưng khoe ra vô số bộ móng vuốt và răng nanh không khớp xuất hiện và biến mất một cách ngẫu nhiên. Tung ra dòng mủ hôi thối khi nó tàn phá, lao vút đi, tru lên một cách hung hãn.
Được điều khiển bởi bản năng vô độ, lời nguyền sống triệu hồi móng vuốt và răng từ hư không trong một nỗ lực tuyệt vọng để thỏa mãn bản năng. Nơi mà hỏa lực của máy bắn đá sẽ dội ra ngay từ trường lực của hầu tước, con quái vật này đã phá vỡ nó; hết lá bùa này đến lá bùa khác, hết lớp này đến lớp khác, tường phòng thủ của ông ta tan vỡ khi nó xuyên qua các lớp.
Mặc dù đội pháp sư đã sử dụng phép thuật để cứu lãnh chúa của mình, nhưng không có tác dụng gì. Hay đúng hơn, không phải những nỗ lực của họ không có tác dụng; bùn nhớt đang ở dạng một con chó đói, chỉ còn da bọc xương trong vài giây để ăn bùa chú của chúng.
Nhận ra rằng một con quái vật có khả năng nuốt chửng các hiện tượng phép thuật và ý tưởng về những kết giới mà ông ta xây dựng đã gần như ập đến, Hầu tước Donnersmarck nhanh chóng thay đổi hướng của những chiếc khiên thần bí của mình: bong bóng mà ông ta đang sử dụng để bảo vệ mình trở thành một cái lồng để khóa chặt quái vật. Bị mắc kẹt bên trong một quả cầu hoàn hảo, sinh vật mất đi bề mặt mà nó đã cắm răng vào và rơi thẳng xuống đất. Dù vậy, nó không có dấu hiệu bị thương và tiếp tục phá hủy các lớp vỏ bọc mới của nó.
“C-Cái gì thế?! Thứ đó là cái quái gì?!”
“Đó là con chó săn của ta, Hầu tước Donnersmarck.”

“Wah!” Ngạc nhiên quay người lại, người đàn ông nhìn thấy một quý cô khá giả đang đứng lơ lửng trên không trung. Cô ấy không buồn tấn công; với bầu không khí bơ phờ xung quanh mình, cô uể oải rút tẩu thuốc ra và bắt đầu hút một lần nữa.
Hầu tước trừng mắt nhìn cô và mùi hương ngọt ngào bệnh hoạn mà cô thở ra, chỉ để nhận ra một điều: con mắt trái mà ông e sợ đã nhắm nghiền, một vệt máu chảy ra từ đó. Một làn sương mù mờ thoát ra từ khe mí mắt của cô, để lại một dấu vết mờ nhạt—nhưng rõ ràng—kết nối cô với con quái vật vô định hình giống như một sợi dây rốn bằng ngọc bích mờ đục.
“C-Cái—cô—cô đã làm gì vậy?! Cô đã giải phóng thứ gì vào thế giới?!”
“Thành thật mà nói, bản thân ta cũng không hoàn toàn chắc chắn. Tuy nhiên, những gì ta biết là ta đã tình cờ đến một vùng đất bị nguyền rủa bị nhấn chìm bởi ichor một thời gian ngắn trước khi đến Đế chế—và chính tại đó, ta đã tiếp xúc với một sự biến dạng trong thời gian.”
Không một linh hồn nào trong Đế chế biết bí mật này, nhưng chứng dị sắc tố của Agrippina không phải là một điều bẩm sinh. Đôi mắt mà cha mẹ cô đã ban tặng cho cô đều là một màu xanh sâu thẳm và đầy mê hoặc.
“Thật là một bước ngoặt số phận tuyệt vời. Ta đã có một cái nhìn thoáng qua về những bí mật của thời gian, ý nghĩa của thực tại, dòng chảy của sự tồn tại và bản chất của phép thuật… Ta tràn ngập lòng biết ơn đến nỗi ta thậm chí còn gửi lời cảm ơn tới các vị thần. Không giống ta chút nào, ta biết, nhưng tập phim đã cho ta thấy điều ta muốn nhất trong đời—và cách đạt được nó.”
