-

Vài phút sau, tôi đến một căn phòng trong Học viện—điều đó gần như chính xác nhất mà tôi có thể nhận biết được. Xung quanh tôi là những đồ nội thất đắt tiền: những bức tranh theo trường phái chân thực, một chiếc ghế sofa nhồi bằng loại bông tốt nhất và một chiếc bàn phù hợp được tô điểm bằng đủ loại hình chạm khắc không cần thiết. Có thể thấy rõ đây là một phòng khách dùng để chiêu đãi những vị khách trang nghiêm nhất.

Một người như tôi, người vừa bị ngã khỏi thùng xe củ cải, không có lý do gì để thư giãn ở một nơi như thế này. Tệ hơn nữa, Elisa và tôi đã bị lôi kéo ngồi cùng một trong năm người quan trọng nhất trong toàn bộ tổ chức này. Tôi phải làm gì? Đó không phải là lời nói khoa trương—tôi định làm cái quái gì thế này? Tôi có thể đoán được lý do tại sao chúng tôi ở trong phòng: ánh mắt trừng trừng của các nhân viên tiếp tân đã nhanh chóng đạt đến đỉnh điểm. Tôi có thể nói chỉ từ nét mặt của họ rằng họ đã sẵn sàng chấm dứt những vị khách đáng ghét, đồ quý tộc và vị giáo sư đáng ghét. Là rào cản đầu tiên để vào lâu đài đạo sư, họ khác xa với những đứa trẻ quảng cáo yếu ớt được chọn vì ngoại hình đẹp, và ánh mắt giận dữ của họ không có gì đáng để chế giễu.

Không, mối quan tâm của tôi là việc người chủ trì cuộc họp của chúng tôi đã ôm Elisa vào lòng để xoa đầu em ấy. Trên hết, tôi không hiểu tại sao cô ấy lại kéo thẳng tôi vào ngực trái của cô.

Đừng nghĩ rằng tôi đã quên cô, madam. Chủ nhân của tôi (và vừa là, thầy của Elisa) đang ngồi đối diện với chúng tôi với nụ cười toe toét tự mãn, nhấm nháp tách trà của cô ấy với một câu “Yum.”

“Và?” oán linh yêu cầu. “Giải thích đi.”

“Có gì để giải thích?” Phu nhân Agrippina nói, giọng điệu của cô không hề có vẻ gì là tội lỗi. Bất chấp vẻ ngây thơ của cô ấy, tôi chỉ có thể nghĩ rằng cô đã làm điều gì đó để kích hoạt phản ứng như thế này, và tò mò muốn biết điều gì. Nếu tôi được phép đưa ra yêu cầu thứ hai, tôi sẽ rất cảm kích nếu cô ấy ngừng thổi bùng cơn thịnh nộ của sư phụ mình bằng những xô dầu.

“Tại sao phải mất ba tháng cô mới trở lại?”

Trưởng khoa gầm nhẹ khiến em gái tôi giật mình và siết chặt tay tôi. Tôi đã thuyết phục được em ấy ngoan ngoãn ngồi vào lòng người phụ nữ, nhưng Elisa vẫn chưa quên chuyện xảy ra ở sảnh.

“À, nhưng Sư phụ, ngài quên rồi sao? Tôi đã được gửi đến thế giới với hai con ngựa già. Tôi sẽ đánh giá cao nếu ngài sửa đổi các tính toán của mình với suy nghĩ này.”

Cách cư xử giản dị hàng ngày của Phu nhân Agrippina đôi khi khiến tôi đặt câu hỏi liệu cô có phải là một quý tộc thực sự hay không. Tuy nhiên, bây giờ tôi đã biết máu của cô ấy có màu xanh quý tộc—loại người nào khác có thể thưởng thức những lời chế nhạo lịch sự thế này? Ngay cả những thương nhân giỏi nhất cũng sẽ lén lút đưa ra những lời lẽ ngọt ngào.

Cơ mà, cô ấy không sai. Mặc dù sự tỉ mỉ của cô đối với những nhà trọ chất lượng quá mức tới phát bệnh, chúng tôi đã không đi đường vòng lớn nào, và những điểm dừng duy nhất mà chúng tôi thực hiện là do thời tiết xấu. Nói chung, tôi không nghĩ hành trình của chúng tôi lại đủ dài để gây ra nhiều sự tức giận như vậy...

Đợi tí. Nghĩ lại, đây cũng chính là người phụ nữ đã xé toạc không gian cho cả những thứ vụn vặt nhất. Tôi không biết chi tiết, vì phép thuật bẻ cong không gian vẫn bị khóa trong bảng nhân vật của tôi, nhưng trong một lần, cô ấy đã dịch chuyển toàn bộ cỗ xe suốt quãng đường trở về trang viên của Helga từ tuyến đường đến một quán trọ. Trong trường hợp đó, rõ ràng là không có hạn chế nghiêm trọng nào về khoảng cách hoặc mục tiêu.

“Cô đang nói với ta rằng một nhà nghiên cứu chính thức trong khoa của ta đã quên mất cơ chế hoạt động bên trong của những phép thuật bẻ cong không gian mà cô ấy đã sử dụng để đạt được vị trí của mình sao?”

Tôi biết mà! Suốt thời gian qua, tôi đã tự thuyết phục mình rằng phải có lý do giải thích tại sao chúng tôi đi bộ hàng dặm trên vó ngựa, nhưng tất cả chỉ là bịp bợm! Chắc chắn, tôi đã không hỏi, nhưng việc nhìn thấy cô methuselah khép kín sẵn sàng chọn chuyến du lịch tẻ nhạt không cho tôi bất kỳ lý do gì để làm thế!

Gạt sự tức giận sang một bên, tôi vẫn tò mò về lý do tại sao cô ấy lại chọn dành thời gian ba tuần trăng để lang thang khắp Đế chế, xem xét việc cô ấy phản đối việc đi du lịch. Với khả năng quay trở lại trong tích tắc, tôi thấy không có lý do gì để hiện thân của sự lười biếng mà tôi phục vụ lại phải ngoan ngoãn lăn bánh trên đường như những người khác.

“Hơn nữa,” Phu nhân Leizniz nói, “cô đã cố tình báo cáo học trò mới của mình với Học viện mà không thông báo trước cho ta, đi xa đến mức sử dụng tên Stahl để đẩy nhanh quá trình. Có giải trình gì không?”

“Ô hô hô,” chủ tôi cười khúc khích. “Giấy tờ là một việc vặt nhỉ? Tôi chỉ muốn nhanh chóng dọn sạch những chi tiết vụn vặt phiền phức, để dành thời gian chỉnh sửa lại các tài liệu cho thật tử tế. Tôi đã xây dựng tên tuổi đạo sư theo đúng nghĩa của mình, đơn giản là sẽ không làm phiền người thầy thân yêu của tôi với những lo lắng phiền toái về bộ máy quan liêu—tôi chắc chắn rằng sau cùng thì ngài cũng có những học sinh của riêng mình để chăm sóc. Bây giờ, ngài có vui lòng kiểm rta không?”

Phu nhân Agrippina đưa tay ra, lấy ra một xấp tài liệu từ không khí. Được bọc trong vải lụa, những tờ giấy trượt qua bàn cho Phu nhân Leizniz. Oán linh nhìn nó với vẻ khinh bỉ khi cô xé toạc lớp vải ra; nhìn chằm chằm vào những trang giấy, cô ấy dường như sẵn sàng xé toạc mọi thứ thành từng mảnh nếu cô ấy tìm thấy một lỗi nào. Trong khi tận hưởng cảm giác mềm mại trên đầu (lúc này tôi đã không còn nghĩ ngợi gì nữa) tôi liếc nhìn dòng chữ.

Chà, khó quá!

Một phần nhờ vào rất nhiều nỗ lực dành cho việc đọc, kỹ năng Palatial Tongue(Lời Nguy nga) của tôi ở mức V: Thông thạo, nhưng mọi thứ trên trang giấy cứ bay vèo qua đầu tôi. Các từ đã được điêu khắc thành uyển ngữ, các cụm từ thơ mộng, ám chỉ lịch sử, quy ước ngôn ngữ và đủ các tham chiếu đến các dòng họ khó hiểu để khiến Cựu Ước rung chuyển. Cố gắng đọc nó là thuốc độc cho não của tôi.

Tâm trí mệt mỏi của tôi trôi đi để nghĩ về việc những người ghi chép của tiểu bang thực sự tuyệt vời thế nào khi cuốn sách nhỏ đóng sầm lại. Rõ ràng, tài liệu được viết rất tốt đến nỗi trưởng khoa xuất sắc của một trong những phe phái lớn nhất của Học viện đã không thể tìm thấy bất kỳ sai sót nào. Các mảnh ghép đã vào đúng vị trí: đây là lý do tại sao madam cần phải câu giờ trong ba tháng.

“Tôi nhớ ngài đã từng nói—À, đó là khi nào nhỉ?” Phu nhân Agrippina trầm ngâm. “À, phải, hai mươi mốt năm trước, vào mùa hè. Hôm đó trời nóng khủng khiếp, nếu ngài còn nhớ. Thật vậy, sức nóng khiến việc rời đi của tôi trở nên khó chịu hơn bao giờ hết.”

Khi sự khinh bỉ rỉ ra từ môi của methuselah, tôi thu mình lại càng nhỏ càng tốt, không muốn thu hút sự chú ý của cả hai người phụ nữ đáng sợ. Bất chấp những lời khinh miệt dồn dập lọt vào tai Phu nhân Leizniz, tâm trí của cô ấy (tôi tự hỏi làm thế nào mà ma hình thành suy nghĩ nhỉ?) vẫn nhạy bén, bằng chứng là không khí xung quanh chúng tôi vẫn có thể ở được. Nếu cô lặp lại cơn bão mùa đông trước đó ở phạm vi này, Elisa và tôi sẽ biến thành que kem.

“Ngài nói với tôi rằng tôi có thể quay lại nếu tôi tìm được một học trò mà tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc tự mình chăm sóc. Phải không? Ngài sẽ không nói rằng mình đã quên nhỉ?” Chủ tôi giấu miệng đằng sau một cái quạt baroque. “Sẽ đặc biệt biết bao. Trưởng khoa vĩ đại đã lãnh đạo đội ngũ khoa của chúng tôi trong hai thế kỷ, quên lời hứa của mình?”

