Câu chuyện tiếp theo không phải theo dòng thời gian mà chúng ta biết—nhưng nó có thể đã xảy ra, nếu xúc xắc rơi theo cách khác…
1.0 Henderson
Một sự trật đường ray đủ lớn để ngăn cả nhóm đi đến kết thúc đã định.
–
Nguyên tắc được áp dụng ở mọi nơi, trong mọi thời đại: nếu bạn không giỏi, một nhóm nhỏ riêng tư là nơi tốt nhất để đến.
Hiện trường là một biệt thự xa xôi ở rìa Đế đô. Trong hồ sơ công khai, một quý tộc thuộc đẳng cấp thấp hơn đã móc hầu bao để mua bất động sản này làm ngôi nhà thứ hai cho mùa xã hội mùa đông; trên thực tế, nơi này từng là nơi ẩn náu bí mật của một số ít quý tộc. Mỗi người che giấu bản thân bằng những chiếc mũ trùm đầu hoặc được phù phép hoặc được ban phước để che giấu danh tính của họ ở mức độ cực đoan. Nếu họ không trao đổi bùa hộ mệnh để biết trước ai là ai, họ có thể đã nhìn thẳng vào mắt nhau và vẫn quên rằng họ đã từng gặp nhau ngay khi họ quay đi—sự thận trọng của họ là không có giới hạn.
Trang viên mà họ đang ở không thuộc về một thành viên trong phe của họ, mà là của một phe nhỏ tầm thường trong nhóm của họ. Mặc dù thực tế không liên quan gì đến những nỗ lực của họ, chủ sở hữu đã buộc phải để nhóm bóng tối cải tạo nó trong vài năm, cho đến khi nó cuối cùng trở thành một pháo đài chống gián điệp.
Không hài lòng với việc mặc những chiếc áo choàng ẩn danh, những người tham gia cũng đã đến trong một chiếc xe lôi tiêu chuẩn của công nhân. Những quý tộc này đã từ bỏ sự thoải mái của một cỗ xe sang trọng để được kéo lên phía sau một chiếc xe chở đầy hàng hóa; tầm quan trọng của cuộc họp này hầu như không cần nói rõ.
“Vậy là đã tề tụ đông đủ.”
Một người đàn ông—có lẽ là kẻ cầm đầu—nhìn quanh căn phòng biệt lập về mặt vật chất và phép thuật và đếm những cái đầu. Tổng cộng có sáu người ngồi quanh một chiếc bàn hình chữ nhật; họ gật đầu trước lời nói của anh ta, và mỗi người bắt đầu bày tài liệu của mình ra cho mọi người xem.
“Tôi đã chuẩn bị mọi thứ theo đúng kế hoạch. Vào ngày đó, mọi lính canh đang làm nhiệm vụ sẽ là một trong số chúng ta. Ngoại trừ đội trưởng…”
“Bên đó cũng đang đến. Sau khi giật vài sợi dây, tôi đã làm cho cấp trên của anh ta ngày hôm đó mời anh ta ra ngoài gặp, chỉ để đội phó có mặt.”
“Hoàn hảo. Đội phó chỉ là một hiệp sĩ: một chút áp lực từ bên trên cũng đủ để giữ chân anh ta.”
“Về phần mình, tôi đã kéo các nhân viên vận hành của cảng vào quỹ đạo của chúng ta. Những nốt ruồi của chúng tôi vừa phải: chúng sẽ hoàn thành công việc, nhưng cuối cùng sẽ đủ dễ dàng để cắt đứt.
“Việc tuyển dụng đạo sư cũng diễn ra suôn sẻ. Năm đồng bào của chúng ta đã phát triển các phương tiện để giả mạo các ô an ninh. Ngay cả khi một tia sét từ trên trời giáng xuống, Học viện sẽ không phát hiện ra điều gì.”
Từng người một, nhóm nhỏ làm báo cáo của họ. Các tệp nằm rải rác trên mặt bàn được đóng dấu bằng những từ như “Bí mật”, “Cấm sao chép” và “Cấm di chuyển”. Các tờ công thức thần bí bảo vệ đã được ép buộc vào mỗi trang để ngăn chặn bất kỳ sự thay đổi, sao chép hoặc di chuyển trái phép nào ra khỏi vị trí ban đầu của nó. Việc hệ thống bảo mật mạnh mẽ này vẫn còn hoạt động là bằng chứng cho thấy các tài liệu của chính phủ này bí mật đến mức nào, nhưng điều đó chẳng quan trọng gì khi những tên trộm có nhiều tiền và ảnh hưởng như chúng.
“Còn nguyên liệu thì sao? Lần trước chúng ta không thể chạm tay vào chúng.”
“Đừng lo lắng. Người kế toán trưởng tọc mạch đó sẽ quá bận rộn để về nhà kế thừa danh hiệu của gia đình—tôi đã chắc chắn cái đó. Mặc dù tôi chưa xoay xở để kéo người thay thế vào vòng của chúng ta, tôi không nghĩ anh ta sẽ gây ra bất kỳ vấn đề gì: anh ta là một người đơn giản với những con số. Miễn là tài liệu của chúng ta được sắp xếp theo thứ tự, tôi tưởng tượng anh ta sẽ hài lòng với việc đơn giản là nghịch chiếc bàn tính của mình.”
“Còn nhà thờ thì sao? Tôi nhớ là chúng ta gặp khó khăn trong việc tìm kiếm các biện pháp khuyến khích có tác dụng giật dây họ.”
“Tôi kêu gọi một số kẻ lười biếng gây rắc rối trong hàng ngũ của họ. Vừa rồi tôi nghe nói, họ đã tiếp tục cuộc tranh luận vô nghĩa của mình về việc vị thần nào nên kiểm soát mọi thứ nhiều nhất. Với lần ra mắt đầu tiên, tia lửa duy nhất đó đã khiến các giáo sĩ bận rộn nhất.”
“Rồi tất cả đều ổn. Bây giờ thì…”
Tất cả những người có mặt đều biết điều gì sắp xảy ra, và họ quay về phía người đàn ông đang điều khiển cuộc thảo luận. Theo thông lệ của triều đình, người lãnh đạo ngồi một mình dọc theo cạnh ngắn của chiếc bàn, và anh ta nhìn những người khác một lúc; sau một hồi ngập ngừng, anh lấy từ trong túi ra một tờ giấy lớn và đặt nó nằm ngang trên bàn.
“Ôi, vậy ra là thế này…”
“Hoàn toàn tuyệt đẹp. Đây là một trò giải trí hoàn hảo!”
“Tôi luôn có niềm tin vào ông, nhưng cái này đơn giản là không thể tin được.”
Một bản thiết kế được áp dụng công nghệ chống giả ở mức độ cao nhất nằm dài trên các tờ giấy khác. Nó mô tả một con tàu: một con tàu khổng lồ, có hình dạng giống như một đầu mũi tên phẳng, kéo dài. Các bản ghi nhớ được viết bởi các nhà thiết kế ban đầu nằm rải rác trên trang cùng với các phép tính được viết nguệch ngoạc—chắc chắn là tính toán sau liên quan đến tổng tải trọng và ứng suất mà sản phẩm cuối cùng có thể chịu được. Tài liệu gần giống với tài liệu thật nhất mà đồ giả mạo có thể có được.
Trên cùng là tiêu đề: Tàu xâm lược Aerial, Tên mã lớp Theresea.
Hai mươi năm trước, ý tưởng ban đầu của dự án này đã đánh dấu một bước ngoặt trong kế hoạch vĩ đại của Đế chế nhằm xây dựng một hạm đội biết bay—và đây là thiết kế hoàn chỉnh. Đúng, các thông số kỹ thuật cuối cùng bao gồm một số điều chỉnh nhỏ, nhưng đối với hầu hết mọi ý định và mục đích, đây mới là vấn đề thực sự.
Những thứ thực sự nằm trong một bến tàu khô ở sân bay lớn nhất ở Rhine. Nằm ở Kolnia, thủ phủ của lãnh địa Ubiorum, các kỹ sư tài năng hiện đang làm việc trên giàn khoan để chuẩn bị cho chuyến bay thử nghiệm đầu tiên của họ sẽ diễn ra sau nửa năm nữa.
“Đẹp… Tôi ngạc nhiên là họ có thể tạo ra thứ gì đó quá nặng nề lại nhẹ như vậy.”
“Nhưng liệu sáu lò luyện thần bí có thực sự đủ để nâng một vật có khối lượng như thế này không? Hãy xem thiết kế này lớn hơn bao nhiêu so với chiếc phi thuyền đầu tiên. Tôi lo rằng thứ đó sẽ vỡ vụn ngay khi bùa cường hóa hết tác dụng.”