Nhưng trong số hai viên ngọc bích sâu thẳm mà cô ấy được sinh ra, cô ấy đã đánh mất một viên vào ngày mà cô ấy nhìn vào vực thẳm bị phá vỡ, nơi quy luật thời gian bị chôn vùi.
“Than ôi, ông thấy đấy, dường như ngay cả những món quà đẹp đẽ nhất của cuộc sống cũng phải trả giá. Một phòng trưng bày nghệ thuật tuyệt đẹp thu phí vào cửa; phải mua ghế cho một bộ phim ly kỳ; ngay cả cảnh quan tuyệt đẹp từ trên đỉnh đồi cũng đòi hỏi phải trả giá bằng nỗ lực leo lên đó.”
Con quái vật, quá khủng khiếp để miêu tả bằng lời, đã thoát ra khỏi nhà tù vô hình của nó sau không đầy mười giây; ngay lập tức, nó lao tới mục tiêu gần nhất. Một hiệp sĩ đủ may mắn sống sót sau trận hỗn chiến trong làn khói giờ thấy mình bị cuốn vào dòng lũ răng nanh đầy bùn có thể xé toạc cả áo giáp và thịt. Một người khác tiến lại gần trong nỗ lực cứu người đầu tiên, nhưng ngay lập tức bị cắt đôi theo chiều dọc và đúng như dự đoán, đã bị ăn thịt.
Con vật không đắn đo: không quan tâm đến thứ nó giết hay thứ nó ăn. Đói là logic độc nhất của nó. Tội quan sát đủ nguyên nhân để tấn công, và những quan niệm trần tục về công lý và cái ác không liên quan gì đến nó—xét cho cùng, sự khôn ngoan và đức hạnh của con người chẳng nghĩa lý gì khi đối mặt với luật lệ của thế giới khác.
“Ta tưởng tượng rằng cái giá bình thường để khám phá ra Chân lý là mạng sống của một người. Và ta phải thừa nhận rằng, ta đã phải vật lộn để chống lại con quái vật đó khi nó đến với mình—ta không bao giờ tưởng tượng được mình sẽ mất cả một con mắt.”
Bằng một sự trùng hợp ngẫu nhiên đáng kinh ngạc nào đó, cô gái trẻ Agrippina đã tình cờ nhận ra tiếng gọi của mình trong cuộc sống và phương tiện để vượt qua nó. Tuy nhiên, nó đi kèm với một cái giá đắt: hình dạng vật lý mơ hồ và đói khát vô hạn, một sinh vật được tạo ra từ rác rưởi vũ trụ đã được tung ra để săn lùng cô.
Mặc dù cô ấy chỉ suýt chút nữa đã không thoát được, nhưng niềm vui sống sót là không đủ đối với methuselah vị thành niên. Có điều gì đó về con thú bị đánh bại khiến cô tò mò: Mình có thể khám phá ra những sự thật nào nếu nhìn thế giới qua đôi mắt của nó?
“Do đó, một cách tự nhiên, ta đòi lại những gì đã bị lấy đi của mình.”
“V-Vậy thì con mắt đó—con mắt bị mất của cô! Liên kết đó… Đừng nói là—”
“Tất cả đúng như ông tưởng tượng: một nửa tầm nhìn của ta được lọc qua đó.”
Agrippina cười ngoác tận mang tai và đan một công thức phép thuật vào làn khói tẩu thuốc của mình. Vấn đề tồn tại và không tồn tại khi chúng liên quan đến thế giới vật chất là chuyên môn của cô, và cô ấy đã triệu hồi một quả cầu hư vô khổng lồ. Hố đen đã bị lãng quên: chỉ cần một cú chạm duy nhất là có thể ném bất kỳ ai hoặc bất cứ thứ gì đến tầm với thực tại xa nhất.
Hầu tước Donnersmarck ngay lập tức nhận ra sự hủy diệt mà quả bóng đen có thể mang lại. Lùi lại, ông ta bắt đầu chuẩn bị đòn tấn công thần bí của riêng mình: một tia sét. Lệnh của sét, nổ lách tách từ trên trời, là một đặc quyền của các vị thần; một pháp sư bình thường khó có thể kích hoạt một phép thuật như vậy chứ đừng nói đến việc điều khiển nó. Tập trung sức nóng vượt qua các vì sao trên bầu trời vào một điểm duy nhất, nó chia đôi không khí để tiêu diệt bất cứ thứ gì trên đường đi của nó. Nhưng trên hết, nó lao xuống với tốc độ để lại âm thanh của chính nó trong bụi, khiến nó hoàn toàn không thể tránh được.