Làm ơn dừng lại, tôi cầu xin đó. Cô muốn gì ở tôi? Nếu cô bảo tôi giết ai đó để khiến cô nghiêm túc trong cuộc đàm phán này, tôi sẽ làm điều đó trong tích tắc.

“Vậy thì...”

Tôi nghe thấy một giọng nói căng thẳng từ phía trên. Tò mò nhìn lên, ánh mắt tôi bắt gặp nét dịu dàng của oán linh.

“Vậy còn cậu ấy thì sao?! Ta rất ghê tởm khi phải nói câu này, ta sẽ cho phép cô nhận một học trò và trở lại phòng thí nghiệm của mình dưới danh nghĩa giáo dục. Nhưng cậu bé này không có trong tài liệu! Không công bằng!”

“Không công bằng” là ý gì? Xin đừng bắt đầu hành động như một đứa trẻ lúc này...

“Thật không công bằng khi cô giữ hai đứa trẻ đáng yêu cho riêng mình! Và có một tiên tử nữa! Ta chưa bao giờ nuôi dạy một học trò tiên tử trước đây! Tất cả những gì ta có gần đây là những con lợn xấc xược và những ông già kinh tởm!”

Oh... Vậy ra cô là kiểu... Ah.

Bắt đầu hiểu được gợi ý, tôi đánh giá lại người phụ nữ đang ôm tôi và em gái tôi. Phu nhân Leizniz không chỉ là một đạo sư quan trọng—cô ấy còn là một đạo sư vô cùng quan trọng, tình cờ cũng là một người tôn vinh sức sống. Ở mọi thế giới, những người như cô ấy là một trong những kẻ tồi tệ nhất trong những kẻ tồi tệ nhất. Tại sao các vị thần lại để cô ấy đi làm công việc giảng viên mỗi ngày vậy?

Công bằng mà nói, tôi biết mình rất dễ thương, nhờ những đặc tính của Con trai của Mẹ và Khuôn mặt Dịu dàng mà tôi đã có từ nhiều năm trước. Không hiểu sao, tôi có thể nhớ các đặc điểm của mình từ kiếp trước, nên ý kiến của tôi về mức độ hấp dẫn của tôi cảm thấy khá khách quan.

Tôi không đủ đáng yêu để trông giống một cô gái hay gì, nhưng tôi đã từng nghĩ rằng khuôn mặt của mình sẽ phù hợp với những người thích xu hướng trẻ hơn. Phát hiện ra rằng tôi đã hoàn toàn đúng trong một tình huống như thế này khiến tôi không hài lòng lắm.

Nếu tôi là con gái, tôi đã bắt đầu có những dấu hiệu của tuổi dậy thì—tôi tự hỏi tại sao Margit lại hiện lên trong tâm trí tôi khi cô ấy là một trong số ít trường hợp ngoại lệ—nhưng cơ thể tôi vẫn còn mắc kẹt trong thời thơ ấu. Trong ký ức gần đây, tôi đã rất phấn khích khi thấy bờ vai và đường nét tổng thể của mình sắc nét hơn một chút, nhưng tôi vẫn còn lâu mới thoát khỏi vương quốc dễ thương trong mắt thế giới nói chung.

“Ta muốn cậu ấy!”

Xin đừng.

-

[Mẹo] Thật không may, luật của Rhine có rất ít văn bản bảo vệ trẻ em và thiếu niên. Những người tôn vinh sức sống chỉ phải trả giá cho những hành động của họ nếu họ vượt qua một số ranh giới nhất định.

-

Tôi tự coi mình là một người ham đọc sách, chọn bất kỳ cuốn sách nào bất kể thể loại nào. Trong một khoảng thời gian ngắn ở kiếp trước, tôi đã rơi vào hố thỏ của tiểu thuyết lãng mạn Harlequin với hy vọng cải thiện khả năng nhập vai nữ của mình (trong bối cảnh không có tiếng nói, bạn nhớ nhé—tôi không nói lung tung bằng giọng giả thanh).

Tôi còn trẻ: chuyện tình lãng mạn vui nhộn là điều gần gũi nhất với sự nữ tính mà tôi có thể nghĩ đến, và đối với tâm hồn non nớt của tôi, những cuốn tiểu thuyết đó là cách hoàn hảo để đặt tôi vào vị trí của một người phụ nữ. Ít nhất, tôi hy vọng nó sẽ cho tôi cái nhìn sâu sắc để trở thành một người đàn ông hấp dẫn hơn.

Những gì chờ đợi tôi là một loạt những người đàn ông cực kỳ tuyệt vời ở những vị trí quyền lực to lớn, cướp nữ chính là điều mà tôi khó có thể coi là đồng ý. Mỗi lần đọc qua những câu chuyện mang tính công thức về những mối quan hệ ngày càng sâu sắc, tôi lại thấy mình nghĩ rằng không có người đàn ông nào có thể hoàn hảo đến thế, nhưng những câu chuyện đó đều rất thú vị. Chắc chắn, phụ nữ có cùng quan điểm về các nhân vật trong galgame.

Trong số nhiều điểm cốt truyện quen thuộc của những câu chuyện này, một cảnh phổ biến là khi nam chính mặc quần áo cho nữ chính theo ý thích của mình, không tiếc tiền cho những tấm lụa đẹp nhất. Tôi hiểu đây là một kiểu khoảnh khắc của Công chúa Lọ Lem, và những diễn biến này chắc chắn đã khiến trái tim của nhiều cô gái trẻ rung động. Vô nghĩa như vậy, tôi thậm chí đã tưởng tượng mình trong tình huống tương tự và đi đến kết luận rằng tôi sẽ có thể đánh giá cao nó theo một cách nhỏ nào đó.

Tuy nhiên, nếu bạn hỏi tôi về ý kiến của tôi bây giờ, tôi sẽ không thể nói nên lời. Không, xin lỗi, đó là một lời nói dối. Tôi sẽ ghét nó.

“Sư phụ, ngài vẫn... ổn chứ?” madam hỏi.

“Ta không thể kiềm chế được!” Phu nhân Leizniz hét lên. “Cậu bé thật đáng yêu! Chiếc áo chẽn nhạt nhẽo này thật là lãng phí—hãy đặt cậu ấy vào một bộ pourpoint trắng tuyết! Ta biết xu hướng gần đây là quần có độ chùng, nhưng quần vừa vặn hơn sẽ tốt hơn nhiều! Và cậu ấy nên đi ủng dài đến đầu gối với găng tay để phù hợp! À, không, đợi đã. Thế còn quần lửng với quần tất thì sao?!”

Sự mềm mại của chiếc gối từng mang lại cảm giác dễ chịu một lúc trước giờ khiến tôi sợ hãi. Tôi muốn bỏ lại sau lưng hoàn toàn cõi dục giới và về nhà ở Konigstuhl. Tôi tự hỏi cha mẹ tôi đang làm gì. Heinz có hòa thuận không? Có lẽ bụng của chị Mina đã bắt đầu to ra rồi. Tôi hy vọng Margit vẫn ổn.

“Và chiếc váy này không tệ, nhưng nó quá buồn tẻ đối với một cô gái như cô bé! Nhìn vào khuôn mặt nhỏ xinh xắn này. Cô bé cần một chiếc váy xa hoa bằng tiền đắt nhất có thể mua được! Với diềm xếp nếp—nhiều! Rõ ràng, chiếc váy của cô bé cần một cái thúng để làm phồng nó lên để có thể đi cùng với chiếc quạt sang trọng mà ta sẽ tặng cô bé. Vẻ ngoài sẽ không được trẻ con cho lắm, nhưng đó chính xác là điều khiến nó trở nên tuyệt vời!”



Dòng suy nghĩ trốn chạy của tôi dừng lại khi Elisa siết chặt các ngón tay của tôi hết mức có thể. Tôi không thể hiểu tại sao mình lại ở đây. Lời nói nhanh của người phụ nữ làm tôi kinh hãi, và thực tế là những nét đẹp của cô ấy không hề giảm sút vào thời điểm như thế này chỉ khiến toàn bộ sự việc trở nên đáng thất vọng hơn.

Việc Phu nhân Leizniz lạnh lùng bước vào hiện trường trái ngược với phong thái hiện tại của cô ấy đến mức tôi có thể nghe thấy não mình nổ tung. Nếu không có gì khác, cô ấy không thể chọn một tính cách và gắn bó với nó sao?

“Anh trai,” em gái tôi thì thầm. “Sợ quá...”

“Chỉ một chút nữa thôi, Elisa.” Tôi siết chặt tay em ấy bằng cả hai tay và cố gắng khuyến khích em cầm cự. Tôi cũng sợ như em ấy, nhưng chúng tôi không có tư cách để phàn nàn.

“Than ôi, tôi đã ký rất nhiều văn bản với cha mẹ của Erich khi tôi đến nhận cậu ấy làm người hầu. Tất cả các điều khoản như ngài thấy ở đây.” Phu nhân Agrippina gọi ra một chồng giấy khác khiến hàng loạt ngôn từ của oán linh biến mất. “Ngài có thể muốn cậu ấy bao nhiêu tùy ý, nhưng tôi không thể đơn giản vứt bỏ cậu ấy dễ dàng như vậy…”

“Grr…” Phu nhân Leizniz gầm gừ và siết chặt vòng tay.

Tôi sợ. Tôi nghĩ có lẽ đã đến lúc từ bỏ. Làm ơn? Tôi thậm chí còn chưa đến tuổi dậy thì!

Bằng mọi giá, tôi muốn chủ của mình đi vào vấn đề. Việc cô ấy thúc đẩy sư phụ của mình đến mức độ này có nghĩa là cô phải có thứ gì đó muốn, và tôi sẽ lấy làm lạ nếu cô ấy nói ra ngay. Tôi muốn rời đi: bị ôm chặt bởi một oán linh bị ám ảnh bởi sự hoạt bát trẻ thơ của tôi nhanh chóng trở thành một thảm họa lớn hơn hoàn cảnh chào đời của em gái tôi.

“Tất nhiên, tất cả phụ thuộc vào ý muốn của Erich,” Phu nhân Agrippina nói, ném cho tôi một quả lựu đạn bằng lời nói.