“À, nhưng hãy xem đây: họ đã tinh chế theo phương pháp giả kim những thùng chứa đầy khí nhẹ hơn không khí bằng phép thuật ranh giới để hỗ trợ trọng lượng. Đây không phải là Alexandrine—nó sẽ không cần một giọt mana để tự giữ lại với nhau.”
Được đặt theo tên của một trong những người cai trị trước đây của Đế chế, ba tàu lớp Theresea được đặt tên tạm thời đã được đưa vào sản xuất; nhưng bản dựng của chúng vẫn còn hơi thử nghiệm về bản chất. Mỗi loại cung cấp một kho vũ khí hơi khác nhau để xác nhận khả năng bay của các công trình khác nhau trước khi chuyển sang sản xuất hàng loạt. Bầu trời vẫn chưa phải là lãnh địa của loài người và nhiều vấn đề chỉ có thể được khám phá sau khi một chiếc cất cánh.
Mặc dù vậy, các tàu xâm lược mới cực kỳ gần với hoàn hảo.
Bằng cách chia các bình thành các phần, mỗi phần riêng lẻ có thể được chế tạo riêng để lắp ráp nhanh chóng; bất kỳ hư hỏng nào cũng có thể được sửa chữa nhanh chóng bằng cách hoán đổi các phần bị hỏng. Mặc dù việc nâng và điều khiển cần một lượng lớn năng lượng, nhưng chiếc máy này được trang bị để chuyên chở nhiều nhiên liệu hơn mức cần thiết. Hệ thống chậm chạp này cho phép bất kỳ sửa đổi nào trong tương lai sẽ chỉ là trò trẻ con: ngay cả khi phần còn lại của thế giới bắt kịp, các con tàu vẫn có thể dễ dàng được sửa sang lại và gửi trở lại tiền tuyến với một bộ đồ chơi mới.
Không ai có thể phủ nhận sự thanh lịch tuyệt đối trong thiết kế của chúng. Theresea và các chị gái của nàng là những quý cô có địa vị cao, sẵn sàng định hình lịch sử của thế kỷ sắp tới…
“Ấn tượng. Alexandrine bị phá hủy khi nó đang ở cảng, trong một lần bảo trì sai, và việc dễ dàng sửa chữa mẫu mới này là một cách thông minh để tránh lặp lại những sai lầm tương tự. Đó thực sự là đáng tiếc.”
“Đúng. Giá như thiết kế này là của chúng ta.”
“Giá như. Thế thì lũ mới nổi sẽ ở lại vị trí của họ.”
…nhưng đối với những kẻ tụ tập tối nay, họ chẳng hơn gì một nhóm phù thủy độc ác.
Tình trạng phát triển phi thuyền của đế chế hiện nay chứng kiến lĩnh vực này được thống trị bởi những người đồng tình với Hoàng đế tại vị: bất chấp đà phát triển đáng kinh ngạc của ngành, chỉ có một số cá nhân chủ chốt tích cực thúc đẩy nó phát triển.
Nói lại, vậy có nghĩa là các khoản tài trợ khổng lồ do nhà nước cấp được kiểm soát bởi một nhóm nhỏ. Trên hết, họ sẽ là những người duy nhất được tôn vinh trong trường hợp thành công—điều sẽ gián tiếp làm suy yếu vị trí của nhiều người trong các lĩnh vực lân cận.
Bá tước Agrippina von Ubiorum, nhân vật ưu việt trong thế giới hàng không, đã kiểm soát chặt chẽ các quỹ công được giao phó cho mình, để đạt được thành công rực rỡ. Sự giám sát của cô không chỉ ngăn chặn những kẻ có thể trở thành gián điệp mà còn cho phép cô ấy đẩy nhanh sự phát triển đến mức mà những công nghệ từng được cho là đã có từ một thế kỷ trước đã được hoàn thiện trong hai mươi năm ngắn ngủi dưới sự lãnh đạo của mình. Những gì cô ấy đã đạt được đã đủ để đảm bảo rằng cô sẽ mãi mãi được nhớ đến như một trong những nhân vật lỗi lạc nhất trong lịch sử Rhine.
Tuy nhiên, hơn bao giờ hết, phản ứng của những kẻ bị các anh hùng làm nên lịch sử đánh bại là rất nồng nhiệt cũng như cay đắng.
Các cổ phần chỉ đơn giản là quá cao. Bị ngành hi thuyền bỏ lại phía sau có thể dẫn đến sự diệt vong: ngay cả bây giờ, sự chênh lệch về kinh tế giữa những người tham gia và những người không tham gia đang trở nên không thể hàn gắn.
Có lẽ sự phi lý của tình huống được kể tốt nhất thông qua một ví dụ. Đã từng có một tử tước lãnh đạo một phe có quy mô trung bình. Nhưng, trong một khúc ngoặt của số phận, vùng đất của anh ta được coi là địa điểm hoàn hảo cho một trong số ít cơ sở chế tạo phi thuyền ở Đế chế. Người đàn ông đó bây giờ là một bá tước, và là một trong những cá nhân giàu có nhất trong cả nước.
Những câu chuyện thành công nổi bật luôn tạo ra sự ghen tị và can thiệp. Mặc dù cuối cùng mọi quý tộc đế chế đều chia sẻ bàn ăn của quốc gia mà họ gọi là Rhine, nhưng nhiều người không thể chịu được khi thấy cốc của những người họ ngồi bên cạnh chứa đầy rượu ngon hơn cốc của họ.
Tất nhiên, đã xuất hiện những kẻ âm mưu phá hoại tiến trình để kích hoạt việc tổ chức lại hiện trạng. Khi các vị trí trống, họ sẽ lao vào để đòi một miếng bánh.
“Nhưng nếu những thùng chứa khí đốt mà họ đang sử dụng này hỗ trợ một phần trọng lượng đáng kể, thì chúng cũng là một điểm yếu. Tôi hiểu như vậy có đúng không?”
Người cầm đầu đặc biệt hướng câu hỏi của mình tới một trong những cấp dưới của mình, người này gật đầu với vẻ hoàn toàn tự tin. Chuyên gia đội mũ trùm đầu lôi ra một tài liệu khác và phát cho mọi người cùng xem: nó chứa các tính toán dựa trên các thông số kỹ thuật được công bố công khai nêu chi tiết cách tiếp đất cho phi thuyền.
“Đúng rồi. Đồng đội của tôi và tôi đã tính toán rằng việc phá hủy một phần ba số thùng chứa của con tàu chắc chắn sẽ khiến nó gặp sự cố. Phương pháp này đáng tin cậy hơn nhiều so với việc cố gắng thao túng các hệ thống thần bí phức tạp trên tàu.”
“Và nếu Hoàng đế đang ở trên tàu vào thời điểm đó, ông ấy sẽ buộc phải xem xét lại người mà ông giao phó các dự án này trong tương lai.”
Một dàn đồng ca của những tiếng cười khúc khích trầm thấp, nham hiểm vang vọng khắp phòng.
Cách hiệu quả và đáng tin cậy nhất để hủy hoại danh tiếng của ai đó là bắt họ phải chịu trách nhiệm về một thất bại không thể tha thứ trước mặt cấp trên của họ và công chúng nói chung. Mặc dù các chuyến bay thử nghiệm sẽ được tổ chức trong bí mật, chuyến đi đầu tiên của con tàu sẽ chở chính Hoàng đế. Nếu họ có thể lẻn vào và kín đáo phá hoại các thùng chứa khí vài ngày trước đó, hiện trạng của chiến trường sẽ phải thay đổi.
Mặc dù dự án mang lại sự giàu có không kể xiết cho những người thành công, nhưng nó đòi hỏi sự trừng phạt tương đương đối với những người thất bại: nhiều người sẽ mất đặc quyền tham gia và một số thậm chí có thể bị tước đoạt đất đai của họ. Trong trường hợp cực đoan nhất, có khả năng thực sự là chính Hoàng đế có thể bị phế truất khỏi ngai vàng và được thay thế bằng một người có thiện cảm hơn với mục tiêu của những kẻ chủ mưu.
“Vậy thì. Mọi thứ đã sẵn sàng.”
“Đúng vậy. Tôi để phần còn lại cho anh. Hãy nhớ rằng: đảm bảo thất bại, nhưng không đến mức thảm họa. Sẽ thật đáng tiếc nếu phải loại bỏ hoàn toàn thiết kế này.”
“Ahh, tiền để tái thiết con tàu sẽ sớm rơi vào tay chúng ta thôi…”
“Không biết liệu có cách nào để chúng ta chiếm được sân bay ở Kolnia không. Tôi muốn nhìn thấy vẻ mặt của tên methuselah kiêu ngạo đó khi chúng ta chụp cái mũi hếch đó—không, đôi tai nhọn đó—ngay lập tức.”