Không thể, thực sự.
Những vòng cung tia sét ngoằn ngoèo về phía Agrippina, nhốt cô trong một tấm mạng tĩnh đang cuộn lại, nhưng vô ích. Quả cầu đen nuốt chửng tất cả. Không một tia sét nào trúng: không phải những tia chốt đã bung ra ngay trước khi va chạm; cũng không phải những thứ tách thành hai và sau đó tập hợp lại; thậm chí cả những cái mà hầu tước đã bắn ngẫu nhiên để đảm bảo rằng ngay cả ông ta cũng không thể đọc được quỹ đạo của chúng.
Như thể cô đã biết chính xác chúng sẽ ở đâu.
“Thật lố bịch! Điều đó là không khả thi! Bởi một phàm nhân?! Methuselah hay không, không tâm trí nào có thể chịu được gánh nặng như vậy!”
“Mọi thứ đều có thể xảy ra nếu ta cố gắng, Hầu tước à. Như thế này.”
Vô tư băng qua cơn giông hỗn loạn, Agrippina lại thở ra một làn khói khác. Được thúc đẩy bởi một công thức cơ bản, nó trôi về phía hầu tước và sau đó tự sắp xếp lại thành một phép thuật lớn hơn.
“Gragh?!”
Khoảnh khắc nó được kết hợp lại với nhau, hơi thở đã trở thành một phản phép, chặn đòn tấn công của ông ta một cách hoàn hảo và khiến nó phản tác dụng một cách ngoạn mục. Vụ nổ làm thân hình uyển chuyển của ông ta bay đi, và ông ta lao thẳng xuống đất. Dư chấn từ phép thuật của chính ông ta làm bỏng mặt ông ta, tạo vết thương trên má ông ta bằng dòng điện hồ quang.
“Ôi, thật tội nghiệp. Ta hy vọng đôi mắt của ông vẫn còn nguyên vẹn.”
“Eep!”
Khi cảm giác đau nội tạng bị lãng quên từ lâu xâm chiếm cơ thể đang lên, ông ta nhìn lên thì thấy Agrippina đang cúi xuống nhìn với vẻ mặt thương hại như thể sự hiện diện của cô ấy là hoàn toàn tự nhiên. Nhưng ngay cả với phép thuật bẻ cong không gian, cô ấy cũng không nên đến đây nhanh thế này.
“Đ-đồ điên—không! Không thể nào!”
“Aww, không định gọi tên ta à? Và ở đây ta đã nghĩ rằng chúng ta đã khá thân thiết.”
“Cô…có thể nhìn thấy…tương lai sao?”
Agrippina không khẳng định cũng không phủ nhận—cô chỉ cười. Tuy nhiên, đó là câu trả lời rõ ràng nhất mà cô ấy có thể đưa ra: cô có thể, và đã làm. Tiên thị của cô ấy kéo dài nhiều nhất chỉ vài giây vào những điều chưa biết, và hoàn toàn không phải là một dự đoán tuyệt đối, nhưng cô có thể nhìn thấy tương lai.
Hiện tại, khả năng của cô ấy chỉ đưa ra một tầm nhìn thiển cận về các sự kiện có thể bị bỏ qua dù có những biến động không thể xảy ra; ngay cả đối với sức mạnh không hoàn hảo này, việc sử dụng đã gây ra những thiệt hại lớn cho cơ thể và tâm trí của cô ấy. Tuy nhiên, bất chấp những hạn chế, cô đã vượt qua giới hạn được đặt ra cho những linh hồn phàm trần.
Quả nhân không thể thắng. Nội tâm chỉ ra kháng cự tiếp là vô ích, Hầu tước Donnersmarck cắn chặt vào môi mình trong thất vọng.
Đây là một trò chơi đố chữ. Cho dù chiến lược của ông ta có tỉ mỉ đến đâu, cho dù đòn tấn công của ông ta có triệt để đến đâu, ông ta cũng không có hy vọng đánh bại một đạo sư có sức mạnh như cô ấy nếu cô biết hành động tiếp theo của ông ta. Làm sao ông có thể hi vọng thắng được một ván bài nếu những quân bài của mình bị bày ra cho cô xem? Tất cả những gì cô phải làm là chờ đợi và chọn đúng phản đề cho bất cứ điều gì ông ta cố gắng làm.