Không, dừng lại! Đừng ghim cái này vào tôi! Oán linh đã siết chặt vai tôi và bắt đầu mỉm cười với tôi trước khi madam nói xong. Làm sao mà lại thành ra thế này?

“Xin chào, Erich bé nhỏ,” cô nói. “Nếu cậu muốn, ta rất vui được chào đón cậu với tư cách là học sinh danh dự tại…”

“Tôi khiêm tốn từ chối.” Chưa bao giờ trong đời tôi, những lời từ chối lại vuột khỏi đầu lưỡi tôi một cách trôi chảy như vậy. Sâu thẳm bên trong, một giọng nói hét lên rằng nếu tôi bỏ qua khoảnh khắc khoan dung này, câu nói tiếp theo của cô ấy sẽ hủy hoại tôi; Tôi không thể để cô ấy nói thêm một từ nào nữa. “Vị trí của tôi là phục vụ Phu nhân Stahl, và thậm chí với tư cách cá nhân, tôi thấy lời đề nghị của ngài nhiều hơn những gì tôi xứng đáng được nhận.”

Vì lịch sử công việc của tôi ngắn như vậy, vị trí người hầu là lá chắn hoàn hảo để ngăn cản lời yêu cầu của cô ấy. Từ lâu, tôi đã mong muốn học được những bí mật của nghệ thuật thần bí thông qua sách vở và cố vấn, nhưng tôi vẫn có lòng tự trọng để chọn chủ nhân của mình. Tôi đã chuẩn bị tinh thần cho cú đẩy chót... chỉ để nhận ra đôi môi của madam cong lên thành một nụ cười khinh khỉnh.

Mình bị chơi rồi.

“Được thôi,” madam nói. “Tuy nhiên, Erich ở đây có tiềm năng phép thuật, và cậu ấy là một cậu bé xuất sắc đang cố gắng kiếm tiền học phí cho em gái mình bằng mọi cách có thể. Do đó, nếu ngài sẵn sàng chấp nhận một số điều khoản, tôi sẽ rất sẵn lòng phân bổ một khoảng thời gian rảnh nhất định trong lịch trình của cậu ấy.”

Động cơ của Phu nhân Agrippina quá kín đáo đến nỗi chúng lộ ra ngoài một cách nghịch lý, và nụ cười của cô là tệ nhất trong số tệ nhất.

‘Thời gian rảnh’ nghĩa là gì? Ai sẽ sử dụng thời gian của ai một cách tự do—không, hãy cho tôi biết. Tôi không thể không cảm thấy như đây không phải là khoảng thời gian trong ngày mà tôi có thể sử dụng để tận hưởng bản thân theo ý muốn.

“Rất tốt,” trưởng khoa nói. “Nói đi.”

Đồ cặn bã của trái đất! Cô đã sử dụng tôi như một con bài thương lượng à?! Ờ, cô tốt hơn nên nhớ chuyện này.

Tôi đang bận khắc ghi lời thề báo thù vào tâm hồn mình, và Phu nhân Leizniz trông như thể đang nghiền nát một con côn trùng cay đắng bằng hàm răng của mình. Tuy nhiên, đối diện với chúng tôi, chủ nhân methuselah của tôi có một nụ cười toe toét đầy chế nhạo, chứa đầy tất cả những điều xấu xa trên thế giới.

“Đầu tiên, tôi rất mong có thời gian để phục hồi. Rốt cuộc, tôi đã làm việc chăm chỉ ngoài đồng trong hai mươi mốt năm.”

“...Được. Nghỉ ngơi nhàn nhã đi. Ta sẽ phân bổ cho cô nửa năm.”

Yêu cầu đầu tiên của madam được thông qua mà không gặp phải chút kháng cự nào. Trong khi sáu tháng không có việc làm đối với tôi là vĩnh viễn, thì điều đó không có gì lạ đối với một quý tộc. Rút lui đến một nơi cư trú phụ trong một năm là thông lệ, hoặc tôi đã nghe như vậy.

“Và 21 năm làm việc đó sẽ cần được ghi lại chính xác trong một báo cáo chính thức. Tôi sẽ tìm ở đâu, chẳng hạn, hai đến ba năm cần thiết để đánh bóng văn xuôi của mình?”

Cô ta đang nói dối. Tôi không còn nghi ngờ gì nữa rằng cô đã hoàn thành toàn bộ sự việc. Tôi không cần kỹ năng Deception Block(Chặn lừa dối) trong các hạng trên của mục Tính xã hội để biết điều đó.

“Cho phép hai năm,” cô oán linh nói. “Ta không bao giờ nghi ngờ rằng cô đã hoàn thành tài liệu, mà ta chắc chắn rằng thời gian hai năm mà ta cấp là đủ để chứng minh. Ta mong đợi những điều tuyệt vời.”

“Ô hô hô, đương nhiên rồi. Tôi sẽ dồn toàn bộ nỗ lực của mình để tạo ra thứ gì đó xứng đáng với đôi mắt của ngài.”

Yêu cầu thứ hai của madam đã nâng tổng số thời gian nhàn rỗi của cổ lên hai năm rưỡi. Mặc dù có thể chỉ là một cái chớp mắt đối với một sinh vật vĩnh cửu, nhưng đó là một khoảng thời gian dài để Học viện tài trợ cho ai đó và xưởng của họ. Hầu hết mọi người sẽ suýt giết người vì số ngày nghỉ có lương đó; bán đứng người hầu của cô ấy là một khoảng tiền nhỏ.

Hơn nữa, tôi biết khách hàng của mình: trong hai năm rưỡi, cô ấy sẽ tìm lý do nào đó để nghỉ thêm sau khi lệnh cấm của cô ấy kết thúc.

“Để tôi xem nào,” Phu nhân Agrippina tiếp tục. “Ngay cả sau khi hoàn thành báo cáo của tôi, sẽ có rất nhiều việc phải làm. Tất cả những lời chào hỏi và sự chuẩn bị cần thiết để tham dự một bài giảng khác khiến đầu óc tôi quay cuồng…”

“Được! Đủ tốt! Ta sẽ thay mặt cô viết bao nhiêu lá thư tùy thích!”

Chuyện gì xảy ra với cô vậy? Nhìn vào thì, tôi có lẽ—không, chắc chắn—không xứng đáng với tất cả những rắc rối này. Elisa, có thể. Nhưng tôi á?

“Ôi trời,” Phu nhân Agrippina nói. “Nếu ngài tiếp đón tôi một cách tử tế như vậy, tôi phải đảm bảo rằng tôi giữ nguyên thỏa thuận của mình. Dù sao thì việc chăm sóc tôi cũng không làm mất quá nhiều thời gian của cậu bé.”

Madam đã lên kế hoạch cho việc này trong bao lâu? Tôi đã ký hợp đồng khi biết rằng mối quan hệ của chúng tôi sẽ được đánh dấu bằng việc cả hai chúng tôi đều lợi dụng lẫn nhau, nhưng nếu đây là một phần của kế hoạch trong suốt thời gian qua, thì cô ta hết cứu rồi.

Tôi không thể nghỉ ngơi. Tôi ở đây để cho Elisa sống một cuộc sống có nhân quyền và để một ngày nào đó bắt đầu phiêu lưu, không phải chơi đùa với những kẻ thoái hóa...

-

[Mẹo] Các nhà nghiên cứu và giáo sư của Học viện nhận được nhiều khoản tài trợ nghiên cứu, được hỗ trợ bằng tiền thưởng, danh hiệu và thậm chí cả tiền lương khi thực hiện những khám phá đột phá.

-

Và rồi, sau khi bị bán cho một kẻ tôn vinh sức sống bẩn thỉu trong một thỏa thuận hậu trường mờ ám, tôi thấy mình... đang ở trong một cửa hàng quần áo quý tộc ở cuối phía bắc của Đế đô.

Các con đường cắt Đế đô thành 1/16 tính từ cung điện ở trung tâm, và các phần phía bắc là nơi có nhiều ngôi nhà cao cấp tràn ngập giá trị lịch sử. Một số cư dân về mặt kỹ thuật là dân thường, nhưng họ luôn là những người ghi chép nổi tiếng hoặc tài năng khác. Khu vực này trang nghiêm đến mức những người thuộc tầng lớp bình dân ngần ngại đặt chân vào đó, ngay cả khi họ có công việc quan trọng cần giải quyết.

Những viên đá trắng nguyên sơ lát đường; các toa xe lăn qua chúng đều có người đi trước riêng (nghĩa là một người có nhiệm vụ duy nhất là giải tán đám đông cho phương tiện sắp tới) và tự hào treo cờ biểu thị di sản lâu đời của những người bên trong. Mặc dù tôi đã nhìn thấy một số cá nhân mặc áo giáp nhẹ cưỡi trực tiếp trên chiến mã của họ, nhưng họ chắc chắn là hiệp sĩ hoặc vệ sĩ cho những quý tộc đặc biệt giàu có.

“Ôi trời, thật là một sắc vàng đẹp đẽ. Cô nói rất đúng, thưa phu nhân. Màu trắng sẽ phù hợp với cậu ấy một cách tuyệt vời. Giá như nó dài hơn một chút, chúng ta có thể bện nó bằng ruy băng và đá quý.”

“Xin chờ một chút. Chiếc áo nhung màu xanh nước biển hôm trước từ phương Tây mang về chắc chắn cũng sẽ rất hợp với cậu ấy. Và chúng ta sẽ làm gì về đồ thêu?”

“Chúng tôi xù cổ áo của cậu ấy được không? À, nhưng mốt hiện nay là cho trẻ em ăn mặc xuề xòa để tạo cho chúng một cái nhìn tổng thể đơn giản hơn… Thật khó.”

“Tôi nghĩ cậu ấy cần một chiếc cà vạt—không, có lẽ là một chiếc khăn quàng cổ? Cho dù chúng ta sử dụng màu trắng hay xanh lam làm nền, thì một điểm nhấn màu đỏ đậm sẽ rất phù hợp với khuôn mặt hào hoa này.”

Tuy nhiên, tôi đã ở đây, trong một cửa hàng quần áo sang trọng đến mức có thể khiến giới nhà giàu mới nổi quay lưng với cái mũi hếch giống như người nghèo. Tôi bị lột mất chiếc áo chẽn mà Phu nhân Agrippina đã chuẩn bị cho tôi, và bốn người thợ may đang đo số cho tôi.