“Hả. Bá tước thamapalatine được biết đến là rất đẹp. Tôi tưởng tượng phản ứng của cô ta sẽ là một cảnh tượng đáng chú ý.”
Khi tiếng cười lặng lẽ của nhóm bắt đầu tăng lên thành tiếng cười khúc khích, một thành viên nhận thấy điều gì đó kỳ lạ. Họ quay mặt về phía lối ra và giơ một ngón tay ra hiệu cho đồng đội im lặng.
Có thể nghe thấy tiếng nói từ xa—thậm chí cả tiếng hét. Tiếng ồn ào được kết hợp với âm thanh xa xa của kim loại va chạm để tạo ra một bản giao hưởng không thể nhầm lẫn của trận chiến.
“Không thể nào!”
“Chuyện gì đang xảy ra vậy?! Chúng ta hãy gọi lính gác của chúng ta để—”
“Không, trước tiên chúng ta trốn đi! Căn phòng này có một cửa sập bí mật!”
“Đ-Đúng vậy! Nhanh lên, lấy tài liệu! Lũ lính thuê sẽ cho chúng ta đủ thời gian!”
Bất chấp sự ngạc nhiên khi bị phát hiện, những kẻ chủ mưu đã cố gắng thu dọn đồ đạc và chuẩn bị chạy trốn. Họ biết rằng ngay cả kế hoạch thận trọng nhất cũng không thể che giấu hoàn toàn, và đã chuẩn bị trước một lối thoát.
Hơn nữa, điền trang này có nhiều lính canh hơn mức người ta có thể tin vào đẳng cấp của chủ sở hữu. Tốt hơn nữa, tất cả đều là lính đánh thuê và kiếm thuê lang thang, sẵn sàng làm việc cho bất kỳ ai trả giá hợp lý: việc bắt giữ họ sẽ dẫn đến rò rỉ thông tin ở mức tối thiểu.”
“Cửa sập ở đâu vậy?!”
“Ở đây!”
Một trong những kẻ âm mưu với tương đối ít hành lý đã hỏi về lối thoát hiểm, và một kẻ khác khéo léo mò mẫm về một chiếc tủ giả. Bằng cách thao tác trang trí bằng kim loại trên các cạnh của nó theo một thứ tự cụ thể, một lối thoát ẩn sẽ xuất hiện.
Nhưng một mối nghi ngờ len lỏi trong người đàn ông nhập mã. Tại sao người đồng sự của anh ta lại hỏi cửa hầm ở đâu? Nơi ẩn náu này đã được phát triển bởi tất cả các thành viên song song, và không ai trong số họ đủ ngu ngốc để bỏ qua.
Tuy nhiên, đó là tất cả những gì anh ta đạt được trước khi dòng suy nghĩ của mình biến mất vào cõi vô thức. Người đàn ông đặt câu hỏi đột nhiên nhảy qua bàn và đấm vào gáy người trả lời.
“Cái gì?!”
“Người phát điên rồi à?!”
“Cái—eep!”
Một cơn bão bạo lực đột ngột nhấn chìm hang ổ u ám. Người đàn ông ở trung tâm của nó ban đầu ngồi cạnh lối vào, và rõ ràng đã làm điều gì đó đáng ngờ, vì cánh cửa chỉ mở khóa khi được tiếp cận bằng đúng mã thông báo thần bí và chìa khóa vật lý tự mở; một cái bóng khổng lồ trườn vào không mời mà đến.
Hai cơn bão tàn nhẫn xé toạc căn phòng trong thời gian ngắn hơn nạn nhân đầu tiên trượt xuống sàn, vẽ một đường máu khi mặt anh ta trượt xuống tường. Trong số họ, chỉ có kẻ cầm đầu là còn tỉnh táo; nhưng ngay cả như vậy, anh thấy mình bị bó chặt trong một cái rương khổng lồ đã cướp đi khả năng di chuyển của anh. Xuyên qua quần áo, vô số cái chân lởm chởm đâm vào người anh ta từ cuộn dây.
“C-chuyện này là sao?! Tại sao ngươi lại phản bội—”
“Phản bội? Tôi chưa bao giờ đứng về phía ngài, Sir Lukas.”
Phá vỡ luật bất thành văn là không được sử dụng tên thật của nhau, kẻ phản bội đã lột bỏ chiếc mũ trùm đầu của mình. Chỉ với một cái búng tay, khuôn mặt của anh ta bắt đầu tan chảy như một bức tượng sáp bị nung nóng. Mặc dù cảnh tượng kinh hoàng đến mức khiến bất cứ ai cũng phải nín thở, nhưng thứ mà lớp rỉ bên ngoài để lại không phải là cơ bắp hay thịt nhão.
Thay vào đó, nó để lộ một khuôn mặt gầy gò—khuôn mặt của một người đàn ông mà tên cầm đầu chưa từng thấy trước đây. Mặc dù các đặc điểm của anh ta quá dịu dàng để có thể gọi là đáng sợ, nhưng có một tia nhẫn tâm trong đôi mắt xanh như mèo con của anh ta, và mái tóc vàng được buộc chặt của anh ta ánh lên vẻ nguy hiểm hơn bất kỳ lưỡi kiếm nào.
“C-Cái—nhưng—ngươi là ai?! Ngươi đã làm gì với Nam tước Radomir?!”
“À, đừng lo. Anh ta hoàn toàn an toàn—ừm, hoàn toàn còn sống. Tôi chỉ đơn giản là sử dụng một phép thuật nhỏ để mượn da trên khuôn mặt của anh ta thôi.”
Người đàn ông lau sạch những mảnh vụn bám trên mặt bằng khăn tay. Nhận thấy có sự hiện diện ở cửa—cánh cửa đã bị đóng sầm lại trong lúc hỗn loạn—anh nhảy qua bàn và mở cửa. Sau đó, anh ta đã nghiêm túc quỳ xuống và chuẩn bị chào đón bất cứ ai bước vào.
“Hãy cư xử đúng mực. Phu nhân Agrippina của lãnh địa Ubiorum và Sir Gundahar của lãnh địa Donnersmarck đã đến.”
“Cái… Cái gì?!”
Đi cùng với một nhóm hiệp sĩ cá nhân, một cặp methuselah mặc trang phục dạ hội xa hoa bước vào phòng. Người phụ nữ khoe khoang một đôi mắt dị sắc dễ thấy và một bộ đồ bạc được thiết kế hoàn hảo; người đàn ông lịch lãm cởi bỏ xu hướng quần áo bó sát gần đây và nở một nụ cười thánh thiện.
“Ngài thế nào rồi, Bá tước Wismar? Tôi tin rằng chúng ta gặp nhau lần cuối tại bữa tiệc ngoài vườn, phải không?”
“Đã được một thời gian rồi, Lukas. Quả nhân phải cảm ơn ngài vì món quà kỷ niệm đám cưới của em họ. Cậu ấy đã viết cho ngài một lá thư cảm ơn chưa? Là một người tốt như cậu ấy, nhưng cậu có thể khá hay quên về những thứ này.”
Cả hai methuselah đều chào đón người đàn ông bị giam cầm như thể họ không gặp nhau trong những điều kiện kém uy tín nhất có thể; Lukas von Wismar có thể cảm nhận được sự trớ trêu của họ đang khoét sâu vào tim anh qua từng lời nói.
Anh ta dồn hết sức lực của mình vào âm mưu này. Bất chấp tất cả các thuộc hạ đáng tin cậy theo ý của mình, anh ta phải làm việc bằng chính đôi tay của mình để giữ bí mật càng nhiều thông tin càng tốt. Những người duy nhất biết bất cứ điều gì là đồng phạm của anh ta, và họ chỉ trao đổi thông tin tình báo với sự cẩn trọng tối đa.
Trên hết, anh ta đã làm mọi thứ trong khả năng của mình để giữ cho mục tiêu của mình trong bóng tối. Anh ta đã không tiếc chi phí để đảm bảo rằng ngay cả một tin đồn thất thiệt cũng không lọt được vào tai của hai cơ quan có thẩm quyền cao nhất trong lĩnh vực thiết kế phi thuyền, những thuộc hạ đáng tin cậy nhất của Hoàng đế.
Tuy nhiên, nữ anh hùng của thế hệ đã ở đây. Bá tước thamapalatine đã nhúng tay vào việc thành lập Đế chế trong hai mươi năm ngắn ngủi, và cô hoàn toàn không để ý đến kẻ chủ mưu đang run rẩy khi bắt đầu sàng lọc các giấy tờ trên bàn.
“Ôi chao, ôi chao. Điều này thật khủng khiếp! Ngài sẽ xem cái này chứ, Gundahar?”
“Được, được, được. Thật là khủng khiếp, Bá tước Ubiorum. Làm sao mà nhiều tài liệu bí mật có thể bị đánh cắp như thế này? Giả sử ủy ban phản gián của Học viện không còn như trước nữa.”
