Nắng nóng như lửa, hiển hách nắng hè chói chang.

Cực nóng vặn vẹo ánh sáng, đại địa ở dưới ánh nắng chói chang nướng nướng, con sông mực nước giảm xuống, vũng nước lục tục bị chưng làm, hiện ra da nẻ mặt đất.

Một trận sa phong nhấc lên, sấm đánh thanh từ xa tới gần, số kỵ hộ vệ một chiếc xe ngựa hướng về phía trước kinh thành chạy như bay mà đi.

Kỵ sĩ người mặc áo giáp da, lưng đeo cung cứng, bên hông lặc ba vòng dây thun, thằng hạ treo một thanh đoản kiếm. Xem này y lí vũ khí, rõ ràng là Thái quốc giáp sĩ.

Xe ngựa hành tại đội ngũ trung đoạn, xa tiền có tam mã lôi kéo, tượng trưng trong xe người thân phận. Thùng xe giản dị tự nhiên, không có điêu khắc hoa văn, cũng không thấy thị tộc đồ đằng. Thùng xe hai sườn cắm có cờ xí, ngộ gió nóng thổi quét, mặt cờ bay phất phới, xé rách khai lộc hình hoa văn.

Đội ngũ xông qua gió nóng, một đường chạy nhanh, trên đường không làm nghỉ tạm, với sau giờ ngọ thời gian đến thượng kinh thành.

Ngày mùa hè hỏa dù cao trương, tiếp cận một ngày trung nhất nhiệt khi đoạn, trên đường hiếm thấy người đi đường, thủ cửa thành giáp sĩ đều là uể oải ỉu xìu, chống trường mâu đứng thẳng, bộ dáng lười biếng, có hai người còn không dừng đánh ngáp.

Đội ngũ đi vào dưới thành, kỵ sĩ túm chặt dây cương, chiến mã phát ra hí vang, rốt cuộc đưa tới thủ thành giáp sĩ chú ý.

Một người giáp sĩ đi lên trước, làm theo phép hoành khởi trường mâu, thanh âm hữu khí vô lực: “Vào thành cần kiểm tra thực hư thân phận.”

Thanh âm chưa rơi xuống, thùng xe môn từ trong đẩy ra, bên trong xe dò ra một bàn tay, đưa cho kỵ sĩ một quả kim ấn, còn có một mảnh điêu khắc vu văn cốt giáp.

“Thái đại phu Lư thành cùng Thái vu để thượng kinh, nghênh tiên quân về nước.”

Kỵ sĩ đánh mã đi lên trước, hướng giáp sĩ triển lãm kim ấn cùng cốt giáp.

Biết được bên trong xe có vu, giáp sĩ tức khắc rất là kính nể, không còn có hờ hững trí chi.

Giáp Trường tự mình lật xem kim ấn cùng cốt giáp, xác nhận bên trong xe người thân phận, không có nhiều hơn kiểm tra, lập tức ban cho cho đi.

“Vào thành.”

Kỵ sĩ đưa về kim ấn cùng cốt giáp, quay đầu ngựa lại giơ roi đi trước.

Xe nô huy động dây cương, xe ngựa thong thả sử quá cửa thành, trục bánh đà chuyển động phát ra tiếng vang, bánh xe áp quá mặt đất, lưu lại song song triệt ngân.

Thùng xe môn đóng cửa, cửa sổ xe nửa khai, nhân khung cửa sổ xuống phía dưới che đậy ánh sáng, từ bên trong xe có thể thấy rõ ngoài xe, bên ngoài người lại rất khó coi thanh bên trong xe tình hình.

Nghĩ đến trong xe có vu, giáp sĩ theo bản năng nhường ra khoảng cách, toàn bộ lui đến cửa thành hai sườn, phương tiện xe ngựa thông hành.

Lư thành ngồi ở cửa sổ xe bên, nhìn đến giáp sĩ biểu hiện, quay đầu đối mặt cùng xe Thái vu, nói: “May có vu đồng hành.”

Thái vu năm cận cổ hi, thân thể như cũ ngạnh lãng.

Hắn thượng thân ăn mặc áo bào ngắn, bên hông quấn quanh một cái da thú váy, dùng dây lưng hệ khẩn. Đủ thượng vô lí, trên đầu chưa sơ búi tóc, xám trắng phát rối tung trên vai sau, chỉ ở trên trán lặc một cái dây thun, thằng thượng xuyến liền số cái hình dạng không đồng nhất cốt phiến, đã có thú cốt cũng có điểu cốt, còn có một mảnh xương cá.