Nội thất trang nhã của căn phòng cho thấy rất rõ ràng rằng đây không phải là loại cơ sở bán những món hàng giảm giá hoặc đồ cũ như những cơ sở mà những người tầm cỡ của tôi thường lui tới. Mỗi bộ trang phục trong cửa hàng đều là hàng trưng bày; các sản phẩm thực sự đã được thực hiện theo đơn đặt hàng, phù hợp với khách hàng và chỉ khách hàng. Về quần áo, đây là nơi tư sản nhất mà bất cứ ai cũng có thể hy vọng mua sắm.

Những món đồ may sẵn chưa từng xuất hiện trong giới quý tộc, và tôi nghe nói rằng họ thậm chí còn có cả quần áo trẻ em được may từ đầu. Tuy nhiên, tôi sẽ không bao giờ mơ ước được tự mình bảo trợ một nơi như thế này.

Những nhân viên mang theo một cuộn vải mới (mỗi cuộn đắt tiền đủ để mua nhà, trang trại của gia đình tôi và tất cả những người sống trên đó) hết cuộn này đến cuộn khác. Việc đeo những tấm vải này vào cổ khiến tôi vô cùng sợ hãi: một cái hắt hơi không đúng lúc sẽ khiến tôi mắc nợ nhiều hơn những gì tôi có thể tưởng tượng. Tôi muốn trốn thoát biết bao dù nhận được mệnh lệnh phải ở lại. Thậm chí không có quyền che giấu bản thân, tất cả những gì tôi có thể làm là chịu đựng.

“Anh trai,” Elisa rên rỉ. “Mệt...”

“Chỉ một chút nữa thôi. Anh sẽ đãi em một ít kẹo đá sau.”

Trên hết, em gái tôi cũng đã bị kéo đến đây. Nhiệm vụ của tôi với tư cách là anh trai của em ấy là kiên quyết đứng bên cạnh và bảo vệ em bằng mọi cách có thể.

“Ah,” Phu nhân Leizniz thở dài hạnh phúc. “Hoàng đế hiện tại thật sáng suốt khi mở lại các tuyến đường thương mại của chúng ta về phía đông. Nơi nào khác chúng ta sẽ tìm thấy lụa đẹp như thế này? Ta muốn thêu vàng—à, xin lỗi, không phải cái đó. Chúng ta có màu vàng đậm hơn không?”

Ngược lại, nguồn gốc của tất cả những gì khiến chúng tôi ốm yếu đang trong tinh thần phấn chấn sau khi cô ấy giành được quyền mặc quần áo cho chúng tôi từ chủ nhân của chúng tôi. Phu nhân Leizniz mua hàng một cách tình cờ hơn là một người mua sắm mua sô cô la từ cửa hàng tiện lợi, nhưng các yêu cầu tùy chỉnh trên mỗi đơn hàng lại được chi tiết một cách lố bịch. Nghĩ về tổng số tiền cuối cùng cũng đủ khiến tôi đau bụng.

Tuy nhiên, vẫn còn một cái gì đó trong đó cho tôi. Đầu tiên, Phu nhân Leizniz đã bị thu hút bởi quyết tâm tự tay kiếm tiền học phí cho Elisa của tôi, và đã cho phép tôi đặc biệt sử dụng bản tin công việc của Học viện.

Để giải thích một cách ngắn gọn, bản tin công việc là một bảng nhiệm vụ. Là một tổ chức lớn, Học viện được tạo thành từ các đạo sư từ mọi tầng lớp xã hội. Trong khi một số giáo sư là những quý tộc tích cực tình cờ đầu tư vào sở thích phép thuật của họ, những người khác đã giành được danh hiệu sau nhiều năm dài sống bằng bột yến mạch nhạt nhẽo để kiếm sống.

Ngoại suy xuống, điều tương tự cũng có thể nói về các học sinh. Những cậu con trai con nhà khá giả nhàn nhã tham gia các lớp học từ cấp hai hoặc cấp ba ở Đế đô với mục đích một ngày nào đó sẽ trở thành nhà ngoại giao Rhine; những đối tác không một xu dính túi của họ đã gõ cửa Học viện với tham vọng không bị ràng buộc để đi từ pháp sư trở thành đạo sư, sẵn sàng kiếm sống theo cách riêng của họ.

Với sự chênh lệch giàu nghèo quá lớn như vậy, các đạo sư của Học viện đã triển khai một hệ thống phân phối công việc được gọi là bản tin việc làm để hỗ trợ những người nghèo khó trong số họ. Các yêu cầu rất đa dạng: một số được thuê giúp mang vác hành lý của họ (những người khuân vác đáng tin cậy rất hiếm ở thế giới này), một số yêu cầu biên tập tài liệu, một số cần các nhà thảo dược có học thức để thu thập các loại cây cụ thể, một số cần trợ lý tạm thời để trộn thuốc, một số tìm kiếm một nhóm để tham gia họ trong các chuyến thám hiểm vùng cực, và một số chỉ muốn có một đối tác để thực hành phép thuật cùng.

Các giáo sư tốt bụng thậm chí còn đưa ra những nhiệm vụ đặc biệt dành cho những học sinh đang gặp khó khăn, chẳng hạn như yêu cầu làm cho các bữa tiệc trà hoặc sự kiện ăn tối trở nên sinh động hơn. Những lời bào chữa được che đậy mỏng manh này là những cơ hội đẹp như mơ để trao tiền cho học sinh trong khi chiêu đãi họ bữa trà hoặc bữa tối.

Bảng thông báo không được mở cho công chúng. Toàn bộ điểm khởi đầu của nó sẽ được đưa ra tranh luận nếu các mạo hiểm giả có thể giành lấy các nhiệm vụ có giá trị được cung cấp ở đó. Trên thực tế, một số giáo sư hàng đầu đã sử dụng hệ thống này như một phương tiện để chiêu mộ các pháp sư trẻ đầy triển vọng vào đội ngũ cán bộ của họ.

Vì tôi không phải là học sinh cũng không phải là học trò của một nhà nghiên cứu chính thức, nên tình trạng khó khăn hiện tại của tôi là cái giá mà tôi phải trả để tiếp cận những cơ hội này. Lúc đầu, Phu nhân Leizniz đã đưa ra một khoản tiền trợ cấp dưới hình thức bảo trợ kỳ lạ, nhưng tôi sợ những gì cô ấy có thể yêu cầu tôi trong tương lai nên đã lịch sự từ chối. Thay vào đó, tôi đã nói với cô ấy rằng tôi muốn tìm cách kiếm tiền cho riêng mình, dẫn đến thỏa thuận hiện tại của chúng tôi.

Bây giờ tôi có một phương tiện để kiếm thêm tiền lẻ bất cứ khi nào tôi có thời gian rảnh rỗi, mặc dù tôi vẫn bị ràng buộc bởi địa vị thấp của mình. Sự hiện diện của tôi rõ ràng là đi ngược lại tinh thần của những lời mời uống trà chiều mà tôi đã đề cập trước đây, và tôi không có tư cách chính thức để làm bất cứ điều gì như chỉnh sửa chuyên luận của người khác.

Tuy nhiên, có một con đường thu nhập là lý do để ăn mừng. Phu nhân Leizniz khuyên tôi nên tạo dựng tên tuổi của mình với các nhà nghiên cứu và học sinh trong ban cán sự của cô và tiến lên từ đó, và tôi dự định sẽ làm theo lời khuyên của cổ.

Tôi vô cùng biết ơn vì bây giờ tôi đã có một tầm nhìn cho tương lai của mình. Việc bán khỏa thân và bị một số ít phụ nữ ‘vô tình’ lướt qua da tôi đùa giỡn như một con búp bê mặc quần áo là một cái giá nhỏ phải trả.

Một lần nữa, tôi không ngờ mình lại tìm được điểm đồng cảm với hoàn cảnh của người phụ nữ hiện đại trong Đế chế. Nếu những người xung quanh tôi không phải là một kẻ biến thái kỳ lạ và đồng bọn của cô ấy, thì toàn bộ sự việc có lẽ đã khá thú vị. Than ôi, những biến cố trong cuộc đời tôi dường như luôn đi trước thành công một bước.

Gác chuyện đó sang một bên, tôi còn một điều nữa phải biết ơn: khi Phu nhân Leizniz biết rằng tôi đã bắt đầu nghiên cứu về nghệ thuật thần bí, cô đã cho tôi đặc quyền vào thư viện của Học viện, từ lối vào cho đến tận tầng giữa. Hơn nữa, nó đi kèm với cái gọi là hạn chế chỉ cho phép tôi có cơ hội này khi cô ấy ở đó để đi cùng tôi.

Hãy dành một chút thời gian để tưởng tượng điều này: Tôi sẽ tham gia cùng với thủ lĩnh của một phe đã tồn tại hai thế kỷ trong một tổ chức đủ tàn nhẫn để bỏ mặc những kẻ yếu đuối trong vũng máu của chính họ. Cô ấy có thể là một người tôn vinh sức sống (thực tế là điều này không tự động khiến cô ấy trở thành tội phạm là một điều đáng tiếc), nhưng nhận được chỉ dẫn từ cô ấy là một lợi ích không phải ai cũng có.

Sức mạnh áp đảo của một oán linh không đủ để lãnh đạo một khoa tại Học viện. Phu nhân Leizniz là một giáo viên, nhà nghiên cứu và thậm chí là chính trị gia gương mẫu, vì cô đã có thể tiếp tục trị vì cho đến thời điểm này bất chấp những nhạy cảm tai tiếng của mình.

Do đó, sự xấu hổ mà tôi phải chịu bây giờ—và sự xấu hổ mà tôi chắc chắn sẽ phải chịu nhiều lần kể từ thời điểm này—sẽ đáng giá. Ở kiếp trước, tôi đã phải chịu đựng đủ loại công việc bán thời gian vất vả chỉ để có chút tiền dư thừa trang trải chi phí cho một phần bổ sung đã mở ra một thế giới hoàn toàn mới; điều này sẽ không có gì khác biệt.

“Phu nhân Leizniz, ngài nghĩ thế nào về một chiếc mũ? Tôi nghĩ chúng ta không thể đơn giản từ bỏ hoàn toàn mốt nhất thời được.”