“À, đừng gay gắt thế. Người ta thường nói ‘Có ý chí, ắt có cách làm’. Có thể làm bất cứ điều gì một người đặt tâm trí của họ vào là gốc rễ của tất cả các phép thuật. Thật đáng tiếc khi mục tiêu đã được chứng minh, đây là sản phẩm của máu, mồ hôi và nước mắt của ai đó.”
“Giá như nỗ lực đó được thực hiện để phục vụ Bệ hạ—ôi, thật là một sự lãng phí to lớn. Thật là một bi kịch! Thật đáng buồn khi phải nói rằng, Quả nhân không có lựa chọn nào khác ngoài việc tố cáo ngài vì tội phản quốc, Lukas.”
Hành động khoa trương của họ là một lời tuyên bố rằng họ không thất vọng cũng không ngạc nhiên. Lukas đã nhận ra rằng họ đã biết.
Họ đã bị phát hiện ở đâu đó. Anh không biết ở đâu, nhưng ở đâu đó, đã có một vết nứt trong các đường nối. Họ đã kéo mạnh các cạnh bị sờn, kéo rách ra để khai thác cơ hội tấn công trở lại.
Với tình hình này, sự kìm kẹp của các nhà tài phiệt sẽ chỉ ngày càng mạnh hơn. Anh ta đã không đi lạc vào lĩnh vực ám sát, nhưng cố tình nhắm vào chuyến bay mà Hoàng đế sẽ tham gia là một hành động phản bội hoàn toàn. Trên thực tế, đó là tội phản quốc cao không thể phủ nhận. Cả anh ta và tay sai của anh ta sẽ bị xử tử, gia đình của họ bị tước bỏ mọi đặc quyền và tài sản của họ sẽ bị tịch thu như một phần của ngân khố quốc gia.
Họ sẽ không còn gì cả. Mặc dù mọi người trong căn phòng này vẫn tiếp tục hít thở, nhưng họ đã chết và bị lãng quên.
“Ngươi… Ngươi gài bẫy ta!”
“Ôi chao, ngài thật thô lỗ. Ngài có đồng ý không, Gundahar?”
“Tất nhiên rồi, Bá tước Ubiorum. Xét cho cùng, hai chúng ta chỉ đơn giản là tình cờ nhận được một tin báo nặc danh và lao vào chiến đấu với một mối đe dọa tiềm ẩn đối với an ninh quốc gia.”
Đừng nói dối, lũ quỷ rình mò! Người đàn ông muốn hét lên, nhưng anh ta đã bị bịt miệng trước khi có thể thốt ra bất kỳ lời phàn nàn nào nữa.
Cá lớn cỡ nào cũng không thoát được khi đã giăng lưới; ở đây, anh ta đã được kéo lên boong một cách bất lực. Thực tế đen tối đang chờ đợi anh ta tấn công kẻ chủ mưu tương lai với sức mạnh dữ dội của đại dương, nhấn chìm anh ta vào tuyệt vọng.
–
[Mẹo] Mặc dù bộ luật hình sự của Đế chế có xu hướng tránh các hình phạt tru di, nhưng các hình phạt cho tội phản quốc cao đủ để quét sạch toàn bộ thị tộc, cho dù họ là quý tộc hay thường dân.
–
Tôi hít một hơi, hít không khí đêm được lọc khói và mùi âm mưu khi Thánh Mẫu quan sát trên đầu—tôi đã quá quen với khung cảnh quen thuộc này.
Nhưng mà, làm sao tôi có thể không? Rốt cuộc, tôi là một người đàn ông trung niên đã dành hai mươi năm qua để chạy khắp nơi và chơi trò gián điệp.
Đứng trên mái nhà quan sát, tôi quan sát người của mình và các đồng minh của chúng tôi bên dưới trói những kẻ phản bội thành một hàng và mang đi những chiếc hộp chứa đầy tài liệu nhạy cảm. Hai giám đốc của hoạt động này đã kéo người đàn ông đằng sau tất cả đằng sau những cánh cửa đóng kín để có một chút “vui vẻ” vào ban đêm không thể tưởng tượng được.
Tôi thương hại kẻ ngốc. Anh ta sẽ bị đùa giỡn bởi một con mọt sách quan tâm đến những câu chuyện hơn là thực tế và một kẻ tôn sùng quyền lực, kẻ thèm muốn quyền lực không phải như một phương tiện, mà là một mục tiêu cuối cùng. Tất cả mọi thứ mà anh ta đã xây dựng trong suốt cuộc đời của mình sẽ bị biến thành cát bụi dưới bàn tay của hai kẻ lập dị mất trí. Có thể tham vọng của anh ta đã sai lầm, tôi không thể không cảm thấy tiếc cho anh ta.
Bị cưỡng bức lấy thông tin từ nơi sâu thẳm nhất trong tâm hồn của một người là điều vô cùng đau đớn, ngay cả trong môi trường đào tạo vô trùng. Hai người đó chắc chắn sẽ cẩn thận không để anh ta chết, chỉ kéo dài sự đau khổ của anh ta. Nghĩ rằng các vị thần cũng không quá nhân từ để trừng phạt tôi vì tội thương hại một tên tội phạm—thật lòng mà nói, nếu hai kẻ tâm thần đó có thể ngẩng cao đầu đi loanh quanh, thì tôi chắc chắn là trong sáng—tôi dâng lên một lời cầu nguyện vô ích. Khi tôi làm vậy, một bóng người tiếp cận tôi từ phía sau.
“Buổi tối vui vẻ. Trăng đêm nay đẹp hơn bao giờ hết.”
“Tôi cho là vậy,” tôi trả lời.
Được bao phủ trong lớp vải bọc màu xanh hải quân sâu thẳm hòa lẫn vào màn đêm, cái bóng khổng lồ lặng lẽ bò sau lưng tôi chính là cái bóng đã cùng tôi phá hủy hang ổ bí mật. Vô số những chiếc chân chạy xiêu vẹo xếp thành hàng dọc theo thân của nó, được bao phủ bởi hai phần phụ lởm chởm nhô ra từ phần đuôi. Trong số hai cánh tay của cô ấy, cặp bên dưới được gấp vào trong quần áo của cô, khuất tầm nhìn.
Nói mà không mấp máy miệng, khuôn mặt quá hoàn hảo của người phụ nữ trông thật giả tạo dưới ánh trăng. Cô ấy đẹp đến mức không để lại ấn tượng gì, đáng quên dù rõ ràng là độc nhất vô nhị. Nhìn lại, lịch sử của tôi với người đẹp tóc đỏ này đã có từ rất lâu.
“Có vẻ như chúng ta lại là đồng minh một lần nữa,” cô nói.
“Và đánh giá từ việc mọi thứ đang diễn ra như thế nào, giai đoạn này có vẻ như sẽ là một cuộc phiêu lưu kéo dài. Nhiều người đã bị liên lụy hơn có thể đếm trên tay, và bắt tất cả bọn họ trước khi họ có thể thu dọn hành lý và chạy trốn sẽ là một nhiệm vụ thực sự. Chủ nhân của chúng ta đã ném cả anh và em vào một mớ hỗn độn khủng khiếp.”
“Không đâu. Thực ra em khá tận hưởng.”
Giọng nói của Nakeisha có chút vui sướng—mặc dù như mọi khi, cô ấy đã thành thạo giữ cho biểu cảm của mình không thay đổi cho phù hợp. Cô ấy ngồi xuống bên cạnh tôi và vươn lòng bàn tay ra như thể điều tiếp theo là hiển nhiên.
Đó là: Tôi đưa cho cô điếu xì gà mà tôi đã hút mà không nói một lời nào, và cô ấy tự ngậm nó vào miệng mà không một chút nghi ngờ.
Ngày xửa ngày xưa, hai chúng tôi từng là kẻ thù không đội trời chung, sẵn sàng chiến đấu đến chết. Chỉ có một lời giải thích cho lý do tại sao chúng tôi có thể chia sẻ khói thuốc bây giờ: vì tất cả những trận chiến của họ, Phu nhân Agrippina và Hầu tước Donnersmarck là những kiểu người điên rồ không thấy có vấn đề gì khi làm việc cùng nhau nếu lợi ích của họ phù hợp.
Bất cứ ai làm việc dưới những bộ óc mất trí này đều bị buộc phải hành động như bạn bè với những người rất có thể đã giết sếp, cấp dưới, bạn bè hoặc gia đình của họ. Bị chi phối bởi sự thỏa hiệp và hiệu quả, mối quan hệ hợp tác vặn vẹo này đã bị cắt đứt và nối lại hết lần này đến lần khác giống như một cuộc hôn nhân độc hại. Cố gắng đếm xem chúng tôi đã khoác tay nhau hay đan chéo bao nhiêu lần chỉ để phản bội hoặc bị phản bội vào giây phút cuối cùng là vô ích.