Chiến thắng là không thể đạt được. Lần đầu tiên trong đời, hầu tước thấy mình chìm trong biển tuyệt vọng. Cho đến bây giờ, ông ta đã lướt qua các trào lưu chính trị và giành chiến thắng, chiến thắng và tiếp tục chiến thắng—ngay cả khi không thắng, ông ta cũng chưa bao giờ thua. Nhưng ngoài đại dương bao la, ông chỉ là bữa ăn của một con cá lớn hơn, và nhận thức đó đã nghiền nát tâm hồn ông.
“Ông không định làm gì sao?” Agrippina nói. “Một lượng lớn trong số chúng đã biến mất, nhưng đây là những món đồ yêu thích của ông, phải không?”
Than ôi, không có thời gian để đắm mình trong đau buồn. Con chó đói xé nát thêm nhiều lực lượng quý giá của ông mỗi giây trôi qua. Ông ta đã dành rất nhiều thời gian và sự quan tâm để nuôi dưỡng họ, và đặc biệt là những sát thủ là không thể thay thế. Không giống như Tử tước Liplar, ông ta không chỉ mua những người lính này bằng một núi bạc. Rất có thể, lực lượng mà ông ta đã gửi đến khu nhà phụ trong trường hợp người của tử tước thất bại cũng đã bị xử lý; ông không thể để mất bất cứ ai khác.
Mặc dù Hầu tước Donnersmarck coi mọi người như những con tốt thí, nhưng ông lại vô cùng yêu thích những quân cờ của mình.
“C-Cô muốn gì?! Cô cần gì ở quả nhân để khiến cô dừng thứ đó lại?!”
“Ta không cần gì cả, thật đấy. Ta thậm chí sẽ không yêu cầu ông ngừng can thiệp vào lãnh địa. Rốt cuộc, ta có thể đối phó với một người tài năng cỡ ông bất cứ khi nào ta muốn. Nhưng ông biết đấy, không phải ông đã quên một điều quan trọng sao?” Nổi bật nhưng không vượt trội, bá tước nhìn xuống hầu tước đang nằm trên sàn nhà. Cong đôi môi xinh xắn của mình thành một nụ cười nhỏ ngọt ngào, cô ấy rít lên, “Câu ‘Làm ơn’ của ta đâu rồi?”
Lời nói của cô đã hình thành nên sự sỉ nhục của ông. Tuyên bố là một lời khẳng định về lập trường của họ mà không thèm hỏi ý kiến thứ hai, nhưng ông không có quyền phản đối.
Chọn niềm tự hào là cái chết. Không giống như Agrippina, ông ta không có cách nào để xử lý con quái vật, và do đó không thể cứu cấp dưới của mình. Mặc dù một mình ông ta có thể trốn thoát nếu ông ta sử dụng phần còn lại của kho báu phù phép của mình, thì việc mất tất cả các sepa sẽ còn tệ hơn là chặt đứt bàn tay trái của ông ta.
“Quả nhân… Hngh…” Có một tiếng kêu yếu ớt: ông ta đã cắn thẳng vào môi mình. Một vệt máu chảy xuống cằm, cuối cùng ông ta cũng vắt ra được, “Làm ơn.”
Hầu tước đã vắt ra từ đó như thể nó tượng trưng cho sự sụp đổ của mọi thứ mà ông ta từng biết; ngược lại, Agrippina nhẹ nhàng chế giễu như thể cô ấy vừa nghe một trò đùa chán ngắt.
“Rất tốt.”
Chỉ với một cái búng tay, cô ấy cắt đứt một phần thực tế. Quả cầu màu đen xoay quanh cô ấy chia thành sáu và bao quanh vệt mờ xanh đen điên cuồng. Phác thảo một vết nứt không gian có hình dạng như một con súc sắc tám mặt, chúng nhốt con quái vật bên trong. Đối với tất cả sự hung dữ của nó, nó không có cách nào để trốn thoát; ngay cả móng vuốt của thời gian vặn xoắn cũng không thể xuyên qua ranh giới ngăn cách chiều không gian này với chiều không gian khác.