“Cái đó rất đúng,” oán linh nói. “À, ta biết rồi! Chiếc mũ đội đầu mà chúng ta đã thấy trong bữa tiệc tối hôm trước sẽ rất tuyệt vời. Cô biết một chiếc—rộng vành và mềm mại! Chiếc lông vũ nhô ra khỏi nó thật đáng yêu…”

Phải thừa nhận rằng, quản lý máy tính tiền tại một cửa hàng tiện lợi là những nhiệm vụ ít mệt mỏi hơn, nhưng tôi đã thề sẽ cầm cự như vậy. Nếu không có gì khác, tôi phải ở lại và đảm bảo rằng trang phục của Elisa không quá kỳ quặc. Tôi có bốn người thợ may, nhưng em ấy có tới sáu người.

Với quyết tâm mới, tôi quyết định hỏi một điều mà tôi đã nghĩ đến từ lâu. Điều khiển miệng của tôi ít đau đớn hơn nhiều so với điều khiển tâm trí của tôi, xem xét những gì tương lai đang chờ đợi tôi.

“Xin lỗi, phu nhân Leizniz,” tôi nói.

“Hửm? Cái gì vậy bé yêu? Cậu có thể gọi ta là Lena đó?”

Tôi đón lấy nụ cười toe toét của cô oán linh bằng một nụ cười của riêng tôi trong nỗ lực lướt qua yêu cầu thái quá sử dụng biệt danh dễ thương của cô ấy. Cô ấy là người lớn tuổi nhất mà tôi biết cả về thể xác lẫn tinh thần, và là kiểu người có tâm hồn tao nhã để đến thăm triều đình; một thằng nhóc sinh ra ở nông trại không có lý do gì để đề cập đến cô ấy với mức độ tình cảm đó.

“Ừm,” tôi nói, chuyển cuộc trò chuyện trở lại câu hỏi của mình với một bàn tay chỉ trỏ. “Đó là gì?”

Sự tò mò của tôi đã bị kích thích bởi một chiếc váy đặc biệt được trưng bày. Thời trang của thế giới này bao gồm từ áo chẽn và toga của Trái đất cổ điển phương Tây đến trang trí nghệ thuật của đầu thế kỷ XX, nhưng mẫu vật trước mắt tôi khác xa so với những thiết kế tiết kiệm vải được thấy ở vùng nông thôn.

Đó là một loại váy cocktail. Mặc dù nó được chế tạo tinh xảo, nhưng tôi thấy khó hiểu khi họ bán một thứ có thiết kế quá kém sang trọng.

“À,” Phu nhân Leizniz nói, “đó là một chiếc váy dạ hội. Ta hiểu là cậu không thấy chúng ở các thị trấn nông thôn nhỉ?”

“Vâng, thì… tôi chỉ thắc mắc liệu quý tộc có mua những chiếc váy như thế không.”

“Họ thực sự có.” Cô oán linh véo vào váy chiếc áo choàng truyền thống của mình—mà giờ tôi mới nhận ra, về mặt kỹ thuật, nó là một phần trong hình dạng hữu hình của cô ấy. “Thông thường, áo măng tô được cho là trang phục ‘phù hợp’, nhưng Đế chế vĩ đại của chúng ta đặt ra một số hạn chế đối với cách chúng ta trang trí cho bản thân. Có phải vậy không?”

Một trong những cô thợ may gật đầu với một nụ cười và chọn chiếc váy dạ tiệc để tôi nhìn cho đẹp.

“Phong cách này đã phổ biến trong vài năm qua vì trang phục tiệc trưa trong những bối cảnh ít trang trọng hơn. Những thiết kế đơn giản với váy ngắn hơn để khoe chân tay đang đặc biệt thịnh hành.”

“Bằng cách đó, chúng kết hợp hoàn hảo với găng tay dài và quần tất. Nhưng những quý cô đặc biệt tự tin vào làn da hoặc đường nét của cánh tay và chân của mình thì nên đi ngược lại xu hướng.”

“Tôi đã nghe những phụ nữ lớn tuổi chỉ trích những thứ này là không đứng đắn, nhưng tôi nghĩ đó có thể là do kiểu thời trang này chỉ phù hợp với những cô gái trẻ.”

“Nhưng cô không nhớ đơn đặt hàng cuối cùng của chúng ta sao? Đôi vai hoàn toàn để trần. Tôi có thể hiểu tại sao một số người có thể nói rằng chúng trông giống đồ lót.”

Bốn người thợ may tiếp tục làm việc không ngừng nghỉ bất chấp mọi lời bàn tán của họ. Tại thời điểm này, họ đã ngừng dạy tôi và chỉ đơn giản là thích thú trò chuyện về sở thích yêu thích của họ.

Tôi thích nhìn họ ở đây vì họ yêu thích thời trang từ tận đáy lòng. Có lẽ đó là bí mật đằng sau sự thành công của cửa hàng trong xã hội thượng lưu.

“Chiếc váy này được may rất đẹp,” Phu nhân Leizniz nói. “Elisa bé nhỏ sẽ trông rất đáng yêu trong bộ đồ như thế này sau 5 năm nữa, ta chắc chắn vậy.”

Chờ một chút. Năm năm thậm chí còn chưa đủ để em tôi mặc một thứ như thế. Những nghi ngờ ban đầu của tôi bắt đầu lộ rõ: linh cảm của tôi là người phụ nữ này có sở thích mặc cho các cô gái trẻ những bộ quần áo quá trưởng thành đối với họ. Tôi đã nghĩ tình trạng của cô ấy rất nghiêm trọng, nhưng không tệ đến mức này.

“Tôi nghĩ nó sẽ rất hợp với ngài, Phu nhân Leizniz,” một trong những người thợ may nói. “Ngài có muốn đặt hàng cho chính mình không?”

“Ôi thôi đi,” cô oán linh trả lời. “Ta là một bà già hai trăm tuổi rồi. Những xu hướng mới nhất sẽ không phù hợp với một người như ta.”

“Phu nhân, vẻ đẹp của ngài vẫn như ngày mười chín tuổi. Theo ý kiến khiêm tốn của tôi, tôi tuyên bố rằng ngài sẽ trông cực kỳ lộng lẫy trong bộ đồ đó.” Xét từ đôi mắt đỏ như máu, nước da trắng như xác chết của người phụ nữ và việc cô ấy biết tuổi của Phu nhân Leizniz vào thời điểm cô qua đời, rõ ràng là cô thợ may của tôi không phải là người thường.

“À,” Phu nhân Leizniz nói, định hướng lại cuộc trò chuyện, “tại sao điều này lại lọt vào mắt cậu, Erich?”

“Có lẽ cậu ấy muốn ngài mặc nó, thưa phu nhân.”

Ha. Ha. Buồn cười ghê.

Tôi cố lờ đi những tiếng ré phấn khích bên tai. Phải thừa nhận rằng những người thợ may đã đúng khi nói rằng Phu nhân Leizniz sẽ trông rất đẹp khi mặc chiếc váy này, nhưng tôi có thể đảm bảo với bạn rằng vẻ đẹp của cô ấy sẽ là điều cuối cùng tôi từng nghĩ đến.

Lý do khiến tôi bối rối như vậy là vì tôi đã chuẩn bị trang phục cho Phu nhân Agrippina được một thời gian rồi, và tủ quần áo của cô ấy chẳng có gì ngoài quần áo ngủ, áo choàng và những chiếc váy có vẻ tiêu chuẩn. Mặc dù cô ấy lố bịch khủng khiếp—những quý tộc thối nát vẫn là quý tộc, có vẻ vậy—tất cả chúng đều có thiết kế giống nhau và không có gì khiến tôi đặc biệt khiêu khích. Tôi đã nghĩ rằng tất cả những người có đặc quyền đều mặc trang phục lịch sự vào mọi lúc.

Nhìn thấy một chiếc váy dạ tiệc trong một cơ sở chỉ phục vụ cho giới thượng lưu đã khiến tôi bối rối. Ý nghĩ rằng chủ nhân của tôi là ngoại lệ và không phải là tiêu chuẩn đã không xuất hiện trong tâm trí tôi. Trong tương lai, tôi sẽ cần học hỏi nhiều hơn về xã hội thượng lưu chứ không chỉ là phép xã giao—xét cho cùng, thất bại của tôi cũng là thất bại của chủ nhân.

Sau khi giải thích rất nhiều điều với Phu nhân Leizniz, cô ấy đưa tay lên má và thở dài bực tức.

“Cô ta ghét sự tẻ nhạt. Vì váy dạ hội được chấp nhận trong mọi tình huống, nên kế hoạch của cô ta là không mặc gì ngoài những chiếc váy dạ hội để thoát khỏi nỗ lực tinh thần liên quan đến việc diện trang phục.”

Ah, hiểu rồi. Lần đầu tiên, tôi có thể đặt mình vào vị trí của Phu nhân Agrippina. Ở kiếp trước, tôi cũng đã làm như vậy khi chọn những món đồ cho tủ quần áo của mình. Thật là một cách kỳ lạ để trở nên thân thiết hơn với chủ nhân của tôi...

“Áo choàng là trang phục dạ hội của đạo sư, nên tất cả những gì cô ta cần là một số sẵn sàng cho bất kỳ sự kiện xã hội nào mà cô ta có thể được mời... Ôi trời, thật là một kẻ gây rối.”

Mặc một chiếc áo choàng phù hợp là một dấu hiệu của đạo sư, và một người phải đăng ký làm sinh viên chính thức của Học viện trước khi họ có thể cân nhắc mặc một bộ. Nó vừa là trang phục chính thức vừa là đồng phục chính thức của Học viện Hoàng gia; Chắc chắn là madam đã mua cả một tủ đầy đồ cho tiện.

Trên thực tế, lý do cô ấy mặc những chiếc váy xa hoa quá mức cho mục đích sử dụng hàng ngày có thể là để tránh cho cô ấy khỏi phiền phức thay đồ khi nhận được lời mời bất ngờ. Methuselah hầu như không bao giờ đổ mồ hôi hay tạo ra bất kỳ loại chất thải nào, do đó đồng loại của cô ấy thậm chí không cần phải giặt giũ.

“Chúng ta sẽ cần đặt hàng áo choàng của Elisa trong thời gian tới,” Phu nhân Leizniz nói. “Hãy đến ngay với ta khi đến lúc.”