“Mệt mỏi à?” Nakeisha nói. “Đây là một chất nhồi khá mạnh.”
“Em có thể đổ lỗi cho anh không? Anh đã mang khuôn mặt của người khác và sống cuộc sống của anh ta hàng tháng trời. Hấp thụ ký ức của người khác giống như một danh sách các bản ghi nhớ phải trả giá đắt.”
Bây giờ ngắn hơn một chút, điếu xì gà quay trở lại với tôi, và tôi làm cho điếu cuối cùng lại phát sáng một lần nữa. Tại một số thời điểm, tôi không chịu nổi nhu cầu hiệu quả; không có đẳng cấp như người ta vẫn thấy, tôi hầu như luôn chọn hút thuốc hít trong giấy gói trừ khi tôi đặc biệt không bận. Việc nhét tẩu của tôi đã trở thành một việc vặt hơn là một nét duyên dáng tao nhã nói lên mức độ cầu kỳ của tôi với tư cách là một người. Mặc dù, trên thực tế, việc dễ dàng hoán đổi hỗn hợp để lấy thứ gì đó có thể che giấu chất xúc tác khiến đồ dùng một lần trở nên tiện lợi hơn nhiều.
Đến một gốc cây không sử dụng, tôi thò tay vào túi lấy cái thay thế. Thật khó chịu, tôi nhận ra rằng tôi đã không lấy một điếu xì gà của riêng mình, mà là một điếu phù hợp với sở thích của người đàn ông mà tôi đang sống thay. Tôi kìm nén sự bực bội của mình bằng cách đưa cuộn giấy thô cho Nakeisha, và cô ấy đút nó vào miệng mà không nói một lời.
Giả sử một danh tính giả đã đủ khó khăn, và đánh cắp khuôn mặt và ký ức của ai đó thật kiệt sức. Tôi thừa nhận rằng đây là cách chắc chắn nhất để xâm nhập vào kẻ thù, nhưng chà đạp lên hàng chục điều cấm kỵ thì hầu như không lành mạnh cho trí óc và tâm hồn.
Thành thật mà nói, làm sao mà tôi lại quen với cuộc sống như thế này?
Tôi đã từ bỏ việc cố gắng khám phá sự thật từ lâu; những yếu tố đã dẫn tôi đến đây có thể lấp đầy một cuốn tiểu thuyết bí ẩn phức tạp nhiều lần. Đưa ra giấy, nó sẽ là một loạt cuốn sách dày quanh co, trong đó mỗi bí ẩn sẽ phân nhánh thành nhiều cuốn nhỏ hơn, tất cả đều đạt đến đỉnh điểm trong một tập cuối cùng trong đó danh tính của thủ phạm sẽ do người đọc quyết định. Nghĩ về nó thật lãng phí thời gian.
Nhưng bất kể chi tiết là gì, thì có một điều rõ ràng: tôi đã thoát khỏi cảnh nô lệ để dấn thân vào phiêu lưu, nhưng tôi đã không thoát khỏi âm mưu của Phu nhân Agrippina.
Nếu phải đoán, tôi sẽ nói rằng việc nghe theo “lời khuyên” của madam để bắt đầu làm việc gần Đế đô thay vì biên giới là yếu tố lớn nhất. Tôi đã thử một cách ngập ngừng để thành công rực rỡ, và vào thời điểm tôi đưa người bạn thơ ấu của mình đến đóng quân gần Berylin, tôi đã bị mắc kẹt trong một cái bẫy không thể thoát ra được.
Và thế là, tôi ở đây, làm mật vụ cho Phu nhân Agrippina. Sự thông thạo cơ bản về cách cư xử khiến tôi trở thành một con tốt tiện dụng trong xã hội thượng lưu, và nhìn bề ngoài, tôi vẫn là một mạo hiểm giả được nhóm khách hàng thượng lưu của thành phố tin tưởng. Tuy nhiên, tôi khó có thể nói rằng tôi đã thực hiện được ước mơ của mình khi nhiệm vụ chính của tôi liên quan đến loại đổ máu ngầm này.
Điếu xì gà đung đưa trong góc tầm nhìn của tôi: Nakeisha đang xin một lửa. Tôi biết cô ấy không thể sử dụng phép thuật, nhưng tôi nghi ngờ rằng cô ấy thực sự thiếu phương tiện để tự đốt nó.
Tuy nhiên, sau khi rút ra một que củi mới do chính tôi chọn và thổi ngọn lửa từ cái đầu đang cháy âm ỉ, tôi nghiêng người về phía cô ấy. Đầu điếu xì gà của chúng tôi áp vào nhau, và than hồng giữa chúng đỏ rực hơn cả thịt của những chiếc lưỡi đan vào nhau.
Nhắm mắt chờ ngọn lửa đi qua, tôi hất cái gốc cây đã qua sử dụng ra khỏi mái nhà. Phép thuật mà tôi đã niệm khi đốt nó lúc đầu chuyển sang giai đoạn cuối, làm bốc hơi những gì còn sót lại trước khi nó có thể rơi xuống đất. Một điếu xì gà đã qua sử dụng là một kho thông tin cá nhân đang chờ bị đánh cắp; Tôi không định để một cục than nào sót lại.
Chúng tôi thở ra. Hai làn khói quấn vào nhau và quấn quanh chúng tôi như những con rết đang cuộn mình.
“…Điều này thật kinh khủng. Anh đang đóng giả loại đàn ông nào vậy?”
“Loại người tệ hại như sở thích xì gà.”
Rõ ràng là cô ấy không đánh giá cao món quà của tôi. Tôi cũng không thích mùi vị đó, nhưng tôi đành chịu vì một sự thay đổi đột ngột có thể gây nghi ngờ; cô ấy đã nhận được điếu xì gà này miễn phí, nên thật thô lỗ nếu cô ấy phàn nàn.
Tuy nhiên, mối quan hệ của chúng tôi đã trải qua một chặng đường dài kể từ lần đầu tiên tôi gặp cô ấy với tư cách là thuộc hạ của Phu nhân Agrippina. Không cần phải nói rằng trận chiến đầu tiên của chúng tôi không phải là trận chiến cuối cùng của chúng tôi. Tôi không biết nên gọi anh ta là bướng bỉnh hay táo bạo, nhưng Hầu tước Donnersmarck đã tiếp tục can thiệp vào công việc của madam như một chiếc đồng hồ, và như vũ khí bí mật của họ, chúng tôi buộc phải làm theo.
Bất kể trận chiến nhỏ như thế nào, Nakeisha đã đi thẳng đến tôi bất cứ khi nào một cuộc giao tranh nổ ra—có lẽ là sự trừng phạt cho những gì tôi đã làm với cánh tay của cô ấy. Chiến đấu với tôi hẳn đã mang lại cho cô rất nhiều điểm kinh nghiệm, bởi vì cô ấy đã phát triển những mánh khóe mới và dần dần cải thiện đến mức tôi phải vật lộn để đối mặt trực tiếp với cô.
Ngày nay, chúng tôi ngang tài ngang sức đến mức tôi nghĩ rằng cả hai chúng tôi sẽ chết trong một trận chiến công bằng.
“À, nhưng nhân tiện, Erich,” cô ấy nói, “nhiệm vụ này tình cờ là nhiệm vụ cuối cùng trong hành trình của em.”
Vào một đêm cụ thể, chúng tôi đã lâm vào trận chiến lần thứ mười một—một cuộc tranh cãi về việc khu vực nào sẽ đặt sân bay đế chế thứ hai đã sôi sục, nếu tôi nhớ lại. Mỗi người chúng tôi sẽ chiến đấu quyết liệt, nhưng hoàn cảnh thật thảm khốc; có vẻ như cả hai chúng tôi đều có số mệnh giáng cho nhau một đòn chí mạng.
Tuy nhiên, vào thời điểm quan trọng, cô ấy ngừng vung kiếm và tôi hạ kiếm xuống. Chúng tôi đứng đó, trừng mắt nhìn nhau… cho đến khi cô ấy đưa ra một lời đề nghị. Cô giải thích rằng hầu tước đã sẵn sàng hợp tác với bá tước, nên có lẽ tôi quan tâm đến một thỏa thuận ngừng bắn.
Và như một suy nghĩ sau đó, cô ấy nói thêm, “Hơn nữa, em muốn anh.”
Đối với tất cả sự khát máu rực lửa mà cô ấy hướng vào tôi, tôi chưa bao giờ có ấn tượng rằng giữa chúng tôi có bất cứ điều gì không phù hợp. Làm sao mà nó lại thành thế này?
“Sau chuyện này anh có rảnh không?” Nakeisha hỏi.
Như thể chưa biết câu trả lời. Tôi gật đầu không nói một lời.