Nghe được Lư thành nói, Thái vu nửa mở mở mắt, trên mặt tràn đầy khe rãnh, một đôi mắt lại hết sức sáng ngời, tựa có thể nhìn thấu nhân tâm.

“Thuộc bổn phận việc, quân không cần nhiều lời.”

Hắn ngữ khí thập phần đông cứng, Lư thành lại không chút nào để ý, tiếp tục giương mắt nhìn về phía ngoài xe.

Trong thành thập phần quạnh quẽ, trên đường người đi đường ít ỏi không có mấy, ngựa xe ngẫu nhiên sử quá, có vẻ cảnh tượng vội vàng. Vốn nên náo nhiệt thương phường trở nên tiêu điều, phần lớn cửa hàng trước cửa có thể giăng lưới bắt chim.

Thượng kinh đang ở suy bại, nhật mộ tây sơn, trăm nghiệp tiêu điều, như tuổi già lão nhân.

So sánh với dưới, chư hầu quốc chính như mặt trời giữa trưa. Lấy tấn vì đại biểu cường quốc thi hành biến pháp, rất nhiều biến cách phương hưng chưa

Ngải, có thể dự kiến vận mệnh quốc gia hưng thịnh, chú định tiến triển cực nhanh.

Xe ngựa xuyên thành mà qua, chân thật thượng kinh thành ánh vào mi mắt.

Nhìn đến càng nhiều, Lư thành cảm xúc càng sâu, hồi tưởng ở Tấn Quốc khi chứng kiến, không khỏi phát ra thở dài: “Đại thế sở đuổi, không thể trở cũng.”

Đội ngũ trước quá thành dân phường, lại quá quý tộc phường, xuyên qua một cái đá xanh trải khoan nói, đến thiên tử nơi vương cung.

Vương cung tọa lạc ở thành trì mặt bắc, chiếm địa pha quảng. Cung tường cao hơn 3 mét, tường nội kiến trúc kim bích huy hoàng, kiêm có lầu quan sát cùng vọng tháp, có thể nói trong thành chi thành.

Xe ngựa ngừng ở cửa cung trước, một người dũng sĩ tiến lên dò hỏi, biết được người tới thân phận.

“Thái đại phu Lư thành, huề quốc thư cầu kiến thiên tử.”

Lư thành đứng yên ở xa tiền, trong tay phủng một con hộp gỗ, trong hộp là cái có quốc quân con dấu tấu chương.

Tấu chương là Thái hoan tự tay viết viết, mở đầu hai hàng thăm hỏi thiên tử, thái độ còn tính khách khí. Khác khởi một hàng thay đổi bất ngờ, câu chữ giống như đao kiếm, chất vấn Thái hầu nguyên nhân chết, hoài nghi thượng kinh bao che hung thủ.

Thái hoan viết xuống này phong tấu chương khi, Lư thành tựu tại một bên, rõ ràng nhớ rõ nàng dưới ngòi bút mỗi một chữ.

Có thể muốn gặp, thiên tử xem sau chắc chắn bạo nộ, tất nhiên nổi trận lôi đình.

Người bình thường biết được quốc thư nội dung, nhiều sẽ lo lắng thiên tử bạo nộ, tâm sinh khiếp đảm không dám đi sứ. Lư thành lại làm theo cách trái ngược, chủ động hướng Thái hoan xin ra trận, cố ý cùng Thái vu cùng phó thượng kinh.

“Tấn Hầu bị ám sát một chuyện chưa điều tra rõ, tiên quân đột nhiên nuốt vàng mà chết, thiên tử nhất định sứt đầu mẻ trán. Trừ phi đánh mất lý trí, nếu không sẽ không chém giết sứ thần.”

Thái hầu từng ngôn chi chuẩn xác muốn sát Lâm Hành chính là thiên tử, thích khách thật là thượng kinh sở phái. Lâm Hành đem hắn đưa vào thượng kinh thành, giao cho thiên tử thẩm vấn, kết quả án kiện không điều tra rõ, Thái hầu liền bị chết không minh bạch.

Tự sát cũng hảo, ngộ hại cũng thế, thiên tử hiềm nghi chú định tẩy không rõ.