Tôi được biết rằng theo truyền thống, các đệ tử sẽ nhận áo choàng và quyền trượng từ thầy của họ hoặc một trưởng lão khác mà họ thân thiết. Tôi sẽ yêu cầu Phu nhân Agrippina chuẩn bị đồ cho Elisa. Tôi không muốn em ấy mặc đồ dành cho phụ nữ trưởng thành. Không phải nói rằng em gái tôi trông đáng yêu trong bất cứ thứ gì em mặc, nhưng tôi không định để em ấy mặc thứ gì đó không phù hợp.

Cơ mà, tôi không biết rằng quyền trượng là một phần của trang bị chính thức. Cho đến tận bây giờ, tôi đã chứng kiến Phu nhân Agrippina tung phép của mình bằng những cái búng tay, hoặc bằng cách khác thấm đẫm hơi thở hoặc khói thuốc của cô ấy bằng mana; có lẽ cô ấy đã giấu một kho báu thực sự. Madam là một đơn vị bá đạo có thể xem là một con quái vật boss khu vực, nên trang bị của cô ấy phải là loại phần thưởng khiến tim người chơi đập thình thịch khi nó rơi ra.

Tôi để trí tưởng tượng vui vẻ của mình làm tôi quên đi hoàn cảnh đáng xấu hổ của mình trong khi chờ đợi thời gian trôi qua.

-

[Mẹo] “Hãy để sự cao thượng được tìm thấy trong sự khắc khổ.” Đây là những lời của vị vua sáng lập Đế chế; than ôi, lịch sử vẫn chưa thấy bất kỳ ai cống hiến hết mình cho những lời dạy của ông.

-

Sau một vòng đo đạc và một buổi thiết kế khiến tâm hồn tôi sứt mẻ, tôi quay trở lại Học viện. Nằm úp sấp, Elisa đang ngủ trên lưng tôi khi chúng tôi đợi trước một chiếc thang máy hoành tráng.

Sự tự do của chúng tôi đã được chờ đợi từ lâu; không thấy mặt trời đâu, và đã quá giờ ăn tối. Tôi không thể đổ lỗi cho Elisa vì đã liệm đi, vì cơ thể tôi nặng như chì mặc dù không hề di chuyển lấy một cm. Sự lo lắng đi kèm với các hoạt động không thoải mái ở những nơi không thoải mái chắc chắn sẽ gây ra mệt mỏi. Thành thật mà nói, toàn bộ vụ việc gần như bị tra tấn. Ngay cả trong cuộc sống doanh nghiệp hiện đại, tôi chưa từng ở trong một môi trường mà tôi không thể hắt hơi trong nhiều giờ liên tục.

Cơ mà, tôi thực sự biết ơn vì tôi đã không phải lê đôi chân mệt mỏi của mình lên cầu thang. Cỗ máy được lắp đặt trên bức tường trước mặt tôi là một chiếc thang máy. Nhìn thấy một hộp hành khách được thiết kế để di chuyển theo phương thẳng đứng hiệu quả bằng cách sử dụng một loạt dây và ròng rọc có thể khiến tôi ngạc nhiên, nếu tôi chưa quen với phần còn lại của thế giới này.

Tôi thích cái này. Với một dải ruy băng màu xanh lam trong tay, người ta có thể mong đợi được sử dụng thang máy tốc hành riêng trong lâu đài của một lãnh chúa điên rồ, và Krahenschanze trông khá ổn khi không có ánh sáng ban ngày.

Tôi chuyển trọng lượng của mình để giữ chặt Elisa bằng một tay và dùng tay kia để nhấn nút gọi cho thang máy. Tổng cộng có bảy thang máy, tôi đã kích hoạt một cái được dán nhãn để chuyển đến các phòng thí nghiệm cấp thấp đến trung bình. Mang bản thân đến đây trong tình trạng đáng thương là một nhiệm vụ khó khăn, nhưng không có gì tốt hơn đề nghị thay thế của Phu nhân Leizniz là để cô ấy đưa chúng tôi về nhà—hoặc tệ hơn, ở lại qua đêm tại trang viên của cô ấy.

Phải thừa nhận rằng lời đề nghị của cô ấy về một chiếc bồn tắm đủ rộng để có thể bơi trong đó đã khiến tôi dao động trong giây lát, nhưng tôi là kiểu người phòng ngừa các vụ cá cược của mình. Bên cạnh đó, hành vi của cô đã đủ lý do để từ chối.

Tiếng chuông inh ỏi cho tôi biết rằng cáp treo đã đợi chúng tôi từ lâu. Một cánh cổng có kích thước bằng thang máy vận chuyển hàng hóa trượt mở và chào đón chúng tôi lên. Nội thất bí ẩn một cách kỳ lạ, có lẽ do không có bàn điều khiển—tại chỗ của nó là một cái lỗ để người ta có thể nói chuyện. Công bằng mà nói, học viện rộng đến mức cả một bức tường dành riêng cho các nút sẽ không đủ.

“Phòng thí nghiệm tầng trung: Xưởng của Nam tước thừa kế Agrippina du Stahl.”

Phép thuật đã tạo ra một giao diện người dùng đặc biệt: tất cả những gì tôi phải làm là nói với thang máy nơi tôi muốn đến, và nó đã giúp tôi. Dù vậy, nếu tôi không được hướng dẫn trước cách sử dụng nó, có lẽ tôi đã bị mắc kẹt ở đó và tự hỏi làm thế nào để bật nó lên.

“Ah, xin lỗi! Giữ cửa!”

Ngay khi cánh cổng bắt đầu đóng lại, tôi nghe thấy tiếng ai đó kêu lên từ bên ngoài. Giọng nói vang vọng khắp hành lang rộng lớn trống trải là của một đứa trẻ trạc tuổi tôi. Mặc dù người đó vẫn còn quá nhỏ để tôi có thể xác định giới tính chỉ dựa trên giọng nói, nhưng tôi có thể thấy người đó chạy thẳng về phía chúng tôi.

Không có lý do gì để tham gia vào một trò chơi khăm ác ý, tôi đã ra lệnh cho thang máy hủy lệnh trước đó của tôi. Những cánh cửa đang đóng đảo ngược chuyển động của chúng và đứa trẻ chui vào cabin.

“Phù, xin lỗi,” cô ấy...không, cậu ấy nói với một nụ cười sau một vài hơi thở mệt mỏi. “Cậu vừa cứu tôi đó.”



Con trai... con gái? Đợi đã, Cậu là nam hay nữ?

Quay trở lại đúng hướng, cậu bé—nhìn sơ qua—trông chỉ trạc tuổi tôi và mặc một chiếc áo choàng đen kết hợp với một cây đũa phép đơn giản để biểu thị tư cách là một học sinh. Xét từ bọc da cừu trong tay, cậu ta vừa mới đi lấy thứ gì đó hoặc chuẩn bị nộp báo cáo.

Nghe giọng nói của cậu ta làm tôi bối rối, và nhìn kỹ hơn vào những đặc điểm bí ẩn của cậu ta chỉ càng làm mờ đi sự thật về giới tính của cậu ta. Mái tóc đen bóng có một chút gợn sóng, và nụ cười toe toét của cậu ta mang nét duyên dáng nữ tính và sự cứng rắn nam tính. Mặc dù về tổng thể trông giống như một chàng trai bình thường, nhưng cậu ấy dễ dàng là người ái nam ái nữ nhất mà tôi từng để mắt tới. Nếu các thiên thần được coi là không có giới tính, thì cậu ta có thể là ví dụ điển hình.

“Không thấy cậu quanh đây. Học sinh mới à?” Khi cậu nói, đôi mắt màu hổ phách lấp lánh với sự vui vẻ trẻ con. Vậy mà đôi môi mấp máy lại căng mọng như thiếu nữ.

“Không, tôi chỉ là một người hầu khiêm tốn của Phu nhân Agrippina, người thừa kế Nam tước Stahl. Em gái tôi, như cậu có thể thấy ở đây, là học trò của ngài ấy.”

“Stahl? Tôi cũng chưa nghe nói về ngài ấy… À, xin lỗi đã giữ cậu lại.”

“Tôi không vội. Tiếp tục đi,” tôi nói, ra hiệu cho lỗ thoại.

“Cảm ơn, cậu thật tốt!” Cậu bé thốt ra điểm đến của mình với một nụ cười. Cậu ta đang hướng đến xưởng làm việc của một giáo sư: rõ ràng, chồng giấy tờ sẽ được nộp vào, và sẽ sớm thôi. “Bây giờ nghĩ lại thì, tôi đã không giới thiệu bản thân, phải không? Tên tôi là Mika.”

Tôi bắt tay cậu ta với một chút sợ hãi rằng ngay cả tên của cậu

cũng là ái nam ái nữ. ‘Mika’ là một cái tên phổ biến được sử dụng bởi cả nam và nữ trong Đế chế. Tuy nhiên, cái tên này rất phổ biến theo mọi nghĩa của từ này, nên tôi có thể phỏng đoán rằng cậu ta là một công dân thấp kém từ nông thôn đến đây, không phải một quý tộc sinh ra ở Berylin.

Chuyến đi thang máy đã kéo chúng tôi theo mọi hướng một cách bí ẩn, nhưng cuộc trò chuyện nhỏ của chúng tôi trong suốt quá trình đó là điều hết sức bình thường. Mika đến từ miền bắc, và đã giành được sự chứng thực từ quan toà địa phương của mình để đăng ký vào Học viện. Trên con đường trở thành một đạo sư, cậu ta đã học việc với một giáo sư từ Trường Phái Nhất Quang, phe có mục tiêu là ‘che giấu phép thuật chỉ để sử dụng đúng cách’.

“Tôi hy vọng một ngày nào đó sẽ trở thành oikodomurge(kiến trúc sư). Vùng phía bắc của Đế chế bị chôn vùi trong tuyết, nên tôi muốn có kỹ năng kiến trúc để xây dựng cơ sở hạ tầng có thể chịu được các yếu tố thời tiết.”

Thấy cậu ta nói với niềm tự hào như vậy đã xoa dịu tâm hồn mệt mỏi của tôi. Đây là thứ mà tôi muốn thấy: một cậu bé mạo hiểm từ vùng nông thôn để theo đuổi ước mơ của mình tại Học viện. Chưa một lần tôi yêu cầu được dính tới một oán linh tôn vinh sức sống hay methuselah không thể cứu vãn nhất thế giới.