–
[Mẹo] Các mối quan hệ quý tộc là một thứ dễ uốn nắn: kẻ đầu độc rượu của bạn ngày hôm qua có thể sẽ nâng cốc chúc mừng nhân danh bạn vào ngày mai.
–
Khi tay tôi đưa những vệt đỏ ra biển ô liu được ghim bên dưới, màu sắc quyến rũ đó càng trở nên khiêu khích hơn. Vẻ ngoài bình thường của cô vỡ vụn thành một nụ cười, vòng cung của nó xoắn lại thành một mảng xanh đen trên má phải và bị gián đoạn bởi vệt máu không ngừng chảy ra từ mũi cô. Những vết tay đỏ rực trên cổ cô, cùng với nhiều vết bầm tím hơn trên bụng và dưới nách phải.
Tôi cũng bị đánh bầm dập: khắp lưng tôi là một ấn tượng sống động về bức tường mà tôi đã bị đâm sầm vào.
Một giọt màu đỏ thẫm bắn tung tóe trên hàm của cô và bị một bộ hàm dưới hất vào miệng cô ấy. Rõ ràng là tôi cũng bị chảy máu trên trán.
Lý do khiến tôi rơi vào tình trạng đáng tiếc này là do người phụ nữ bên dưới đã yêu cầu tôi làm thế; tuy nhiên, điều đó sẽ bỏ qua việc các sepa nói chung được cho là có xu hướng bạo lực đến mức họ coi các trận đánh đấm như màn dạo đầu. Mỗi khi chúng tôi qua đêm với nhau thì chẳng có gì là thú vị cả. Mặc dù chúng tôi đã có một thỏa thuận ngầm là không vượt qua ranh giới làm gãy xương hoặc rách khớp, nhưng điều đó không làm cho cơn đau bớt thực hơn chút nào.
Trên thực tế, khi nhìn lại, có lẽ tôi đã đi quá giới hạn khi để toàn bộ sự sắp xếp này nảy sinh ngay từ đầu.
Vào cái đêm định mệnh khi Nakeisha đề nghị đình chiến và mời tôi qua đêm, tôi đã về nhà để xin lời khuyên từ Margit. Vì cô ấy đã ở cùng tôi trong thời gian chúng tôi là những mạo hiểm giả bình thường, cuối cùng tôi đã kéo cô ấy vào công việc tai tiếng này; cô ấy vẫn là đối tác của tôi cả trong mắt công chúng và trong bóng tối.
Đương nhiên, tôi đã hỏi cô ấy làm sao để từ chối lời mời… nhưng câu trả lời của cô ấy hoàn toàn nằm ngoài những gì tôi mong đợi.
“Anh có nghĩ rằng sẽ thật tàn nhẫn khi từ chối một yêu cầu đầy nhiệt huyết như vậy không?”
Bối rối trước sự thờ ơ của người bạn đồng hành, tôi đã bế cô ấy lên và thủ thỉ rằng tất cả những gì tôi cần là cô ấy. Vào thời điểm đó, tôi ít biết rằng cô ấy là người đã châm ngòi cho ngọn lửa, ngay từ đầu đã khuyến khích Nakeisha thực hiện các biện pháp cấp tiến hơn bao giờ hết.
Và bạn sẽ thấy chuyện thành ra thế nào!
À thì, tôi rõ ràng không phải là người có tư cách nói, vì tôi là người cuối cùng đã lợi dụng tình hình. Liên minh Ubiorum-Donnersmarck hiện tại này sẽ chỉ tồn tại cho đến thời điểm quan trọng sắp đến, vào thời điểm đó, chắc chắn chúng ta sẽ lại tranh giành để loại bỏ nhau sau những cánh cửa khóa chặt. Thật ngạc nhiên là làm sao mà một người nào đó có thể có được tâm trạng với suy nghĩ đó—cả cô ấy và tôi.
Rất khó để diễn đạt quyết tâm cần thiết để cắt đứt một người mà bạn có mối quan hệ thân thiết; đó chắc chắn là một thất bại của tôi với tư cách là một điệp viên. Chà, ít nhất thì tôi cũng biết rằng Phu nhân Agrippina sẽ tính toán điều đó khi cử tôi đi làm công việc bẩn thỉu của mình.
Vũ điệu của những vết cắt, vết bầm tím và sự mệt mỏi nói chung của chúng tôi kéo dài cho đến khi Nữ thần Bóng đêm gần như trở lại phòng ngủ của Người. Đương nhiên, chúng tôi đã kiệt sức và dừng lại để nghỉ ngơi. Phì phèo một điếu xì gà, tôi nốc một cốc đầy nước trái cây pha loãng với nước—người của tôi phải báo cáo cho tôi lúc mặt trời mọc, và tôi không đủ rảnh để uống rượu.
Khi chúng tôi đã lấy lại được hơi thở, tôi quay sang giường và chỉ thấy một người phụ nữ đang trơ trẽn khoe những vết hằn trên cơ thể mình.
“Sắp đến sinh nhật con bé rồi phải không?” tôi hỏi.
“Phải, con bé gần đến tuổi rồi.” Nakeisha suy nghĩ một lúc rồi nói thêm, “Năm tháng quả thật trôi qua.”
Ừm, bạn biết đấy…chúng tôi đã làm những việc như thế này, nên nó diễn ra theo cách này là điều đương nhiên. Nhớ cái hồi tin tức được đưa ra, tôi đã nghĩ rằng lời bào chữa của mình khi báo cáo rằng tôi đã khiến một trong những tài sản lớn nhất của kẻ địch ngừng hoạt động trong vài tháng là hoàn toàn hợp lý; vậy mà Phu nhân Agrippina chỉ nhếch mép cười nửa miệng với tôi, và người phụ nữ đa tài khác trong đời tôi đã mỉm cười với ý định không thể biết được đang ẩn nấp bên dưới.
“Đây. Đây là quà.”
Tôi đã cố gắng hết sức để đặt đồ dùng cá nhân ở nhà khi đi làm, nhưng tôi thấy cuộc hẹn tối nay đến từ lịch trình của chiến dịch; bên cạnh đó, nếu tôi coi đây là một phương tiện thu thập thông tin tình báo, thì nó liên quan nhiều đến công việc. Tôi không được phép đặt tên cho con bé, cũng như chưa bao giờ nhìn thấy mặt con bé, nhưng tôi đã chuẩn bị một món quà để chúc mừng sinh nhật con gái mình.
“Đưa nó cho con bé, được chứ?”
Tất cả những gì tôi biết về con gái mình là sơ sơ tình trạng con bé và nó có mái tóc và đôi mắt của tôi. Tôi thậm chí còn không biết tên con, càng không biết bất cứ thứ gì như món ăn yêu thích của con; điều tốt nhất tôi có thể làm là gửi quà cho con bé trong chừng mực nó không ảnh hưởng đến công việc của tôi.
Tôi cho rằng việc gửi vũ khí cho con bé sẽ là thô tục—các sepa xung quanh sẽ thấy rằng dù sao thì con bé cũng có vũ khí tốt nhất—nên tôi luôn chọn thứ gì đó phù hợp để một người cha gửi cho con gái mình. Hôm nay, tôi đã mang một chiếc cài tóc bằng bạc. Tôi nghe nói con bé đang để tóc dài ra, và một thứ gì đó thực dụng cảm thấy hoàn hảo cho tuổi trưởng thành của con bé.
Mặc dù tôi không biết liệu con bé có thực sự sử dụng bất kỳ thứ gì tôi gửi cho hay không, nhưng tất cả những gì quan trọng với tôi là con bé biết cha mình muốn ăn mừng việc con bé được sinh ra.
Cơ mà, thật là một cú sốc khi biết rằng con bé có cả hai đặc điểm lặn của tôi. Theo những gì tôi biết, máu gần Biển Nam có nhiều khả năng được truyền đi hơn máu của chúng tôi ở phía bắc.
“Em sẽ đưa,” Nakeisha nói. “Em chắc rằng con bé sẽ hài lòng.”
“Thật sao?”
“Tất nhiên rồi. Con bé mặc tất cả những thứ mà anh đã gửi cho để anh có thể biết đó là con bé ngay từ cái nhìn đầu tiên.”
Uh… Em thấy vậy ổn chứ? Tôi đã tặng con gái của chúng tôi rất nhiều quà: nhẫn, dây chuyền, kẹp tóc, v.v. Nếu con bé mặc tất cả chúng, con bé trông sẽ lòe loẹt—uh, khá bắt mắt. Tôi biết tiền không mua được tình yêu, nhưng tôi đã gửi cho con bé rất nhiều vàng, bạc và đá quý với hy vọng rằng con bé sẽ thấy chúng đẹp.