Cái này thời điểm Thái quốc người tới, vì chính là nghênh hồi Thái hầu xác chết, trừ phi thiên tử hôn đầu, nếu không tuyệt không sẽ động Lư thành một sợi lông. Liền tính thiên tử bị lửa giận thiêu hủy lý trí, chấp chính cũng sẽ kiệt lực khuyên can. Bằng không mà lời nói, thượng kinh tất sẽ quyền uy tan hết, bị thiên hạ chư hầu sở ác.

Lư thành cho thấy ý đồ đến, đứng yên ở cửa cung ngoại, chờ dũng sĩ hướng vào phía trong bẩm báo.

Thái vu an tọa ở bên trong xe, trước sau không có lộ diện. Thùng xe nội im ắng, nếu không phải cửa sổ hiện ra bóng người, căn bản không thể tưởng được trong xe còn có người.

Chờ thời gian phá lệ dài lâu.

Lư thành đứng ở dưới ánh mặt trời, gương mặt toát ra du hãn, tiệm giác nhiệt khó dằn nổi.

Liền ở hắn sắp sửa không thể chịu đựng được khi, một người người hầu chạy chậm xuất hiện, cách xa nhau cửa cung chào hỏi, nói: “Thiên tử ngôn hôm nay không tiện, quân trước hướng dịch phường.”

Thiên tử tránh mà không thấy ở Lư thành dự kiến bên trong, hắn chút nào không cảm thấy ngoài ý muốn.

Hắn không có cưỡng cầu chi ý, biết nghe lời phải bước lên xe ngựa, từ một người cung nô dẫn đường đi hướng sứ thần xuống giường khách sạn.

Mấy tháng trước tiểu cận, chư hầu quốc sứ thần tề tụ thượng kinh, dịch phường nội người đến người đi, khách sạn trước ngựa xe tụ tập, có vẻ náo nhiệt phi phàm.

Hiện giờ người đi nhà trống, từng tòa phòng ốc trước đồng khóa giữ cửa, trừ bỏ thủ vệ nô bộc khó gặp bóng người, rất là tịch liêu quạnh quẽ.

Thái quốc khách sạn ở vào trường nhai cuối, cùng Trịnh quốc khách sạn liền nhau.

Hiện giờ khách sạn còn tại, Trịnh quốc lại đã hôi phi yên diệt, khách sạn trước mộc trụ bị di đi, lưu lại một trống rỗng viên hố, chưa bị thổ điền chôn.

“Sứ quân thỉnh dời bước.”

Xe ngựa tiến vào dịch phường, sớm có nô bộc đi bẩm báo chủ sự.

Người sau vội vã tới rồi, bước chân có chút hỗn độn, một bên về phía trước chạy một bên đè lại trên đầu bố mũ, sợ tới đã muộn đắc tội với người. Bởi vì chạy trốn quá cấp, mặt cùng cổ toát ra một tầng mồ hôi nóng.

Nếu là tiểu quốc sứ thần, chủ sự sẽ không như thế. Hỏi thanh tới chính là Thái quốc đại phu, hắn lập tức không dám chậm trễ.

Thái quốc hiện giờ là nữ tử chủ chính, nghe đồn dựa vào Tấn Quốc, duy Tấn Hầu như Thiên Lôi sai đâu đánh đó. Đắc tội Thái quốc có khả năng đưa tới Tấn Quốc không mừng, thật sự mất nhiều hơn được.

Ôm ấp loại này ý niệm, chủ sự một đường chạy chậm đi vào khách sạn, thở dốc chưa định liền cười ha hả đi lên trước, điệp tay thăm hỏi Lư thành: “Sứ quân an.”

Vì có thể kết cái thiện duyên, hắn thân thủ mở ra đồng khóa, dẫn Lư thành một hàng tiến vào bên trong cánh cửa.

“Đợi chút.” Lư thành gọi lại chủ sự, tại chỗ chờ Thái vu xuống xe.

Chủ sự quay đầu xem qua đi, nhìn thấy đi ra thùng xe lão giả, nhận ra thân phận của hắn, nhất thời nghiêm nghị biểu tình, thái độ càng thêm cung kính.

“Làm phiền dẫn đường.” Lư thành thái độ thập phần khách khí.

“Sứ quân thỉnh.” Chủ sự không dám lại đông tưởng tây tưởng, đẩy ra khách sạn đại môn, thành thành thật thật ở phía trước dẫn đường.

Lư thành đoàn người tùy hắn xuyên qua tiền viện, thực mau tới đến khách sạn đại sảnh.