“Trời ạ, cuối cùng thì,” cậu ta nói khi thang máy dừng lại. “Chà, hy vọng được gặp cậu.”

Thời gian vui vẻ không bao giờ kéo dài. Cánh cổng mở ra với một hồi chuông khác để tiết lộ không phải hành lang, mà là một cánh cửa khác. Mika lẻn qua và biến mất nhanh như khi cậu ta xuất hiện.

Thật là một thanh niên sảng khoái. Tôi cảm thấy trẻ lại: gần đây, mọi người xung quanh tôi đều có tính cách quá mức, và cơ hội gặp gỡ một người có tính cách trung thực, thẳng thắn khiến tinh thần tôi phấn chấn... chuyện này chỉ khiến cuộc gặp gỡ của tôi với madam càng thêm chán nản.

“Trông cậu mệt mỏi quá.” Agrippina du Stahl thân yêu của tôi nói.

Bỏ chuyện đùa sang một bên, tôi khó có thể tin rằng xưởng của Phu nhân Agrippina lại nằm sâu trong lòng đất bên dưới Học viện. Khi thang máy dừng lại, tôi bước vào qua một cánh cửa trước xa hoa và đi ngang qua một phòng khách lớn phù hợp để tiếp đãi những vị khách đến xưởng của cô ấy. Những tia nắng dịu dàng của mặt trời mùa xuân tràn ngập trên cỏ sống, không gian trông giống như một nhà kính hơn là một phòng thí nghiệm. Làm sao tôi có thể chấp nhận rằng đây là một tầng hầm?

Krahenschanze là một lâu đài có kiến trúc tuyệt vời, nhưng nó được xây bằng đá như bất kỳ lâu đài nào khác. Đóng gói nó với đầy những phòng thí nghiệm pháp thuật được cho là có thể phát nổ bất cứ lúc nào là điều không dễ chịu chút nào, đặc biệt là với cung điện hoàng gia cách đó chưa đầy một km.

Một vụ nổ có thể dễ dàng kích hoạt một vụ nổ khác, rồi một vụ nổ khác nữa, xâu chuỗi các vụ phun trào thú vị lại với nhau giống như một trò chơi giải đố ghép hình. Chắc chắn một vụ nổ đủ lớn để quét sạch cả một nước sẽ tạo nên một màn trình diễn tuyệt vời, ngay cả ở phía bên kia hành tinh.

Do đó, các nhà lãnh đạo rất thông minh của Học viện đã quyết định chôn các cơ sở của họ sâu dưới lòng đất. Mỗi phòng thí nghiệm là một căn phòng biệt lập được đào từ nền đá cứng nhất; cách duy nhất để ra vào là thang máy, bản thân nó đã thấm đẫm thứ đã mất từ lâu—tức là bỏ qua một cá nhân nào đó đã dùng thứ đó để nhảy lên giường—nghệ thuật của phép thuật bẻ cong không gian.

Những thỏa thuận này có nghĩa là đạo sư có thể tự do thất bại mà không gây nguy hiểm cho Đế đô. Nếu không, Học viện đã bị đuổi đến một vùng xa xôi vì lý do an ninh quốc gia từ lâu. Không ai muốn sống những ngày của mình bên cạnh một đầu đạn có thể quét sạch họ chỉ với một sai lầm nhỏ nhất, và việc đặt cung điện hoàng gia của một quốc gia ngay bên cạnh sẽ là hành động của một kẻ điên.

Cá nhân tôi không khỏi thắc mắc ai sẽ được giao nhiệm vụ trục vớt thang máy nếu nó gặp sự cố. Đối với tâm trí nghiện TRPG của tôi, những suy nghĩ khủng bố này có tầm quan trọng đặc biệt. Xét cho cùng, một phần lớn các tabletop game là tìm ra cách để đánh bại kẻ thù mà không cần dùng đến chiến đấu. Tôi từ chối tin rằng có một người chơi còn sống mà không cố gắng đào vào ổ của goblin hay đốt cháy dinh thự của ma cà rồng dưới ánh mặt trời giữa trưa.

Tuy nhiên, tôi đã nghiêm túc làm việc. Cầm cuốn sách trên tay, Phu nhân Agrippina trông thật thư thái trên võng khi cô ra lệnh cho tôi đặt Elisa nằm trên một chiếc ghế dài. Cảnh quan sân vườn bao quanh căn phòng bằng kính ở mọi phía; Tôi không biết làm thế nào mà cô ấy đã làm được điều đó, nhưng việc cô cố gắng sử dụng những kỹ năng đáng kinh ngạc của mình một cách khủng khiếp đã được thể hiện đầy đủ.

“Và?” methuselah hỏi. “Cô ta định tặng cậu bộ trang phục gì?”

“...Tôi sẽ đánh giá cao nếu ngài không hỏi.”

Nếu tôi mặc bất kỳ bộ quần áo nào mà Phu nhân Leizniz đặt mua ở kiếp trước, thì tôi đã may mắn được nói một cách lịch sự rằng chúng không hợp với tôi. Ít nhất, đối với tôi, nó giống như một dãy trang phục loạn trí vô tận, mặc dù cả khách hàng và nhà bán đều hét lên vì sung sướng. Trưởng khoa đã đi xa đến mức trả một khoản phí bổ sung để xúc tiến đơn hàng, nghĩa là đồ mới của tôi sẽ sẵn sàng sau bảy ngày. Tuần tới đây sẽ trở thành tuần đánh thuế tinh thần nặng nề nhất trong cuộc đời tôi...

“Chà, nó không phải là một thỏa thuận tồi, nên hãy tiếp tục.” Phu nhân Agrippina từ bỏ tất cả sự phô trương—thích hợp, vì xưởng của cô là một phòng riêng được thổi phồng quá mức—và mỉm cười uể oải. “Về phần ta, ta sẽ được tận hưởng nơi ở ngọt ngào mà mình đã mong mỏi trong 21 năm... Ah... Thật tuyệt vời... Chiếc giường của ta có thể lộng lẫy, nhưng cái võng này đơn giản là thần thánh.”

Cô ấy đã đúng khi nói rằng giao dịch của tôi với Phu nhân Leizniz về bản chất không tệ. Tuy nhiên, giữa chi phí và lợi ích, chi phí vẫn cao không thể chịu nổi. Tuy nhiên, cô ấy đã thỏa thuận ngọt ngào để ngăn tôi làm ầm lên. Trên thực tế, lời đề nghị của cô ấy là chiếc đinh cuối cùng để đóng chiếc quan tài về sự hy sinh quên mình là buổi trình diễn thời trang của tôi.

Phu nhân Agrippina phải mang cho tôi một cuốn sách từ căn hầm được niêm phong ở sâu trong cùng thư viện của Học viện. Kết hợp với khả năng tiếp cận chung nhờ sự đồng hành của Phu nhân Leizniz, tôi có thể hoàn thiện các nguyên tắc thần bí cơ bản của mình với một kho kiến thức vàng ở đỉnh cao của phép thuật. Nói tóm lại, tôi chuẩn bị tích lũy tất cả các chất bổ sung cho hệ thống phép thuật của một trò tabletop game.

Lúc đầu, tôi lo lắng liệu lời hứa của Phu nhân Agrippina có gây ra rắc rối pháp lý hay không, nhưng chúng tôi sống dưới một hệ thống chính trị thời trung cổ và cô ấy là một nhà nghiên cứu có uy quyền lớn. Thỏa thuận thái quá của cô ấy là một dấu hiệu cho thấy cô ấy tự tin rằng mình sẽ đạt được mục đích.

Tất nhiên, điều đó cũng có nghĩa là tôi sẽ lại được sử dụng trên bàn thương lượng trong tương lai, nhưng nỗi sợ hãi nhỏ nhen lên trong lòng tôi là cái giá mà tôi sẵn sàng trả. Xét cho cùng, sách quy tắc rất đắt tiền; những cuốn sách mỏng đó có gan đòi tối thiểu ba nghìn yên mà không chút xấu hổ.

Bây giờ, tôi đã có tất cả các khối xây dựng của một bản build tối thiểu. Trò chơi diễn ra trên sân nhà của tôi. Biết rằng Học viện là nơi hoàn hảo để rèn giũa trí thông minh của mình, tôi đã tiết kiệm số điểm kinh nghiệm mà Helga đã cho tôi, và cuối cùng đã đến lúc mở két sắt. Rốt cuộc, có tất cả các quy tắc để bẻ cong là điều kiện tiên quyết để một munchkin phát huy hết khả năng của mình.

Có một niềm vui đặc biệt khi tạo ra các nhân vật mạnh mẽ bằng các sách quy tắc cơ bản, nhưng các nhà xuất bản đã in các phần bổ sung với mọi mục đích mà chúng được sử dụng. Nếu chúng hợp pháp, tôi sẽ là loại game thủ quyền lực nào nếu bỏ qua chúng?

PC chỉ có thể tích lũy được lượng hạn chế

kinh nghiệm trong cuộc đời của họ và tôi cũng không ngoại lệ. Rõ ràng là tôi muốn xem tất cả các lựa chọn của mình trước khi ngồi xuống chi tiêu số tiền khó kiếm được của mình. Tôi không thể đưa ra câu trả lời chính xác nếu bạn gọi tôi về những giao dịch mua nhỏ hơn của tôi, nhưng... tôi phải làm vậy. Thất bại đã gây thất vọng, và thua trong vai ngỗng vẫn là một trận thua.

Dù sao đi nữa, tôi đang nhanh chóng tiến đến một bước ngoặt trong cuộc đời mình: chẳng bao lâu nữa, cuối cùng tôi sẽ đặt ra con đường trở thành một mạo hiểm giả vô song. Tất cả những gì còn lại là rà soát từng chi tiết trên bảng nhân vật của tôi và chắt chiu từng điểm kinh nghiệm cho tất cả những gì đáng giá để tạo ra một tổ hợp kỹ năng mạnh mẽ nhưng đáng tin cậy. Tôi hầu như không thể chờ đợi; sự phấn khích của tôi khiến những thử thách và khổ nạn của cosplay giống như một khoản đầu tư xứng đáng.

“Thật là một nụ cười nhếch mép khó coi,” Phu nhân Agrippina nhận xét. “Chà, dù sao đi nữa, hãy cầm lấy cái này.”