Khi Nakeisha và tôi chia tay, cô ấy để lại cho tôi những lời khiến tôi rung động tột độ: “Và anh biết đấy, con bé sẽ sớm tham gia cùng em trong trận chiến.”
Tôi đã cầu nguyện với mọi vị thần mà tôi có thể nghĩ đến rằng tôi sẽ thoát khỏi số phận trở thành Cú Chulainn tiếp theo…
–
[Mẹo] Những đứa trẻ được sinh ra từ cha mẹ giống mensch có xu hướng thể hiện các kiểu di truyền tương tự như con người trên Trái đất, có lẽ do cấu tạo tương tự.
–
Cô sepa duỗi thẳng người, chữa lành vết thương bằng thuốc mỡ thần bí, và trốn tránh ánh nắng ban mai về căn cứ gần nhất của mình.
Nhưng sau đó, cô cảm nhận được linh cảm về cái chết.
Xem xét người mà cô ấy phục vụ, đây là một chuyện bình thường. Sự hiện diện rất gần: đủ để lời giải thích hợp lý duy nhất là đội quân mà cô ấy bố trí gần nơi ẩn náu của Erich đã bị xử lý. Do đó, Nakeisha đi dọc theo như thể cô ấy hoàn toàn không hay biết—chỉ để quất cái vòi của mình ra sau khi kẻ thù lao tới.
Tuy nhiên, tất cả cú đá khủng khiếp của sepa chỉ chạm vào không khí trong lành của buổi bình minh.
Đó là mồi nhử?! Lấy tay che cổ, cô quay lại, nhưng ánh kim loại đã chiếu vào mặt cô.
Tuy nhiên, ánh sáng lung linh không thuộc về một lưỡi dao sẵn sàng kết liễu cuộc đời cô; đó là một chiếc cốc đơn giản bằng bạc. Nhìn theo cánh tay đang đưa nó cho cô ấy, ánh mắt của sepa dừng lại ở một nụ cười nhếch mép tinh nghịch.
Mặc dù họ đã ngoài ba mươi nhưng arachne lơ lửng trong không trung không có dấu hiệu già đi; cô ấy, giống như điệp viên tóc vàng, là một trong những đối thủ lớn nhất của Nakeisha.
“Cô có thể tự do tận hưởng những gì mình muốn, nhưng cô không phải là một chút bất cẩn sao?”
“Có vẻ như vậy. Cảm ơn cô đã cảnh báo.”
Thành thật mà nói, những trận chiến mà Nakeisha tham gia dưới tấm ga trải giường đã khiến cơ thể cô tổn hại nhiều hơn so với phần lớn trận trong lĩnh vực này, nhưng cô ấy không làm việc trong một ngành mà loại lý do đó sẽ ổn. Trên thực tế, việc mất mạng giữa chừng là một thông lệ tiêu chuẩn; bản thân cô cũng đồng ý rằng kiệt sức là một cái cớ đáng thương.
Sepa biết mình sống được đến ngày hôm nay là nhờ sự may mắn ngớ ngẩn: liên minh hiện tại của họ cho phép arachne không thể nhìn xuyên qua đòn đánh của cô mà không khiến kế hoạch của chủ nhân cô đổ bể. Nếu không, chiếc cốc trong tay cô chắc chắn là một con dao găm.
Do bộ kỹ năng của mình, Margit thường làm việc riêng với Erich để thu thập thông tin. Tuy nhiên, cô ấy đủ mạnh để khi cả hai liên kết với nhau trên chiến trường, Nakeisha không thể chống lại; đây thực sự, thực sự là một sự may mắn.
Bị treo lủng lẳng trên một sợi chỉ gắn trên mái nhà gần đó, arachne gián điệp cắt dây cứu sinh của cô và hạ cánh không một tiếng động. Tay kia nâng cái chai lên, cô ấy hỏi, “Muốn uống nữa không? Erich có thể có công việc phải giải quyết, nhưng cô vẫn còn thời gian, phải không?”
“…nghe không tệ chút nào. Tôi có một căn cứ gần đây, nếu cô muốn đến.”
Đặc vụ sepa cảm thấy từ chối ở đây chẳng khác nào cụp đuôi bỏ chạy; Cô ấy đã đồng ý. Sẽ không mất nhiều thời gian để vòng quay tiếp theo của cô bắt gặp những người bạn đã ngã xuống của họ và nhận ra có điều gì đó không ổn; trong trường hợp đó, cô có thể giao việc chăm sóc cho họ và cố gắng hết sức để thu thập thông tin từ một người mà cô biết một ngày nào đó sẽ trở thành kẻ thù. Và như vậy, con rết đã nhận lời mời của con nhện.
Nakeisha dẫn Margit đến một địa điểm mà cô không ngại tiết lộ—dù sao thì arachne có lẽ đã biết về nó—và quyết định chọn một nhà trọ rẻ tiền. Cô có một căn phòng cố định ở đây, thuê dưới tên giả.
Cặp đôi ngồi đối diện nhau, cụng ly với nhau mà không có chút đồ ăn vặt nào để nhai. Một người nở nụ cười đặc trưng không bao giờ phai của cô ấy; người kia đeo bộ mặt poker không thay đổi của mình.
“Chiến dịch này quả thật khủng khiếp,” Margit nói. “Erich tội nghiệp dường như cực kỳ mệt mỏi vì nhiệm vụ bí mật kéo dài và tất cả các trò phép thuật tinh thần.”
“Tôi không rành lắm về các chi tiết kỹ thuật, nhưng tiêm vào những ký ức xa lạ có vẻ đau khổ hơn nhiều so với đọc một tài khoản viết.”
“Thật đấy. Anh ấy đủ kinh nghiệm để giữ được ý thức về bản thân, nhưng đó là một quá trình gian khổ để loại bỏ bất kỳ tác động kéo dài nào đối với tâm lý của anh. Tôi cho rằng tôi sẽ phải giúp anh ấy vượt qua nó một lần nữa. Nhưng trong tương lai gần, anh ấy sẽ dành một hoặc hai giờ để nhìn chằm chằm vào gương, tôi chắc vậy.”
Tiếng cười khúc khích thích thú của arachne hoàn toàn trái ngược với sự ghen tị không thể che giấu của sepa.
Trên tai cô ấy là một chiếc vỏ sò cũ kỹ thỉnh thoảng kêu lanh canh với các phụ kiện kim loại của nó; cổ cô ấy được ôm chặt bởi một chiếc vòng cổ và ngón tay thứ ba của cô ấy đeo một chiếc nhẫn, cả hai đều được yểm bùa chú. Chúng là một sự cam kết thể xác của tình yêu, được đưa ra bởi người đàn ông mà Nakeisha đã áp sát cơ thể cô vào một lúc trước.
Trong khi đó, các sepa không mặc gì đáng chú ý. Phụ kiện chỉ mang đến nhiều điểm yếu hơn để khai thác—cô biết điều đó, nhưng nó đủ để cảm thấy một làn gió lướt qua da cô. Cô ấy mặc bộ quần áo làm việc giống như tối qua, quấn từ đầu đến chân và trang bị thương có dây xích đáng tin cậy của mình; nhưng cô cảm thấy hoàn toàn trần trụi.
Những món quà mà Erich tặng cô luôn dễ hỏng. Cho dù đó là bánh kẹo của một thợ làm bánh nổi tiếng hay rượu làm từ loại nho ngon nhất, anh ấy luôn mang đến những sản phẩm phù hợp với khẩu vị của cô và—mặc dù thực tế là cả hai đều miễn nhiễm với chất độc—đã thể hiện sự chân thành của anh ấy bằng cách nếm trước. Thành thật mà nói, cô không thể phủ nhận rằng những món quà này làm cô hạnh phúc.
Tuy nhiên, đôi khi, việc nhìn thấy Margit đeo đầy đồ trang sức có dòng chữ “Đây là của tôi” khiến cô ghen tị tột độ.
Khuyên tai chỉ là một vật giữ để xé toạc tai của một người. Dây chuyền chỉ là một thứ để siết cổ. Những chiếc nhẫn cản trở việc xử lý vũ khí và chúng có thể vướng vào quần áo của đối thủ trong cận chiến.
Nakeisha biết. Cô biết, nhưng cô không thể không muốn tất cả những gì cô có thể nhìn thấy. Ở mức thấp nhất, cô ấy thậm chí còn bắt gặp mình đang cân nhắc việc lấy một trong những món quà của con gái mình cho riêng mình.
“Và bước tiếp theo của kế hoạch cũng chẳng khá hơn chút nào,” Margit thở dài. “Các chi tiết đang được tiến hành, và có vẻ như tất cả sẽ lại nằm ngoài lãnh địa. Tệ hơn nữa, một số mục tiêu của chúng ta đã chuyển sang vệ tinh… Tôi cho rằng chúng ta sẽ lại lên đường một lần nữa.”