Kiến trúc nội bố cục hợp quy tắc, ảnh bích sau là hoàng thổ trải đình viện. Đình viện phía trước thẳng liền hành lang, hành lang triền ôm đại sảnh, đại sảnh hai bên có sương phòng đối lập, cũng đủ an bài mọi người trụ hạ.

“Sau đó sẽ đưa lên đồ ăn nước uống. Như có bên yêu cầu, sứ quân tẫn nhưng phân phó.” Chủ sự gọi tới hai gã nô bộc, giao cho Lư thành cùng Thái vu sai phái.

Dò hỏi quá vu ý kiến, Lư thành lưu lại hai người, lại không được bọn họ tới gần sương phòng, có yêu cầu đều có đi theo gia phó tiện thể nhắn.

Chủ sự xem ở trong mắt, vẫn chưa nhiều làm xen vào.

Hết thảy an bài hảo, hắn không có ở khách sạn ở lâu, thức thời mà cáo từ rời đi.

Giáp sĩ nhóm các đi nghỉ tạm, Lư thành cùng Thái vu trước sau đi vào sương phòng.

Cửa sổ rộng mở, cửa phòng nhắm chặt.

Hai gã nô bộc bị khiển đến nơi xa, cho dù kéo trường cổ cũng khó biết trong nhà tình hình.

“Vương thành hiện trạng cần báo cho quân thượng.”

Tiến vào sương phòng sau, Lư thành mở ra tùy thân rương gỗ, lấy ra da thú cùng bút, bay nhanh viết xuống một phong thơ.

Rương bên còn có một con chim lung, xốc lên mông bố, trong lồng sống ở một con hôi vũ tin điểu, nguyên với Tấn Hầu tương tặng, phương tiện truyền lại tin tức.

Tin nhắn viết thành sau, Lư thành mở ra lồng chim, đem da thú cột vào điểu trên đùi.

Hắn cất bước đi đến phía trước cửa sổ, hướng canh giữ ở ngoài cửa gia phó ý bảo. Người sau dẫn dắt rời đi khách sạn nô bộc, hắn mới thả bay tin điểu.

Tin điểu chấn cánh cổ cánh, thừa gió nóng bay ra ngoài thành, lướt qua mạn mạn hoang dã, ở dưới ánh nắng chói chang hướng tây bay đi.

Lúc đó, Tấn Quốc đại quân tập kết xong, ở tiếng kèn trung ra khỏi thành, mênh mông cuồn cuộn xuất chinh Tây Nam.

Đội ngũ trung cờ xí san sát, quốc quân huyền điểu kỳ trước đây, thị tộc cờ xí đi theo ở phía sau, hung thú ác điểu chiếm cứ kỳ thượng, hung hãn dữ tợn.

Đội ngũ tiến lên khi, kỵ binh trước đây, chiến xa ở giữa, bước giáp ở phía sau.

Bước giáp gót tùy mấy trăm chiếc xe lớn, từ ngựa chạy chậm lôi kéo, quân phó ở xe bên hộ vệ. Xe bản thượng chất đầy quân nhu, ở mông bày ra cao cao phồng lên, nhìn về nơi xa phảng phất từng tòa tiểu sơn, trên mặt đất uốn lượn thành một con rồng dài.

Kỵ binh giục ngựa chạy băng băng, ở lưng ngựa thổi lên kèn, thanh âm thê lương hùng hồn, theo gió truyền khắp hoang dã.

Cùng với đội ngũ đi trước, tiếng kèn liên tục không ngừng, tiếng trống bị lưu tại phía sau, tùy Túc Châu thành cùng nhau càng ngày càng xa.

Huyền xe đầu tàu gương mẫu

(), Lâm Hành đứng ở trên xe ()_[((), ống tay áo bị gió thổi tung, bên hông ngọc hoàn hiện lên bạch quang.

Ở hắn phía sau, thị tộc chiến xa phân tả hữu tiến lên, Điền Tề tự thành một hàng, đại biểu thân phận của hắn.

Ra khỏi thành lúc sau, đội ngũ không ngừng đề cao tốc độ, so mong muốn trước tiên nửa ngày tới biên cảnh.

Biên thành ngoại, sau, kỳ, chu, tào chờ quốc quân đội trước một bước đến, từng người trát hạ doanh trại quân đội, chờ đợi Tấn Hầu cùng công tử Tề đã đến.

Tống Quốc quân đội không ở nơi đây.