Tinh thần tôi phấn chấn đến nỗi những lời mắng nhiếc đột ngột của madam không thể làm tôi nhụt chí một chút nào. Khó có thể làm giảm cảm giác hồi hộp của một tabletop gamer trên đỉnh của sức mạnh tăng đột biến. Tuy nhiên, một lời xúc phạm không phải là thứ duy nhất mà Phu nhân Agrippina ném cho tôi—tôi đã bắt được một chiếc chìa khóa trong không trung.

“Ta đã giật dây để chuẩn bị một ngôi nhà cho cậu ở khu thấp,” cô nói.

“Hả? Căn nhà? Tôi đã nghĩ những người hầu phải sống với chủ nhân của họ.”

“Đây là phòng thí nghiệm của nhà nghiên cứu, nên tất cả những gì ta có là một phòng ngủ cá nhân, một phòng khách, một xưởng làm việc, một tủ chứa đồ và một căn phòng trống dành cho đệ tử. Các quy định nói rằng người hầu và quản gia chỉ được ở tại chỗ bởi các giáo sư có chức danh, và ta không muốn nó chật chội như vậy.”

Từ khi nào cô quan tâm đến các quy tắc vậy?

“Do đó,” cô ấy tiếp tục, phớt lờ sự ngạc nhiên của tôi, “cậu sẽ ngủ và thức dậy ở đó.”

Khi madam uể oải kết luận, một con bướm đậu trên chiếc chìa khóa trên tay tôi. Đó không phải là sinh vật bình thường: con côn trùng trắng như tuyết được tạo ra từ một tờ giấy gấp lại. Tôi đã rất kinh ngạc. Làm sao mà cô ấy làm cái này?

Con bướm dập dờn bay vào thang máy, ra hiệu cho tôi đi theo. Rõ ràng, con vật gấp giấy có tri giác này là bản đồ của tôi.

“Căn phòng trống vẫn chưa được trang bị đồ, nên hãy để em gái của cậu ở trong đó,” Phu nhân Agrippina nói. “Ta chắc chắn rằng chiếc ghế sofa của ta vẫn còn tốt hơn nhiều so với một chiếc giường trong một khu trọ tồi tàn. Cậu hãy lục rương để lấy chăn nhé?”

Mặc dù để Elisa một mình với cô ấy khiến tôi lo lắng, tôi bỏ phòng thí nghiệm lại khi chuẩn bị giường chiếu. Tôi cũng đã hỏi về việc dỡ xe ngựa của cô và chuẩn bị bữa tối, nhưng cô ấy đã cử tôi đi và nói rằng cả hai việc đó đều không cần thiết. Có lẽ cô ấy đã tự mình làm.

Được chủ ra lệnh rời đi, tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc đi theo con bướm khi nó dẫn tôi qua Đế đô đến nhà trọ của mình. Nói chung, một người du hành vào ban đêm chỉ có thể dựa vào ánh sáng dịu dàng của mặt trăng và các ngôi sao trong thời đại này. Hồi ở quê hương Konigstuhl của tôi, đi bộ trên những con đường quen thuộc của bang là một việc vô cùng nguy hiểm nếu không có ít nhất một ngọn nến.

Tuy nhiên, Đế đô tỏa sáng rực rỡ khi mặt trời lặn. Ánh sáng tràn ra từ các ô cửa sổ, cuộn xoáy cùng với những ngọn đèn đường huyền diệu dọc theo con đường đều đặn. Khung cảnh tự nhiên gợi lại những kỷ niệm của một kiếp người đã xa.

Đèn đường được cung cấp năng lượng bằng đá mana được điều chỉnh để tạo ra ánh sáng, và bản tin của Học viện yêu cầu bật chúng mỗi đêm. Cung cấp năng lượng cho một ngọn đèn duy nhất là một nhiệm vụ trị giá năm assari, nên cung cấp năng lượng cho cả một con phố là một khoản tiền khá lớn. Trên đường đến cửa hàng quần áo, tôi đã thấy một đám đông học sinh ăn mặc giản dị tụ tập quanh bảng nhiệm vụ để chờ đợi nó được đăng.

Những con đường được chiếu sáng tốt đã tạo cơ hội cho những thương gia đầy tham vọng bán hàng rong vào ban đêm. Người dân Rhine thường ăn bữa sáng và bữa tối nhẹ nhàng thay vì bữa trưa thịnh soạn, nhưng sự đa dạng về chủng tộc của thành phố đã tạo ra một thị trường thực phẩm sau khi mặt trời lặn: một số loại người dân cần ăn hơn ba bữa một ngày, và rất nhiều là sống về đêm.

Cách đó không xa, một cặp vợ chồng người stuart vừa mua một mẻ xúc xích lớn mới luộc. Mùi thảo mộc quen thuộc tỏa ra từ chúng cho thấy một công thức phổ biến của hoàng gia sử dụng thịt lợn băm—một sự thật khiến tôi muốn đặt câu hỏi liệu thương nhân orc mặt lợn bán chúng có bất kỳ khó khăn đạo đức nào về công việc của mình hay không.

“Này, chàng trai trẻ!” ông ấy đã gọi. “Đi ngủ à? Ngủ với cái bụng đói là một thứ khó khăn. Hãy đến đây, tôi sẽ bán rẻ cho!”

Mặc dù thân hình to bự của ông ta có thể thuộc vào loại béo phì bệnh lý đối với một mensch, thì làn da trong như pha lê của gã orc là bằng chứng đủ cho một sức khỏe tốt. Ông ấy vẫy tôi với một chiếc xúc xích tẩm mù tạt, và tôi để mình bị cuốn vào. Tôi nghĩ mọi người đều có thể đồng ý rằng đồ ăn do những người béo hơn làm trông ngon hơn bình thường.

“Bao nhiêu?” tôi hỏi.

“Mười assari một miếng, nhưng tôi sẽ bán nó hai mươi lăm cho ba miếng.”

Ồ. Giá cao cho một thành phố lớn, tôi nghĩ. Các quán rượu ở nông thôn bán những mặt hàng tương tự với giá chỉ bằng một nửa—trên thực tế, mười đồng assari có thể mua được một đêm nghỉ tại nhà nghỉ. Tuy nhiên, giá của người đàn ông đã được niêm yết trên một tấm biển gần đó, nên tôi biết ông ta không lừa tôi.

Tôi quyết định nghe bụng mình trong đêm; Rốt cuộc, ngày trước đó thật mệt mỏi. Từ chối tiếp nhiên liệu bây giờ có nguy cơ xì hơi vào ngày hôm sau. Chăm sóc bản thân để tôi sẵn sàng làm việc ngay lập tức là một phần của việc trở thành một thành viên có trách nhiệm của xã hội.

“Làm ơn cho ba cái xúc xích với nhiều mù tạt. Ông có dưa bắp cải không?”

“Đương nhiên!” ông ấy đã trả lời. “Đợi một chút, chàng trai trẻ. Cậu có một cái đĩa hay gì không? Những thứ này đang rất nóng, và sẽ phải trả thêm năm đồng nếu cậu cần một cái túi.”

Tôi ngập ngừng một chút. Hình ảnh nồi nước sôi hấp dẫn khiến tôi khó có thể từ bỏ, ngay cả khi phải trả thêm phí. Nhưng sau đó tôi nhận ra rằng mình đang lo lắng về một vấn đề không đáng có: tôi có một chiếc ‘đĩa’ hoàn hảo để xử lý mọi loại thực phẩm, bất kể nhiệt độ như thế nào.

“Cảm ơn, nhưng tôi sẽ ổn thôi.”

“Ha ha! Không nhận ra tôi đang phục vụ một pháp sư.”

Tôi đã sử dụng một Tay Vô hình để nhặt xúc xích và một Tay khác làm nắp đậy để che chắn chúng khỏi không khí ngoài trời. Đầu tư vào phép này chắc chắn là một trong những bước đi tốt của tôi, đặc biệt là khi chi phí kinh nghiệm không tăng lên cho đến khi tôi mở khóa Tay đồng thời thứ sáu. Nó đã được chứng minh là hữu ích trong cuộc phiêu lưu khám phá ngục tối của tôi và việc nó đóng một vai trò trong cuộc sống hàng ngày của tôi khiến hiệu suất chi phí của nó trở nên rõ ràng hơn.

Đi kèm với hình ảnh kỳ lạ của một bầy xúc xích nổi, tôi đi cùng con bướm bí ẩn đến Hành lang Pháp sư. Nhà trọ và nhà trọ giá rẻ mọc lên nhan nhản, nhắm đến những học sinh nghèo không có mối liên hệ để sống trong khuôn viên học viện thích hợp, khiến khu vực này được coi là khu vực có giá thấp.

Hướng dẫn giấy của tôi dẫn tôi đến một ngôi nhà nhỏ nằm giữa các tòa nhà lớn. Khi tôi há hốc miệng trước cuộc sống xa hoa ở một nơi như thế này, con bướm bay lên bầu trời như thể nó đã hết giờ làm đêm. Nhìn lên, cảnh đôi cánh tuyết của nó bay về phía mặt trăng đen như sáp thật đẹp đến ám ảnh.

Đêm nay, mặt trăng thật đã khuất hoàn toàn. Nó cũng có một bài thơ ở quê hương tôi ngày xưa: Saku-getsu. Rất nhiều giai đoạn mệt mỏi nhất của tôi đã bị cơ thể mặt trăng trống rỗng này bỏ qua. Một lời nguyền từ kiếp trước của tôi, tôi trầm ngâm.

Tôi luôn có cảm giác rằng sáng hôm sau sẽ không kém phần mệt mỏi khi tôi chuẩn bị tinh thần cho một ngày bận rộn khác. Còn bây giờ, tôi sẽ nghỉ ngơi với một bữa ăn nóng hổi để no bụng.

-

[Mẹo] Dù tốt hay xấu, Berylin vẫn là một thành phố của sự quản lý chặt chẽ và hòa đồng. Tương tự, các đạo sư đặc hữu cũng có xu hướng tham gia vào các trò chơi chính trị.

- - -

Claudius: Cám ơn các bạn đã đọc và ủng hộ. Mọi người có thể tiếp tục ủng hộ tôi qua mã QR dưới nhé.

Bạn có thể dùng phím mũi tên ← → hoặc WASD để lùi/sang chương.
Báo lỗi Bình luận
Danh sách chươngX

Cài đặt giao diện