“Rất bất tiện,” Nakeisha đồng ý. “Tôi cho là đặc biệt như vậy với con gái cô còn quá trẻ.”
“Thật đấy!”
Bề ngoài, Nakeisha siêng năng cố gắng khai thác thông tin hữu ích; tuy nhiên, đằng sau đôi môi mím chặt, cô nghiến răng và nghiến chặt hàm dưới khi nghĩ rằng mình đã đánh mất tư cách một người phụ nữ.
Rằng người đàn ông đã chiếm được trái tim cô—người đàn ông mà cô cho là đáng giết—không phải là của cô khiến cô thất vọng hơn bất cứ điều gì khác. Cô vừa thất bại trong việc tán tỉnh anh vừa thất bại trong việc ôm lấy cái đầu vô hồn của anh; tất cả những gì cô có thể làm là đứng nhìn nó vui vẻ lang thang vào tổ nhện theo ý chí của bản thân.
Mặt khác, arachne tươi cười hầu như không khá hơn chút nào.
Margit biết rằng cô ấy chiếm vị trí cao hơn. Cô cũng biết rõ hơn ai hết rằng chính những trò chơi vô đạo đức của chính cô đã dẫn đến tình trạng này ngay từ đầu.
Tất cả đều bắt nguồn từ sự thôi thúc muốn khoe khoang với cả thế giới rằng cô ấy đã đánh bắt được nhiều nhất: nói rằng người đàn ông cô ấy yêu, người đàn ông yêu cô ấy, được tất cả những người khác thèm muốn đến mức họ sẽ vứt bỏ danh hiệu và cấp bậc chỉ để bám lấy đôi chân của anh ấy. Những thôi thúc bùng lên trong cô có tính hủy diệt cũng như tính cạnh tranh, và cô đã thất bại trong việc kìm hãm chúng lại.
Nếu cô ấy không đi theo con đường đẫm máu này và thay vào đó sống những ngày tháng của mình với tư cách là một thợ săn của một bang nông thôn, thì chắc chắn cô ấy sẽ sống cả đời mà không trở nên vặn vẹo như vậy.
Than ôi, Margit đã lao thẳng vào vương quốc bóng tối để ở bên người bạn đời được chọn của mình—không phải miễn cưỡng, mà với tất cả sự nhiệt tình. Không muốn vướng vào ai khác, Erich tiếp tục nói dối em gái rằng anh chỉ là một mạo hiểm giả đơn thuần; điều tương tự cũng xảy ra với những người bạn đạo sư và nữ tư tế của anh ấy. Nhưng anh đã chọn cô và một mình cô chết bên cạnh anh khi kết cục đến, và lựa chọn chấp nhận là quá dễ dàng để thực hiện.
Nhưng bây giờ, anh đang dần bị lấy đi khỏi cô.
Cho dù sepa có cố tình hay không, không thể phủ nhận rằng cô ấy đã tạo ra một mảnh vỡ trong trái tim Erich không còn chỉ thuộc về Margit nữa. Dù nhỏ bé nhưng mảnh đất này là nhà của một cô con gái mà anh không biết và một ngày nào đó sẽ phải đối mặt trong trận chiến, và người phụ nữ đã sinh ra cô bé.
Họ đã không mất cả một chân; nhiều nhất, họ đã nhận được một hoặc hai ngón tay. Nhưng arachne đã không biết rằng nó sẽ có bao nhiêu ác cảm đối với những kẻ ăn xác thối đang nhặt con mồi của mình cho đến khi quá muộn. Điều từng là một trò chơi thú vị, tội lỗi đối với cô giờ đã trở thành sự ghen tuông cháy bỏng.
Nó thậm chí còn tồi tệ hơn trong trận chiến. Đặt sang một bên niềm hạnh phúc khi được tin tưởng hoàn toàn và tuyệt đối, Margit ghê tởm cái cách Erich dán chặt mắt vào sepa khi họ chiến đấu. Mặc dù hiểu rằng anh chỉ xem cô như một kẻ thù cần phải giết, nhưng niềm đam mê trong ánh mắt của anh vẫn có thể cảm nhận được. Khát máu là một thuật ngữ quá hẹp cho cảm xúc thô thiển mà anh trút xuống cho cô ta, và đến một lúc nào đó, arachne cảm thấy cực kỳ khó chịu với nó.
Giá như, Margit nghĩ, đó là điều mình có thể chia sẻ.
Lấy giáo sư oikodomurge làm ví dụ: nếu cô ấy chia sẻ Erich với họ như một người để cùng nhau hỗ trợ, cô ấy sẽ rất vui khi chào đón tivisco như một người ruột thịt.
Hoặc hãy xem trường hợp nữ tu ma cà rồng: cách cô ấy nhìn những người bạn đồng hành phàm trần của mình không khác gì ánh nhìn mà Margit dành cho đứa con của chính mình. Cô ấy chắc chắn rằng cô có thể bỏ qua.
Và làm sao cô có thể quên được đứa em gái hư hỏng của anh? Cho đến ngày nay, arachne có thể nhìn cô gái bám lấy với sự bình tĩnh hoàn toàn, bởi vì cô ấy hiểu tình yêu đã thúc đẩy nó.
Nhưng sự khát máu—sự thôi thúc giết người mà Erich đã cho Nakeisha thấy… Điều đó, Margit chưa bao giờ cảm thấy. Lẽ ra không có lý do gì để cô ấy muốn nó, nhưng cô ấy đang ở đây, ghen tị với sepa bằng cả con người mình.
Ước gì người mình yêu muốn giết mình là điều không bình thường, nhưng ý nghĩ đó là một bản nhạc ngọt ngào đến tai Margit. Chưa một lần cô muốn giết anh, nhưng vì những lý do mà cô không thể giải thích, bị anh giết nghe có vẻ hấp dẫn.
Một phần trong cô đánh phấn lên từng mảnh trong não muốn trở thành một nàng công chúa trong truyện cổ tích, người được hiệp sĩ trong bộ áo giáp sáng ngời mong muốn trước hết bằng mọi cách. Tuy nhiên, một phần khác trong cô ấy nghi ngờ rằng có điều gì đó bản năng hơn đang thúc đẩy cô.
Cuối cùng, cảm xúc là để bản thân cảm nhận chứ không phải để bản thân kiểm soát. Nơi mà tiên đề này đã từng là nguồn vui của cô ấy, thì giờ đây nó lại đóng vai trò thúc đẩy sự hối hận sâu thẳm trong tâm trí của arachne—một nỗi thống khổ mà cô che giấu dưới một nụ cười dễ chịu.
Giống như Nakeisha ghen tị với Margit, Margit cũng ghen tị với Nakeisha. Hai người phụ nữ hoang dã trò chuyện bên đồ uống một lúc lâu hơn để thu thập bất kỳ thông tin nào họ có thể, nhưng cuối cùng đi đến cùng một kết luận.
“Vậy thì,” Margit nói, “chúng ta có thể hòa thuận trở lại trong tương lai gần được không.”
“Vâng,” Nakeisha nói. “Như chúng ta vẫn thường làm.”
Mặc dù hai người họ chỉ nói về những chủ đề tầm thường theo kiểu vòng vo, nhưng thời gian dài làm đặc vụ bí mật của họ có nghĩa là họ có thể thu thập được một số thứ chỉ từ bản năng.
Giống như, nói, khi người kia đang định lật áo khoác.
Mặc dù luôn có điều chắc chắn là cả hai bên đều tìm kiếm cơ hội để đâm sau lưng đối phương, nhưng có vẻ như sự sụp đổ trong quan hệ đối tác của họ đã cận kề. Với vụ phá sản đầu tiên và lớn nhất vừa kết thúc, chỉ còn lại một số ít chiến thắng được đảm bảo. Câu hỏi từ đây sẽ là ai có thể thực hiện chúng với vinh quang lớn hơn và lợi nhuận lớn hơn.
Hoặc, có lẽ, một bên sẽ đòi mọi thứ cho mình. Với ý nghĩ đó, hai người phụ nữ bắt tay nhau.
“Tôi hy vọng sẽ sớm gặp lại nhau.” Cô arachne đều mỉm cười.
“Và chúc cô khỏe mạnh cho đến lúc đó.” Sepa hoàn toàn vô cảm.
Thế giới là một nơi phức tạp, và đây là hai linh hồn phức tạp. Định mệnh phải băng qua nhau hết lần này đến lần khác cho đến khi một trong số họ trút hơi thở cuối cùng, họ mang những biểu cảm trái ngược nhau, nhưng mỗi người đều thề cùng một lời thề.
Lần sau, cô sẽ chết.
–
[Mẹo] Á nhân chân đốt đôi khi thể hiện hành vi hoàn toàn phi lý theo tiêu chuẩn mensch.