“Hãy bắt những người vẫn còn thở và chạy khi có cơ hội.” Agrippina nói. “Đừng lo, ta sẽ không đuổi theo đâu. Bên cạnh đó, thật đáng tiếc khi Tử tước Liplar lại gây ra hỗn loạn như vậy trong cơn điên loạn tuyệt vọng. Đúng không?”
“…Quar nhaan chưa bao giờ hiểu được trái tim của những người đã quỳ gối trước minhf, bỏ đi với một lời nhận xét cuối cùng đầy phẫn uất. Nhưng giờ thì Quả nhân đã hoàn toàn hiểu rồi, Bá tước Ubiorum.”
Mặc dù phẩm giá của ông ta đã bị phá vỡ, kế hoạch của ông ta bị cản trở, và những tổn thất to lớn của ông ta, người đàn ông này đã phủi bụi và đứng lên như một quý tộc đích thực. Cú sốc vẫn vang dội trong tâm hồn, nhưng còn nhiều việc phải làm. Bù đắp cho những gì đã mất đáng lẽ phải là ưu tiên hàng đầu, nhưng…
“Nhớ lấy điều này. Quả nhân sẽ khiến cô hối hận vì ngày hôm nay để quả nhân tự do đi lại.”
…đã quá muộn để ông ta từ bỏ những âm mưu mang lại ý nghĩa cho cuộc sống của mình.
“Ta sẽ chờ trong phấn khích. Lý do duy nhất ông còn sống là vì mọi thứ dễ dàng hơn với ta theo cách này, nhưng ta luôn mong chờ một bước ngoặt ly kỳ và bất ngờ.”
Sau khi nhìn hầu tước đi khập khiễng—có vẻ như ông ta đã bị thương ở chân khi ngã—Agrippina quay sang chiếc lồng không gian. Không bằng lòng bỏ cuộc, con thú bên trong gầm gừ, vùng vẫy và lao vào bên trong giới hạn của nó. Cô ấy nhìn nó vật lộn một lúc, nhưng cuối cùng thở dài và lầm bầm, “Mi không bao giờ thân thiện hơn chút nào hả?”
Cô búng ngón tay, ra lệnh, “Ngồi.”
Các đỉnh của không gian rỗng nhanh chóng hội tụ về trung tâm, nén tù nhân của chúng vào một điểm duy nhất. Tạo ra một âm thanh ghê tởm, kết giới nghiền nát con chó ngoại giới; nhưng khi những quả cầu đen cuối cùng biến mất thành một đốm dày đặc, chúng để lại một nhãn cầu ở vị trí của chúng.
Agrippina nhặt nó lên, thổi sạch bụi và nhét nó vào hốc mắt trống của mình mà không có chút nghi lễ nào. Vài chớp mắt sau, cô hài lòng với cách nó tại vị; cô lau vết máu trên mặt và mang chiếc kính một mắt ra ngoài, đặt nó vào đúng vị trí của nó.
Sau tất cả những hành động đó, một ý nghĩ lạc lõng lướt qua tâm trí cô.
Nhắc đến chó, không biết con chó săn vàng của mình đã đi đâu rồi.

[Mẹo] Con chó săn của Agrippina là một loại sinh vật ngoài chiều không gian đến từ một nơi mà vật lý bất khả thi là chuẩn mực. Mục đích của nó là săn lùng tất cả những ai dám nhận thức được dòng thời gian rối rắm và khao khát vĩnh viễn đến cùng. Mặc dù hình dạng của nó là một đám mây mờ mờ của chất nhờn có màu nhạt, hơi xanh, nhưng nó hơi giống một con chó khi chụp ở những nét rộng nhất của nó; như vậy, Agrippina gọi nó là con chó săn thú cưng của mình.
Mặc dù hoàn toàn có thể xảy ra trường hợp cư dân ở các chiều không gian khác có những tên gọi khác nhau cho nó, nhưng chỉ những tầng lớp cao nhất của các vị thần—những người chủ trì không gian vô tận của không gian đa vũ trụ—mới biết điều đó.

Bạn có thể dùng phím mũi tên ← → hoặc WASD để lùi/sang chương.
Báo lỗi Bình luận
Danh sách chươngX

Cài đặt giao diện