Đại quân nam hạ cần mượn đường với Tống, Tống bá suất quân lưu tại quốc nội, nắm chặt nghiêm túc triều đình, nên giết sát, nên trảo trảo. Giam giữ ở lao trung tam lệnh toàn bộ xử tử, gia tộc đuổi đi, triều đình không khí rực rỡ hẳn lên.

Đối hắn đột nhiên tới sấm rền gió cuốn, cả triều trên dưới nghẹn họng nhìn trân trối.

Duy độc công tử có thấy rõ sau lưng, đoán ra Tấn Hầu cùng công tử Tề buông xuống, không khỏi tâm sinh vui sướng.

Hứa bá khoan thai tới muộn, nhìn thấy Lâm Hành khi rất là co quắp. Phía trước ở phong mà hội minh, hắn thiếu chút nữa mất đi tánh mạng, miễn cưỡng giữ được đầu về nước, lập tức cùng địch Khương phản bội, tự mình mang binh đánh hồ, liền đoạt hai nơi người Hồ dưỡng trại nuôi ngựa, chuẩn bị nhập cống hiến cấp tấn quân.

Tào bá cùng hắn trước sau chân đến, diện mạo tham dự hội nghị minh khi hoàn toàn bất đồng.

Hắn cùng trường nghi quân chung sức hợp tác, mượn dùng Lâm Hành chi thế hoàn toàn nắm chắc tào quốc quân chính quyền to, đem Quốc thái phu nhân cập dựa vào nàng thế lực thanh ra triều đình.

Lần này xuất chinh Tây Nam, tào bá lãnh binh bên ngoài, trường nghi quân lưu tại quốc nội, vì chính là an ổn triều đình, phòng ngừa Quốc thái phu nhân thế lực tro tàn lại cháy.

Lúc hoàng hôn, tây cảnh chư hầu tề tụ biên cảnh, từng tòa doanh trại quân đội phô khai, uy thế hiển hách, sát khí nghiêm nghị.

Vào đêm sau, doanh trại quân đội điểm giữa châm cây đuốc, chư hầu đáp ứng lời mời đi trước Lâm Hành doanh nội, thương định ngày mai bình minh nhổ trại, tiện đà vây quanh lửa trại chè chén.

Thái hoan cầm trản đứng dậy, cười nhìn về phía Lâm Hành, khen tặng nói: “Quân hầu võ công cái thế, này chiến tất kỳ khai đắc thắng.”

Lâm Hành uống Thái hoan kính rượu, ngay sau đó mời mọi người cộng uống: “Chư quân uống thắng!”

Ở đây chư hầu đồng thời đứng dậy, đôi tay nâng lên chén rượu, thanh âm to lớn vang dội: “Kính hầu bá!”

Lửa trại nhảy lên, diễm lưỡi quay sóng nhiệt.

Bạo liệt thanh từ trung tâm ngọn lửa truyền ra, hàng trăm hàng ngàn hoả tinh phi tán, ở gió đêm trung như diều gặp gió.

Đại khối thịt ở đỉnh trung quay cuồng, rượu hương tràn ngập ở trong không khí.

Tiếng trống vang lên, một đội hùng tráng giáp sĩ xuất hiện ở yến hội trung, tay cầm qua mâu tập đâm lê, dùng võ vì yến hội trợ hứng.

Bầu trời đêm hạ, một đạo hắc ảnh xuất hiện ở doanh địa phía trên, nhìn chuẩn lều lớn nơi, tựa sao băng phi lạc.

Mã quế canh giữ ở trướng trước, bên tai nghe được tiếng gió, thân thể không chút sứt mẻ, chỉ nâng lên một cái cánh tay, nhẹ nhàng tiếp được phi lạc tin điểu.

Tin điểu trên đùi cột lấy một con mộc quản, mã quế xin tý lửa chiếu sáng lượng, thấy rõ quản trên người hoa văn, rõ ràng là một con cọp.

Đoán được tin điểu từ đâu mà đến, hắn gọi tới một người tùy quân người hầu, ở đối phương bên tai phân phó vài câu, chỉ hướng lửa trại lóng lánh chỗ, nói: “Nhanh đi báo với quân thượng.”

“Nặc.”

Người hầu lĩnh mệnh, lập tức gót chân vừa chuyển, hướng Lâm Hành nơi phương hướng chạy đi.! ()


Bạn có thể dùng phím mũi tên ← → hoặc WASD để lùi/sang chương.
Báo lỗi Bình luận
Danh sách chươngX

Cài đặt giao diện